Seite 1
Leben im Bad Living bathrooms Jet-System Návod k obsluze Jet-System Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Jet systém Kezelési útmutató Jet-rendszer Upute za korištenje Jet-System Instrucţiuni de utilizare Sistem cu jet Navodila za uporabo Jet sistem Инструкция за работа Струйна система Lietošanas instrukcija Ūdens strūklas sprauslu sistēma Naudojimo instrukcija Jet-System Kullanım Kılavuzu Jet Sistemi...
Seite 4
Inhalt 1. Přehledové obrázky..................6 Vybavení ....................... 6 Ovládací prvky ....................6 2. Pro vaši bezpečnost ..................7 Použití v souladu s určením ................7 Bezpečnostní upozornění ................7 3. Popis symbolů ....................8 4. Informace o produktu ..................8 Trysky Jet ..................... 8 Trysky ......................
Seite 5
Typový štítek ....................13 8.2 Identifikační údaje ..................14 8.3 Materiály ..................... 14 8.4 Automatická doba vypnutí ................14...
Seite 6
1. Přehledové obrázky Vybavení Kryt nasávání Trysky Jet 6 bočních trysek Barevné světlo LED (volitelně) Ovládací prvky 5 zářičů Ovládací prvky Tlačítko „Světlo“ Tlačítko „Jet“ Regulátor vzduchu Zapnutí/vypnutí Zapnutí/vypnutí Změna intenzity barevného světla trysek Jet trysek Jet...
Seite 7
část domu. Slouží výlučně ke koupání. Jakékoliv jiné použití se považuje za použití v rozporu s určením. Za důsledky použití v rozporu s určením společnost Duravit AG neručí. 2.2 Bezpečnostní upozornění Pozorně si přečtěte následující bezpečnostní upozornění a řiďte se jimi! Odstraňte elektrické...
Seite 8
3. Popis symbolů Následující výstražná znamení vás upozorní na nebezpečné úkony: POZOR! V případě nízkého rizika, lehkých zranění. UPOZORNĚNÍ! V případě hmotných škod. Používají se následující symboly: Zde naleznete nějaký tip! > Zde budete vyzváni k provedení nějakého úkonu. 4. Informace o produktu Trysky Jet Trysky 6 trysek Jet (trysek s provzdušněnou vodou) uspořádaných na boční...
Seite 9
Fialová vyvážená, regenerující, inspirující Modrá uklidňující, tlumící Tyrkysová vitalizující, oživující Zelená blahodárná, uklidňující, stabilizující 4.3 Bílé světlo LED pod okrajem vany (volitelně) Pod širokým okrajem van Darling New je volitelně umístěn pruh LED. Tento pruh zvyšuje atmosféru koupele bílým náladovým světlem. 4.4 Zvukový...
Seite 10
5.3 Trysky Jet Zapnutí/vypnutí Předpoklad: Stav vody 5 cm nad nejvýše umístěnou tryskou. > Stiskněte tlačítko „Jet“. Trysky se zapnou/vypnou. Změna druhu masáže > Povolte regulátor vzduchu. K vodní masáži se přidá vzduch. Změna směru masážního proudu > Otáčejte kuličkou trysky Jet, dokud vám není směr masážního proudu příjemný. 5.4 Zapnutí/vypnutí...
Seite 11
> Aktivujte režim Bluetooth svého audiozdroje, jak je popsáno v jeho návodu k obsluze. > Hledejte Bluetooth přístroj „Duravit“ a navažte s ním spojení. > Zadejte aktivační kód: „2412“. > Ovládejte svůj audiozdroj za účelem změny volby hudby a hlasitosti. 5.6 Zapnutí/vypnutí bílého světla LED pod okrajem vany (volitelně) >...
Seite 12
Poškození > Škrábance a jiná povrchová poškození odstraňte pomocí sady pro péči a opravu akrylových povrchů, kterou dodává společnost Duravit (č. výr. 790302 00 0 00 0000). 6.3 Ovládací prvky > Čistěte ovládací prvky měkkým, vlhkým hadrem.
Seite 13
Problém Možná příčina Řešení problému > Tvorba pěny Mýdlo nebo šampon ve vodě Vypněte vířivý systém. > na koupání. Naplňte vanu čerstvou vodou. > Vířivý systém se spustí jen na Příliš nízký stav vody. Doplňte vodu, až 5 cm nad krátkou dobu? nejvýše položenou trysku.
Seite 14
8.2 Identifikační údaje Jmenovité napětí 220-240 V ~ (AC) Frekvence 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz Max. jmenovitý výkon viz typový štítek Druh krytí IP X5 Ochrana proti tryskající vodě (ze všech směrů) Třída ochrany 8.3 Materiály Vana...
Seite 16
Obsah 1. Prehľadné obrázky ..................18 Výbava ......................18 Obslužné prvky....................18 2. Pre Vašu bezpečnosť ..................19 Použitie podľa určenia .................19 Bezpečnostné pokyny ..................19 3. Popis symbolov ....................20 4. Informácia o produkte ..................20 Jet trysky ....................20 Trysky ......................20 Druhy masáží...
Seite 17
Typový štítok ....................25 8.2 Charakteristické údaje ................26 8.3 Materiály ....................26 8.4 Automatická doba vypnutia ................ 26...
Seite 18
1. Prehľadné obrázky Výbava Kryt nasávania Jet trysky 6 bočných trysiek LED farebné svetlo (voliteľne) Obslužné prvky 5 žiaričov Obslužné prvky Tlačidlo „Svetlo” Tlačidlo „Jet“ Regulátor vzduchu Zapnúť/vypnúť farebné Zapnúť/vypnúť Jet Zmeniť intenzitu svetlo trysky Jet trysiek...
Seite 19
Jej využitie je obmedzené na interiér domu. Slúži iba na kúpanie. Akékoľvek iné použitie sa považuje za rozporné s jej určením. Duravit AG nepreberá žiadne ručenie za následky spôsobené iným používaním než na určený účel.
Seite 20
3. Popis symbolov Na nebezpečné kroky upozorňujú nasledujúce výstražné značky: POZOR! Pri malom nebezpečenstve, ľahkých poraneniach. UPOZORNENIE! Pri vecných škodách. Použijú sa tieto symboly: Tu nájdete tip! > Tu ste vyzvaní, aby ste konali. 4. Informácia o produkte Jet trysky Trysky Šesť...
Seite 21
Fialová Vyrovnaná, regenerujúca, inšpirujúca Modrá Upokojujúca, tlmiaca Tyrkysová Vitalizujúca, oživujúca Zelená Príjemná, upokojujúca, stabilizujúca 4.3 LED biele svetlo pod okrajom vane (voliteľne) Pod širokým okrajom vane typu Darling New je voliteľne pripevnený LED pásik. Tento zosilňuje atmosféru pri kúpaní bielym stimulujúcim svetlom. 4.4 Zvuk (voliteľne) Tri akustické...
Seite 22
5.3 Jet trysky Zapnúť/vypnúť Predpoklad: Hladina vody 5 cm nad najvyššou tryskou. > Stlačte tlačidlo „Jet“. Trysky sa zapnú/vypnú. Zmeniť druh masáže > Odkrúťte regulátor vzduchu. Vodnej masáži sa privádza vzduch. Zmeniť smer masážneho lúča > Otáčajte guľou Jet trysky, až kým nebude smer masážneho lúča pre vás čo najprí- jemnejší.
Seite 23
> Zapnite hlavný vypínač, Bluetooth režim je aktivovaný. > Aktivujte Bluetooth režim vášho zvukového zdroja podľa popisu v jeho návode na obsluhu. > Vyhľadajte Bluetooth prístroj „Duravit“ a vytvorte pripojenie k tomuto prístroju. > Zadajte aktivačný kód: „2412“. > Na zvukom zdroji zmeňte voľbu hudby a hlasitosť.
Seite 24
6.2 Sanitárny akryl Čistenie > Akryl čistite mäkkou, vlhkou handričkou. > Na príležitostné základné čistenie a na odstránenie silných fľakov použite Duravit sadu na ošetrovanie akrylových povrchov. > Silné znečistenie odstráňte teplou vodou a tekutým čistiacim prostriedkom, prostri- edkom na umývanie riadu alebo mydlovým roztokom.
Seite 25
Problém Možná príčina Riešenie > Tvorba peny Mydlo alebo šampón vo vode Vypnite vírivý systém. > na kúpanie. Naplňte vaňu čerstvou vodou. > Vírivý systém sa zapne iba na Príliš nízka hladina vody. Dopustite vodu, až kým chvíľu? nebude 5 cm nad najvyššou tryskou.
Seite 26
8.2 Charakteristické údaje Menovité napätie 220-240 V ~ (AC) Frekvencia 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz Max. menovitý výkon pozri typový štítok Stupeň ochrany IP X5 Chránené proti tryskajúcej vode (zo všetkých smerov) Trieda ochrany 8.3 Materiály Vaňa na kúpanie...
Seite 28
Tartalom 1. Áttekintési képek ...................30 1.1 Felszereltség .....................30 1.2 Kezelőelemek ....................30 2. Biztonsága érdekében ..................31 2.1 Rendeltetésszerű használat ..............31 2.2 Biztonsági tudnivalók ................31 3. A szimbólumok ismertetése ................32 4. Termékinformációk ..................32 4.1 Jet-fúvókák ....................32 Fúvókák .....................32 A masszázs fajtái ..................32 4.2 Színes LED-fény (opcionális) ..............32 Szivárvány színes fényprogram ..............33 Színek .......................33...
Seite 29
8.1 Típustábla ....................38 8.2 Termékjellemzők ..................38 8.3 Anyagok ....................38 8.4 Automatikus kikapcsolási idő ..............38...
Seite 30
1. Áttekintési képek Felszereltség Beszívófedél Jet-fúvókák 6 oldalfúvóka Színes LED-fény (opcionális) Kezelőelemek 5 világítótest Kezelőelemek „Fény“ gomb „Jet“ gomb Levegő-szabályozó A színes fény A jet-fúvókák A jet-fúvókák be-/kikapcsolása be-/kikapcsolása erősségének válto- ztatása...
Seite 31
A használat a ház belső terére korlátozott. A hidromasszázs kád csak fürdés céljaira szolgál. Mindenféle más használat rendeltetésellenesnek minősül. A rendeltetésellenes hasz- nálat következményeiért a Duravit AG nem vállal semmilyen felelősséget. 2.2 Biztonsági tudnivalók Olvassa el figyelmesen és kövesse az alábbi biztonsági tudnivalókat! Távolítsa el az elektromos készülékeket az esetleges áramütés veszélye miatt.
Seite 32
korbeteg vagy várandós, használat előtt forduljon orvoshoz. • Ha gyógyszert szed, használat előtt kérje ki orvosa tanácsát. • Ne fürödjön alkohol vagy más bódító szer fogyasztása esetén. • Ne használja a fürdőt közvetlenül erős fizikai igénybevételt követően. 3. A szimbólumok ismertetése A következő figyelmeztető jelek veszélyes lépésekre hívják fel figyelmét: VIGYÁZAT! Kis kockázat, könnyű...
Seite 33
Szivárvány színes fényprogram Fényváltás hatszínű, lágy színlefutással: fehér – kék – türkiz – zöld – sárga – piros – ibolyakék – fehér - ... Színek sárga élénkítő, felszabadító piros élénkítő, melengető, vitalizáló ibolyakék kiegyenlítő, regeneráló, inspiráló kék nyugtató, csillapító türkiz vitalizáló, élénkítő...
Seite 34
5.2 A hidromasszázs kád kikapcsolása Megjegyzés a 2nd floor sorozathoz! A víz leengedése után várjon legalább 5 percet, mielőtt kikapcsolná a hidromasszázs kádat, hogy automatikusan kinyíljanak a mara- dékvíz-vezetékek (motorhang hallható). > Kapcsolja ki a főkapcsolót. 5.3 Jet-fúvókák Be-/kikapcsolás Előfeltétel: a vízszint 5 cm-rel a legmagasabb fúvóka fölött van. >...
Seite 35
> Kapcsolja be a főkapcsolót, a bluetooth-üzemmód aktiválódik. > Aktiválja hangforrásának bluetooth-üzemmódját annak kezelési útmutatója szerint. > Keresse meg a „Duravit“ bluetooth-készüléket, és hozza létre vele a kapcsolatot. > Adja meg az aktiválási kódot: „2412“. > A zene kiválasztásához és a hangerő változtatásához végezze el a hangforrás szük- séges kezelési lépéseit.
Seite 36
> Az erősebb szennyeződéseket meleg vízzel és folyékony tisztítószerrel, mosogató- szerrel vagy szappanoldattal távolítsa el. Sérülések > A karcolásokat és egyéb felületi sérüléseket az akrilfelületekhez való Duravit ápoló- és javítókészlettel távolítsa el (cikkszám: 790302 00 0 00 0000). 6.3 Kezelőelemek...
Seite 37
6.4 Le- és túlfolyó garnitúra > A le- és túlfolyó garnitúrát puha, nedves ruhadarabbal tisztítsa meg. Segítség problémák esetén VIGYÁZAT! A hidromasszázs kádat csak szakképzett szaniterszerelőnek, ill. villanyszerelőnek sza- bad javítania. Probléma Lehetséges ok Problémakezelés > Habképződés Szappan vagy sampon a Kapcsolja ki a hidromass- fürdővízben.
Seite 38
8. Műszaki adatok Típustábla A típustáblát a kezelési útmutató hátoldalán találhatja meg. Ez a termék megfelel minden rávonatkozó EU-irányelvnek. DIN EN 12764 8.2 Termékjellemzők Névleges feszültség 220-240 V ~ (váltakozó feszültség) Frekvencia 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz Max.
Seite 40
Sadržaj 1. Pregledne slike ....................42 1.1 Oprema .....................42 1.2 Elementi za posluživanje ................42 2. Za vašu sigurnost ...................43 2.1 Uporaba u skladu s namjenom ..............43 2.2 Sigurnosne upute ..................43 3. Opis simbola ....................44 4. Informacije o proizvodu ..................44 4.1 Vodeno zračne mlaznice ................44 Mlaznice ....................44 Vrste masaža.....................44 4.2 LED-svjetlo u boji (opcija) .................44...
Seite 41
8.1 Tipska pločica ....................49 8.2 Značajke ....................50 8.3 Materijali ....................50 8.4 Automatsko vrijeme isključenja ..............50...
Seite 42
1. Pregledne slike Oprema Usisni poklopac Vodeno zračne mlaznice 6 bočnih mlaznica LED-svjetlo u boji (opcija) Elementi za posluživanje 5 reflektora Elementi za posluživanje Tipka „Svjetlo" (Licht) Tipka „Mlaz" (Jet) Regulator zraka Isključivanje/uključivanje Isključivanje/uključivanje Promjena intenziteta svjetla u boji vodeno zračnih mlaznica djelovanja vodeno zračnih mlaznica...
Seite 43
Uporaba je ograničena na unutrašnjost kuće. Ona služi samo za kupanje. Svaka druga uporaba smatra se uporabom suprotnom namjeni. Duravit AG ne jamči za posljedice uporabe koja nije u skladu s namjenom.
Seite 44
3. Opis simbola Sljedeći znakovi upozorenja skreću pozornost na opasne korake: OPREZ! Pri niskom riziku, lakšim ozljedama. SAVJET! Pri materijalnoj šteti. Koriste se sljedeći simboli: Ovdje ćete pronaći savjet! > Ovdje vas se upućuje na izvođenje nekog postupka. 4. Informacije o proizvodu Vodeno zračne mlaznice Mlaznice 6 bočno smještenih mlaznica (mlaznice s vodom i zrakom) ostvaruju blagotvorno...
Seite 45
Plava Smiruje, prigušuje Tirkizna Revitalizacija, osnažuje Zelena Blagotvorno, smiruje, stabilizira 4.3 LED-bijelo svjetlo ispod ruba kade (opcija) Ispod široka ruba kade Darling New, postavljena je dodatna LED traka. Ona podiže atmosferu kupaonice s bijelim svjetlom raspoloženja. 4.4 Glazba (izborno) 3 strukturno prenošena zvučna pretvarača brinu oko optimalna užitka u zvukovima i glazbi, iznad i ispod vode.
Seite 46
5.3 Vodeno zračne mlaznice Uključivanje/isključivanje Preduvjet: Razina vode 5 cm iznad najviše mlaznice. > Pritisnite tipku "Mlaznica" (Jet). Mlaznice će se uključiti/isključiti. Promjena vrste masaže > Odvrnite regulator zraka. Vodenoj masaži je dodan zrak. Promjena smjera masažnog mlaza > Okrenite kuglu vodeno zračne mlaznice, dok vam smjer masažnog mlaza nije naju- godniji.
Seite 47
> Uključite Bluetooth način rada vašeg audio izvora, kao što je opisano u njegovom priručniku. > Potražite Bluetooth uređaj "Duravit" i ostvarite vezu s istim. > Unesite aktivacijski kod: "2412". > Koristite svoj audio izvor za podešavanje izbora i glasnoće glazbe.
Seite 48
> Jača onečišćenja uklonite toplom vodom i tekućim sredstvom za čišćenje, deterdžentom za pranje suđa ili vodom sa sapunicom. Oštećenja > Uklonite ogrebotine i druga površinska oštećenja s Duravit sredstvom za njegu i popravak akrilnih površina (broj art. 790 302 00 0 00 0000). 6.3 Elementi za posluživanje >...
Seite 49
Problem Moguć uzrok Kako riješiti problem > Pjenjenje Sapun ili šampon u vodi kade. Isključivanje sustava vrtnje. > Napuniti kadu sa svježom vodom. > Sustav vrtnje starta samo Preniska razina vode. Napuniti s vodom, do 5 cm nakratko? iznad najviše mlaznice. >...
Seite 50
8.2 Značajke Nazivni napon 220-240 V ~ (AC) Frekvencija 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz Maks. nazivna snaga vidi tipsku pločicu Vrsta zaštite IP X5 Zaštita od vode u mlazu (iz svih smjerova) Razred zaštite 8.3 Materijali Kupaonske kade...
Seite 52
Cuprins 1. Imagini de ansamblu ..................54 1.1 Dotări ......................54 1.2 Elemente de comandă ................54 2. Pentru siguranţa dumneavoastră ..............55 2.1 Utilizare conform destinaţiei ..............55 2.2 Indicaţii privind siguranţa .................55 3. Descrierea simbolurilor .................56 4. Informaţii despre produs ................56 4.1 Duze de jet ....................56 Duze ......................56 Tipuri de masaj ..................56 4.2 Lumină...
Seite 53
8.1 Plăcuţa de fabricaţie .................62 8.2 Date specifice ....................62 8.3 Materiale ....................62 8.4 Timp de oprire automată ................62...
Seite 54
1. Imagini de ansamblu Dotări Capac de sucţiune Duze de jet 6 duze laterale Lumină colorată de LED (opţional) Elemente de comandă 5 reflectoare Elemente de comandă Tasta „Lumină” Tasta „Jet” Regulator de aer Activarea/dezactivarea Activarea/dezactivarea Modificarea intensităţii luminii colorate duzelor de jet duzelor de jet...
Seite 55
şi structuri similare, fiind exclusă însă utilizarea în scop medi- cal. Este admisă numai utilizarea în spaţii închise. Este folosită exclusiv pentru baie. Orice altă formă de utilizare este considerată contrară destinaţiei. Duravit AG nu îşi asumă nicio răspundere pentru consecinţele utilizării contrare destinaţiei.
Seite 56
• În cazul administrării de medicamente este necesară consultarea medicului înainte de utilizare. • Nu utilizaţi cada după consumarea de alcool sau a altor substanţe halucinogene. • Nu este admisă utilizarea imediat după eforturi fizice intense. 3. Descrierea simbolurilor Următoarele indicatoare de avertizare vă atenţionează asupra acţiunilor periculoase: ATENŢIE! Risc minor, vătămări corporale uşoare.
Seite 57
Alternanţă de lumini prin trecerea lină între cele şase culori: alb – albastru – turcoaz – verde – galben – roşu – violet – alb - ... Culori Galben Incitant, eliberator Roşu Incitant, cald, vitalizant Violet Echilibrant, regenerant, inspirator Albastru Liniştitor, calmant Turcoaz Vitalizant, revigorant...
Seite 58
5.2 Oprirea căzii cu hidromasaj Informaţie pentru 2nd floor! Aşteptaţi cel puţin 5 minute după scurgerea apei înainte de a opri cada cu hidromasaj pentru a permite deschiderea automată a ţevilor pentru apa reziduală (zgomot de motor). > Deconectaţi întrerupătorul principal. 5.3 Duze de jet Activare/dezactivare Condiţie: Nivelul apei 5 cm peste duza cea mai de sus.
Seite 59
> Activaţi modul bluetooth al sursei dumneavoastră audio,â conform descrierii din instrucţiunile de utilizare ale acesteia. > Căutaţi echipamentul bluetooth „Duravit“ şi realizaţi o conexiune cu acesta. > Introduceţi codul de activare: „2412“. > Acţionaţi sursa dumneavoastră audio pentru a selecta piesele şi a modifica volumul.
Seite 60
Curăţare > Curăţaţi acrilul cu o cârpă moale, umedă. > Utilizaţi setul de întreţinere Duravit pentru suprafeţe de acril la curăţarea generală ocazională, precum şi la îndepărtarea petelor persistente. > Îndepărtaţi impurităţile mai mari cu apă caldă şi cu unagent de curăţare lichid, detergent de vase sau leşie de săpun.
Seite 61
6.4 Garnitură de scurgere şi de preaplin > Curăţaţi garnitura de scurgere şi de preaplin cu o cârpă moale, umedă. Asistenţă la apariţia de probleme ATENŢIE! Este admisă repararea căzii cu hidromasaj numai de către instalatori pentru echipa- mente sanitare calificaţi, respectiv specialişti calificaţi în domeniul instalaţiilor elec- trice.
Seite 62
8. Date tehnice Plăcuţa de fabricaţie Plăcuţa de fabricaţie este prezentată pe ultima pagină a instrucţiunilor de utilizare. Prezentul produs corespunde tuturor directivelor UE aplicabile. DIN EN 12764 8.2 Date specifice Tensiune nominală 220-240 V ~ (CA) Frecvenţă 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz...
Seite 64
Vsebina 1. Pregledne slike ....................66 1.1 Oprema .....................66 1.2 Elementi za upravljanje ................66 2. Za vašo varnost ....................67 2.1 Uporaba v skladu z določili ................67 2.2 Varnostna opozorila ..................67 3. Opis simbolov ....................68 4. Informacije o izdelku ..................68 4.1 Jet šobe .....................68 Šobe ......................68 Vrste masaž...
Seite 65
8.1 Tipska tablica ....................74 8.2 Karakteristike ...................74 8.3 Materiali ....................74 8.4 Avtomatski čas izklopa ................74...
Seite 66
1. Pregledne slike Oprema Sesalni pokrov Jet šobe 6 stranskih šob LED barvna osvetlitev (optijsko) Elementi za upravljanje 5 reflektorjev Elementi za upravljanje Tipka "Osvetlitev" Tipka "Jet" Regulator zraka Barvna osvetlitev Jet šobe Spreminjanje vklop/izklop vklop/izklop jakosti jet šob...
Seite 67
študentskih domovih ipd., izključuje pa medicinsko uporabo. Uporaba je omejena na notranjost hiše. Namenjena je zgolj za kopanje. Vsaka drugačna uporaba velja kot neskladna z določili. Podjetje Duravit AG ne prevze- ma odgovornosti za posledice, ki nastanejo zaradi uporabe, neskladne z določili.
Seite 68
• Prepovedana je tudi uporaba po zaužitju alkohola ali drugih opojnih substanc. • Uporaba je prepovedana po težjem telesnem naporu. 3. Opis simbolov Naslednji opozorilni znaki vas opozarjajo na nevarne korake: PREVIDNOST! Pri majhnem tveganju, lažjih poškodbah. NAVODILO! Pri materialnih škodah. Uporabljeni so naslednji simboli: Tu boste našli nasvet! >...
Seite 69
Program barvne osvetlitve mavrica Menjava osvetlitve s šestbarvnim mehkim prelivanjem barv. bela – modra – turkizna – zelena – rumena – rdeča – vijoličasta – bela – ... Barve Rumena poživlja, sprošča Rdeča poživlja, ogreva, stimulira Vijoličasta izravnavajoča, regenerirajoča, navdihujoča Modra pomirjujoča, blažeča Turkizna...
Seite 70
5.2 Izklop kadi z vodnimi vrtinci Navodilo za serijo 2nd floor! Po tem, ko ste izpustili vodo, počakajte najmanj 5 minut, šele nato izklopite kad z vodnimi vrtinci, s tem se vodi z ostanki vode avtomatsko od- prejo (motorni hrup). >...
Seite 71
> Aktivirajte način Bluetooth vašega avdio vira, kot je opisano v njegovih navodilih za uporabo. > Poiščite vašo Bluetooth napravo "Duravit" in vzpostavite povezavo. > Vnesite kodo za aktiviranje: "2412". > Upravljajte z vašim avdio virom da spremenite izbor glasbe in glasnost.
Seite 72
> Močnejše madeže odstranite s toplo vodo in tekočim čistilnim sredstvom, detergen- tom za posodo ali milnico. Poškodbe > Praske in druge površinske poškodbe odstranite s kompletom Duravit za vzdrževa- nje in popravila akrilnih površin (štev. art. 790302 00 0 00 0000). 6.3 Elementi za upravljanje...
Seite 73
6.4 Odtočni in prelivni komplet > Odtočni in prelivni komplet čistite z mehko, mokro krpo. Pomoč v primeru težave PREVIDNOST! Kad z vrtinčenjem vode smejo popravljati le šolani inštalaterji sanitarne opreme oz. elektroinštalaterji. Težava Možen vzrok Odpravljanje težave > Nastajanje pene Milo ali šampon v vodi za Izključite sistem vrtinčenja.
Seite 74
8. Tehnični podatki Tipska tablica Tipska tablica je na hrbtni strani navodil za uporabo. Ta izdelek ustreza vsem zadevnim direktivam EU. DIN EN 12764 8.2 Karakteristike Nazivna napetost 220-240 V ~ (AC) Frekvenca 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz Maks.
Seite 76
Съдържание 1. Функционални схеми ...................78 1.1 Оборудване ....................78 1.2 Органи за управление ................78 2. За Вашата безопасност .................79 2.1 Използване по предназначение..............79 2.2 Указания за безопасност .................79 3. Описание на символите ................80 4. Информация за продукта ................80 4.1 Струйни дюзи ...................80 Дюзи...
Seite 77
7. Помощ при възникване на проблем .............85 8. Технически характеристики .................86 8.1 Таблица с основните технически данни ..........86 8.2 Показатели ....................86 8.3 Материали ....................86 8.4 Време за автоматично изключване ............87...
Seite 78
1. Функционални схеми Оборудване Капачка за източване Струйни дюзи 6 странични дюзи Цветна светлина със светодиоди Органи за управление (опция) 5 източника на светлина Органи за управление Бутон „Осветление“ Бутон „Струя“ Регулатор на въздуха Цветна светлина Струйни дюзи Промяна на силата включване/ включване/ струйните...
Seite 79
медицинско приложение. Употребата се ограничава само до домашно използва- не. Тя се използва само за къпане. Всяко друго приложение се счита за използване не по предназначение. Duravit AG не носи отговорност за използване, което не е по предназначение. 2.2 Указания за безопасност...
Seite 80
• При вземане на медикаменти, преди използването се консултирайте с лекар. • Не се къпете при приемане на алкохол или други упойващи средства. • Не използвайте ваната непосредствено след голямо физическо усилие. 3. Описание на символите Следните предупредителни знаци насочват вниманието Ви към опасни стъпки: ВНИМАНИЕ! При...
Seite 81
Програма за цветна дъга Смяна на светлината чрез шестцветен мек преход между цветовете: бял – син – тюркоаз – зелен – жълт – червен – виолетов – бял – ... Цветове Жълт Стимулиращ, освобождаващ Червен Стимулиращ, затоплящ, ревитализиращ Виолетов Балансиращ, регенериращ, вдъхновяващ Син...
Seite 82
5.2 Изключване на хидромасажната вана Указание за 2nd floor! Изчакайте най-малко 5 минути, след изпразването на ва- ната, преди да изключите хидромасажната вана, за да се отворят автоматично тръбите за остатъчна вода (шум от двигател). > Изключете главния прекъсвач. 5.3 Струйни дюзи Включване/изключване...
Seite 83
> Активирайте режима Bluetooth на вашия аудио източник, който е описан в тази Инструкция за работа. > Потърсете Bluetooth-устройството „Duravit“ и осъществете връзка с него. > Въведете кода за активиране: „2412“. > Управлявайте вашия аудио източник за избор на музика и промяна на силата...
Seite 84
Почистване > Почиствайте акрилните елементи с мека, влажна кърпа. > Използвайте комплекта за поддръжка на акрилни повърхности на Duravit за периодично основно почистване и за отстраняване на упорити петна. > Отстранявайте силните замърсявания с топла вода и течно миещо средство, разтвор...
Seite 85
6.4 Устройство за изпразване и преливник > Почиствайте устройството за изпразване и преливника с мека, влажна кърпа. Помощ при възникване на проблем ВНИМАНИЕ! Хидромасажната вана трябва да се ремонтира само от монтьори по санитарна техника, съотв. специалисти по електротехника. Проблем Възможна...
Seite 86
Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема > Силата на звука/тонът не се Няма съвместимост на Проверете дали аудио източникът поддържа променят. данните. протокола A2DP. 8. Технически характеристики Таблица с основните технически данни Таблицата с основните технически данни се намира на гърба на инструкцията за работа.
Seite 87
8.4 Време за автоматично изключване Осветление 12 часа след последното натискане на бутон...
Seite 88
Saturs 1. Pārskats ......................90 1.1 Aprīkojums ....................90 1.2 Vadības elementi ..................90 2. Jūsu drošībai ....................91 2.1 Paredzētajam mērķim atbilstoša izmantošana ..........91 2.2 Drošības norādījumi ..................91 3. Simbolu nozīme .....................92 4. Informācija par iekārtu ..................92 4.1 Ūdens strūklas sprauslas ................92 Sprauslas ....................92 Masāžas veidi ....................92 4.2 Krāsainais LED apgaismojums (izvēles piederums) ........92 Krāsaino gaismu programma Varavīksne ..........93...
Seite 89
7. Risinājumi problemātiskos gadījumos ............97 8. Tehniskie dati ....................98 8.1 Pases datu plāksnīte .................98 8.2 Parametri ....................98 8.3 Materiāli ....................98 8.4 Automātiskās izslēgšanās laiks ..............98...
Seite 90
1. Pārskats Aprīkojums Iesūcēja noslēgs Ūdens strūklas sprauslas 6 sānu sprauslas Krāsains LED apgaismojums Vadības elementi (izvēles piederums) 5 punktgaismas Vadības elementi Taustiņš Taustiņš „Ūdens Gaisa regulators „Apgaismojums“ strūklas sprausla“ Mainīt ūdens Krāsainā apgaismojuma Ūdens strūklas strūklas sprauslu ieslēgšana/izslēgšana sprauslu intensitāti ieslēgšana/ izslēgšana...
Seite 91
šeit neietilpst izmantošana ārstnieciskos nolūkos. Izmantošanas ierobežojums - tikai iekštelpās. Tā ir paredzēta vienīgi ūdens peldēm. Jebkāds cits pielietojums ir uzskatāms par paredzētajam mērķim neatbilstošu izman- tošanu. Duravit AG neuzņemas atbildību par sekām, kas rodas paredzētajam mērķim neatbilstošas izmantošanas dēļ. 2.2 Drošības norādījumi Uzmanīgi izlasiet un ievērojiet drošības norādījumus!
Seite 92
• Neejiet vannā, ja pirms tam esat lietojis alkoholu vai narkotikas. • Neejiet vannā tūdaļ pēc smagas fiziskas slodzes. 3. Simbolu nozīme Jūsu uzmanību bīstamai rīcībai pievērš šādas brīdinājuma zīmes: UZMANĪBU! Neliels risks, vieglas traumas. NORĀDĪJUMS! Mantiskie bojājumi. Ir izmantoti šādi simboli: Jums tiek dots padoms! >...
Seite 93
Krāsaino gaismu programma Varavīksne Gaisma mainās, secīgi un nekontrastaini mijoties sešām krāsām: balta – zila – tirkīzzila – zaļa – dzeltena – sarkana – violeta – balta - ... Krāsas Dzeltena stimulējoša, atbrīvojoša Sarkana stimulējoša, sildoša, dzīvinoša Violeta izlīdzinoša, reģenerējoša, iedvesmojoša Zila nomierinoša, atslābinoša Tirkīzzila...
Seite 94
5.2 Hidromasāžas vannas izslēgšana Brīdinājums 2nd Floore vannām! Kad no vannas ir izlaists ūdens, nogaidiet vismaz 5 minūtes, pirms izslēdzat vannu, lai būtu iespējams automātiski atvērt atlikušā ūdens cauruļvadus (motora troksnis). > Izslēdziet galveno slēdzi. 5.3 Ūdens strūklas sprauslas Ieslēgšana/izslēgšana Priekšnoteikums: ūdens līmenis ir 5 cm virs augstākās sprauslas.
Seite 95
> Ieslēdziet galveno slēdzi, Bluetooth režīms ir aktivizēts. > Aktivizējiet Bluetooth režīmu savā skaņas avotā, kā ir rakstīts tā lietošanas instrukcijā. > Uzmeklējiet Bluetooth ierīci „Duravit“ un izveidojiet savienojumu ar to. > Ievadiet aktivizācijas kodu: „2412“. > Mūzikas un skaļuma izvēle notiek jūsu skaņas avotā.
Seite 96
> Lielākos netīrumus nomazgājiet ar siltu ūdeni un šķidro tīrīšanas līdzekli, trauku mazgājamo līdzekli vai ziepjūdeni. Bojājumi > Švīkas un citus virsmas bojājumus likvidējiet ar „Duravit“ kopšanas un labošanas komplektu akrila virsmām (artikula nr. 790302 00 0 00 0000). 6.3 Vadības elementi...
Seite 97
6.4 Noteces un pārplūdes apdare > Noteces un pārplūdes apdari tīriet ar mīkstu un mitru drānu. Risinājumi problemātiskos gadījumos UZMANĪBU! Hidromasāžas vannu drīkst remontēt tikai kvalificēts sanitārtehniķis vai elektrospe- ciālists. Problēma Iespējamais cēlonis Problēmas novēršana > Putu veidošanās Vannas ūdenim ir pievienotas Izslēgt virpuļu sistēmu.
Seite 98
8. Tehniskie dati Pases datu plāksnīte Pases datu plāksnīti jūs atradīsiet lietošanas instrukcijas beigās. Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamām ES direktīvām. DIN EN 12764 8.2 Parametri Nominālais spriegums 220-240 V ~ (AC) Frekvence 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz Maks.
Seite 100
Turinys 1. Paveikslai ....................102 1.1 Įranga .....................102 1.2 Valdymo prietaisai ..................102 2. Jūsų saugumui....................103 2.1 Naudojimas pagal paskirtį ..............103 2.2 Saugos nurodymai ..................103 3. Simbolių aprašymas ..................104 4. Informacija apie gaminį ................104 4.1 Vandens purkštukai .................104 Purkštukai ....................104 Masažo rūšys ..................104 4.2 Spalvotas šviesos diodų...
Seite 101
7. Problemų sprendimo pagalba ...............109 8. Techniniai duomenys ..................110 8.1 Gamyklinių duomenų lentelė ..............110 8.2 Charakteristikos ..................110 8.3 Medžiagos ....................110 8.4 Automatinio išjungimo laikas ..............110...
Seite 102
1. Paveikslai Įranga Įsiurbimo angos Vandens purkštukai dangtelis 6 šoniniai purkštukai Spalvotas šviesos diodų apšvietimas Valdymo prietaisai (pasirenkamasis) 5 šviestuvai Valdymo prietaisai Mygtukas Mygtukas Oro reguliatorius „Apšvietimas“ „Vandens srovė“ Vandens purkštukų Spalvoto apšvietimo Vandens purkštukų intensyvumui keisti įjungimas / išjungimas įjungimas / išjungimas...
Seite 103
Galima nau- doti tik patalpų viduje. Ji yra skirta tik maudymuisi. Bet koks kitas naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. „Duravit AG“ neprisi- ima atsakomybės už pasekmes, jei įranga naudojama ne pagal paskirtį.
Seite 104
• Nesimaudykite, jei vartojote alkoholį arba kitus kvaišalus. • Nesinaudokite iš karto po didelio fizinio krūvio. 3. Simbolių aprašymas Šie įspėjamieji ženklai atkreipia jūsų dėmesį į pavojingus veiksmus: ATSARGIAI! Esant nedidelei rizikai, lengviems sužalojimams. PASTABA! Esant materialinei žalai. Naudojami šie simboliai: Čia rasite patarimą! >...
Seite 105
balta – mėlyna – melsvai žalsva – žalia – geltona – raudona – violetinė – balta – ... Spalvos Geltona žvalinanti, atpalaiduojanti Raudona žvalinanti, šildanti, gaivinanti Violetinė teikianti dvasinės pusiausvyros, atnaujinanti jėgas, įkvepianti Mėlyna raminanti, migdanti Melsvai žalsva gaivinanti, tonizuojanti Žalia maloniai veikianti, raminanti, stabilizuojanti 4.3 Baltas šviesos diodų...
Seite 106
5.2 Sūkurinės vonios išjungimas Pastaba dėl 2nd floor! Išleidę vandenį, palaukite dar bent 5 minutes ir tik tada išjun- kite sūkurinę vonią, kad automatiškai atsidarytų vandens likučių išleidimo vamzdžiai (girdėti variklio ūžesys). > Išjunkite pagrindinį jungiklį. 5.3 Vandens purkštukai Įjungimas / išjungimas Sąlyga: Vandens į...
Seite 107
> Įjunkite pagrindinį jungiklį, įsijungs „Bluetooth“ režimas. > Įjunkite savo garso šaltinio „Bluetooth“ režimą, kaip paaiškinta šioje naudojimo instrukcijoje. > Suraskite „Bluetooth“ prietaisą „Duravit“ ir užmegzkite su juo ryšį. > Įveskite aktyvinimo kodą: „2412“. > Savo garso šaltinio valdymo prietaisais pasirinkite muziką ir nustatykite garsumą.
Seite 108
> Stipresnius užteršimus valykite šiltu vandeniu ir skystu valikliu, indų plovikliu arba muilo tirpalu. Pažeidimai > Įbrėžimus ir kitus paviršiaus pažeidimus šalinkite naudodami „Duravit“ priežiūros ir remonto rinkinį, skirtą akrilo paviršiams (gaminio Nr. 790302 00 0 00 0000). 6.3 Valdymo prietaisai...
Seite 109
6.4 Išleidimo ir persipylimo sifonas > Išleidimo ir persipylimo sifoną valykite minkštu, drėgnu skudurėliu. Problemų sprendimo pagalba ATSARGIAI! Sūkurinę vonią leidžiama remontuoti tik kvalifikuotiems sanitarinės įrangos arba elek- trotechnikos specialistams. Problema Galima priežastis Problemos sprendimas > Putų susidarymas Maudymosi vandenyje yra Išjunkite sūkurinę...
Seite 110
8. Techniniai duomenys Gamyklinių duomenų lentelė Gamyklinių duomenų lentelė yra kitoje naudojimo instrukcijos pusėje. Šis gaminys atitinka visas atitinkamas ES direktyvas. DIN EN 12764 8.2 Charakteristikos Nominali įtampa 220–240 V ~ (AC) Dažnis 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz Maks.nominali galia...
Seite 112
İçindekiler 1. Genel görünüm resimleri ................114 1.1 Donanım ....................114 1.2 Kontrol elemanları ..................114 2. Güvenliğiniz için ...................115 2.1 Amacına uygun kullanım .................115 2.2 Güvenlik uyarıları ..................115 3. Sembollerin tanıtımı ..................116 4. Ürün hakkında bilgiler .................116 4.1 Su jetleri ....................116 Jetler .......................116 Masaj şekilleri ..................116 4.2 Renkli LED ışığı...
Seite 113
8. Teknik veriler ....................122 8.1 Tip etiketi ....................122 8.2 Karakteristik değerler ................122 8.3 Malzemeler .....................122 8.4 Otomatik kapanma zamanı ..............122...
Seite 114
1. Genel görünüm resimleri Donanım Emme kapağı Su jetleri Kenar duvarda 6 adet jet Renkli LED lamba (opsiyonel) Kontrol elemanları 5 adet spot lamba Kontrol elemanları "Işık" tuşu "Su jeti" tuşu Hava ayarı düğmesi Renkli ışığı Su jetlerini Su jetlerinin açmak/kapatmak açmak/kapatmak şiddeti değiştirilir...
Seite 115
öngörülmemiştir. Sadece kapalı alanlarda kullanılabilir. Sadece havuz olarak kullanım içindir. Her türlü farklı kullanım şekli, amaca uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir. Duravit AG firması, amaç dışı kullanımların neden olduğu durumlar için hiçbir so- rumluluk üstlenmez. 2.2 Güvenlik uyarıları...
Seite 116
lanmadan önce bir hekime danışın. • İlaç kullanımı söz konusu olduğunda, ürünü kullanmadan önce bir hekime danışınız. • Alkol veya başka uyuşturucu maddeler kullandığınızda ürünü kullanmayınız. • Bedensel olarak ağır bir efor harcadıktan hemen sonra ürünü kullanmayınız. 3. Sembollerin tanıtımı Aşağıdaki uyarı işaretleri, sizi tehlikeye yol açabilecek işlemlere yönelik uyarır: DİKKAT! Düşük düzeyde risk içeren durumlarda, hafif yaralanma tehlikelerinde.
Seite 117
beyaz – mavi – turkuaz – yeşil – sarı – kırmızı – eflatun – beyaz - ... Renkler Sarı Uyarıcı, özgürleştirici Kırmızı Uyarıcı, ısıtıcı, canlandırıcı Eflatun Dengeleyici, yenileyici, huzur verici Mavi Sakinleştirici, yatıştırıcı Turkuaz Canlandırıcı, diriltici Yeşil Huzur verici, sakinleştirici, dengeleyici 4.3 Küvetin kenarı...
Seite 118
5.2 Masajlı küvetin devre dışı bırakılması 2nd floor için bilgi! Su boşaltıldıktan sonra masajlı küveti devre dışı bırakmadan önce, arta kalan su hatlarının otomatik olarak açılması (motor sesi) için en az 5 daki- ka bekleyin. > Ana şalteri kapatınız. 5.3 Su jetleri Açılması/Kapatılması...
Seite 119
> Ses kaynağınızın Bluetooth modunu, ses kaynağınızın kullanım kılavuzunda belirti- len şekilde etkinleştirin. > "Duravit" adlı Bluetooth aygıtını arayınız ve bu aygıt ile bağlantı kurunuz. > Etkinleştirme kodunu giriniz: "2412". > İstediğiniz müziği seçmek ve ses seviyesini ayarlamak için ses kaynağınızı kullanın.
Seite 120
6.2 Akrilik Temizlik > Akriliği, yumuşak ve nemli bir bezle temizleyiniz. > Akrilik yüzeylerin genel temizliği ve inatçı lekeleri temizlemek için Duravit bakım setini kullanınız. > Daha inatçı kirleri sıcak su ile birlikte bir sıvı temizlik maddesi, bulaşık deterjanı veya sabunlu su kullanarak temizleyiniz.
Seite 121
6.4 Gider ve taşma parçası > Gider ve taşma parçasını, yumuşak ve nemli bir bezle temizleyiniz. Sorunlarda yapılması gerekenler DİKKAT! Masajlı küveti, sadece eğitimli sıhhi tesisatçılar veya elektrik tesisatçıları tarafından onarılabilir. Sorun Muhtemel sebebi Sorunun giderilmesi > Köpük oluşumu Küvetteki suda sabun veya Masaj sistemini kapatınız.
Seite 122
8. Teknik veriler Tip etiketi Tip etiketi, kullanım kılavuzunun arka sayfasında yer almaktadır. Bu ürün, ilgili tüm Avrupa Birliği direktiflerine uygundur. DIN EN 12764 8.2 Karakteristik değerler Şebeke gerilimi 220-240 V ~ (AC) Frekans 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz Maks.
Seite 136
목차 1. 개관 ........................138 1.1 장치 ......................138 1.2 작동 버튼 ....................138 2. 여러분의 안전을 위하여 ..................139 2.1 사용 범위 ....................139 2.2 안전 지침 ....................139 3. 기호 설명......................140 4. 제품 정보......................140 4.1 제트 노즐 ....................140 노즐 ......................140 마사지 종류....................140 4.2 LED 컬러 라이트(옵션) ................140 레인보우 컬러 라이트 프로그램 ..............140 컬러 ......................140 4.3 욕조 둘레의 LED 화이트 라이트 (옵션) ............141 4.4 사운드(옵션) ....................141 5. 작동...
Seite 137
8.1 네임 플레이트 ....................145 8.2 사양 ......................145 8.3 재료 ......................146 8.4 자동 꺼짐 시간 ...................146...
Seite 138
1. 개관 장치 흡입 커버 제트 노즐 측면 노즐 6개 LED 컬러 라이트 (옵션) 작동 버튼 스포트라이트 5개 작동 버튼 "라이트" 버튼 "제트" 버튼 공기 조절기 컬러 라이트 제트 노즐 제트 노즐 켜기/끄기 켜기/끄기 세기 조절...
Seite 139
2. 여러분의 안전을 위하여 본 제품을 오래도록 잘 사용하시려면, 본 사용 설명서, 특히 안전 지침을 주의 깊게 끝까 지 읽어 주시기 바랍니다. 본 사용 설명서를 잘 보관하시고, 혹시 다른 사용자가 본 제품을 사용하게 되는 경우에 본 사용 설명서를 전달하여 주십시오. 사용 범위 본 월풀 욕조는 호텔, 호스텔을 포함하여 개인 생활 공간에서 사용하도록 규정되어 있으 며, 의료용으로 사용할 수 없습니다. 사용 환경은 실내로 제한됩니다. 목욕 이외에 다른 용도로 사용해서는 안 됩니다. 그 밖의 용도로 사용하는 것은 규정에 따르지 않는 것으로 간주됩니다. Duravit은 규정에 맞지 않는 사용으로 인해 야기된 결과에 대해서는 배상 책임을 지지 않습니다. 2.2 안전 지침 다음의 안전 지침을 주의 깊게 읽고 준수하십시오! 감전의 위험이 있으므로 전기 기기를 가까이 두지 마십시오. • 월풀 욕조 근처에 전기 기기가 없는지 확인하십시오. 본 제품은 성인에 한해 사용할 수 있습니다. • 어린이, 노약자 및 장애가 있는 분들은 보호자의 지도 하에 본 월풀 욕조를 사용하십 시오. 사용하시기 전에 매번 월풀 욕조가 손상된 곳이 없는지 점검하십시오. • 특히 흡입 커버와 필요한 경우 스포트라이트를 점검하십시오. (균열, 모서리 파손 등) 손상이 발견되면, 월풀 욕조를 사용해서는 안 됩니다(목욕용으로도 사용하면 안 됨). 건강 상태가 양호한 경우에만 사용하십시오. • 감기, 독감 또는 전염성 질환의 징후가 있는 경우에는 목욕을 하지 마십시오. • 건강 상의 문제, 특히 혈압 장애, 출혈 소인, 심장 질환 혹은 정맥 질환, 급성 감염 또 는 전염병, 저혈압 또는 고혈압, 순환계 문제, 당뇨, 임신의 경우 사용 전에 의사와 상 의하십시오. • 복용하시는 약이 있는 경우, 욕조를 사용하기 전에 의사와 상의하십시오. • 알콜이나 그 밖의 마취제를 복용한 경우, 목욕을 하지 마십시오. • 신체를 과도하게 사용한 직후에는 사용하지 마십시오.
Seite 140
3. 기호 설명 다음의 경고 기호는 위험 단계에 대한 주의를 환기시킵니다. 조심! 가벼운 부상을 유발할 수 있는 경미한 위험 주의! 물적 손상의 위험 다음의 기호가 사용됩니다. ! 여기에 있는 팁을 참조하십시오! > 이 부분을 실행하십시오. 4. 제품 정보 제트 노즐 노즐 측면에 배치된 6개의 제트 노즐(워터 에어 혼합 노즐)이 기분 좋은 마사지 효과를 만들 어냅니다. 마사지 종류 • 워터 마사지 • 워터 에어 마사지 (마사지 세기 조절 가능) 4.2 LED 컬러 라이트(옵션) 측면에 부착된 5개의 스포트라이트에서 나오는 빛이 욕조를 채웁니다. 각기 다른 컬러, 화이트 라이트 그리고 레인보우 컬러 라이트 프로그램 가운데서 선택 할 수 있습니다. 레인보우 컬러 라이트 프로그램 다음의 6가지 색상의 부드러운 컬러 프로세스에 의한 라이트 변화. 화이트– 블루 – 시안 블루 – 그린 – 옐로 – 레드 – 바이올렛 – 화이트 - ... 컬러 옐로 기운을 북돋우고, 자유로움을 느끼게 합니다 레드 기운을 북돋우고, 마음을 따뜻하게 하며, 생기를 줍니다...
Seite 141
바이올렛 균형감을 주고, 심신이 재생되며 영감을 고취하는 분위기를 조성합니다 블루 차분한 마음으로 진정시킵니다 시안 블루 생기를 주고 상쾌한 기운을 느낄 수 있습니다 그린 편안하고,차분하게 안정감을 줍니다 4.3 욕조 둘레의 LED 화이트 라이트 (옵션) Darling New 모델의 넓은 욕조 테두리 부분에는 옵션으로 LED 밴드가 부착됩니다. 이 LED 밴드는 화이트 무드 라이트로 환상적인 목욕 분위기를 조성합니다. 4.4 사운드(옵션) 3개의 사운드 컨버터를 통해 수면 위와 수면 아래에서 최적의 음향과 음악을 즐길 수 있 습니다. 블루투스를 통해 외부 오디오 장치에 연결하여 좋아하는 음악을 받을 수 있습 니다. 5. 작동 주의! 욕조를 처음 사용하기 전에, 매 10회 사용 후에, 적어도 한 달에 한 번 그리고 장기 간 보관 후 사용할 시에 소독하여 주십시오. 월풀 욕조 스위치 켜기 주의! 사용 후에는 월풀 욕조의 스위치를 끄십시오. > 메인 스위치를 켜십시오. 5.2 월풀 욕조 스위치 끄기 2층의 경우 주의! 사용한 물을 배출한 후, 잔류수 라인이 자동으로 개방되도록(모터 소리 들림) 월풀 욕조를 끄기 전에 최소 5분간 기다리십시오. > 메인 스위치를 끄십시오.
Seite 142
5.3 제트 노즐 켜기/끄기 전제 조건: 욕조에 물이 가장 위쪽 노즐보다 5cm 높게 채워져있어야 합니다. > "제트" 버튼을 누르십시오. 노즐이 켜집니다/꺼집니다. 마사지 종류 바꾸기 > 공기 조절기를 돌려서 여십시오. 워터 마사지에 공기가 공급됩니다. 마사지 분사 방향 바꾸기 > 마사지 분사 방향이 가장 편안하게 느껴질 때까지 제트 노즐의 볼을 돌리십시오. 5.4 LED 컬러 라이트 켜기/끄기(옵션) 조심! 빛에 의한 시력 손상 위험. > 조명을 직접 쳐다보지 마십시오. > "라이트" 버튼을 누르십시오. 화이트 라이트가 켜졌습니다. > "라이트" 버튼을 두 번 누르십시오. 레인보우 컬러 프로그램이 활성화되었습니다. > 원하는 컬러가 점등될 때까지 기다린 후, "라이트" 버튼을 세 번 누르십시오. 현재 컬러로 고정됩니다. > "라이트" 버튼을 네 번 누르십시오. 라이트가 꺼집니다. 5.5 사운드(옵션) 전제 조건: A2DP 프로토콜을 사용하는 블루투스 기능이 있는 오디오 장치가 있어야 합니 다.
Seite 143
> 메인 스위치를 켜고, 블루투스 모드를 활성화시키십시오. > 보유한 오디오 장치의 사용 설명서에 따라 오디오 장치의 블루투스 모드를 활성화시 키십시오. > "Duravit" 블루투스 장치를 찾아 연결하십시오. > 다음의 활성화 코드를 입력하십시오. "2412". > 오디오 장치를 사용하여 음악을 선택하고 음량을 조절하십시오. 5.6 욕조 둘레의 LED 화이트 라이트 켜기/끄기(옵션) > Duravit 로고를 가볍게 터치하십시오. 6. 청소 및 관리 주의! 잘못된 세제에 의한 표면 손상의 위험. • Duravit이 권장하는 세제를 사용하십시오. • 연마 작용을 하는 세제 또는 화학적 세제를 사용하지 마십시오. 월풀 시스템 소독하기 소독 주기 욕조를 최초 사용하기 전에, 매 10회 사용 후에, 적어도 한 달에 한 번 그리고 장기간 보 관 후 사용할 시에 소독하여 주십시오. 방법 조심! 염소계 표백제는 피부를 손상시킵니다. > 소독제 안전 지침에 유의하십시오. > 소독하는 동안 월풀 욕조에서 목욕을 하지 마십시오. > 소독이 이루어지는 동안 실내 환기에 유의하십시오. > 욕조에 물을 채우십시오. > 적정량의 염소계 표백제를 물에 넣으십시오. > 에어 노즐을 5초간 켜십시오.
Seite 144
> 에어 노즐을 5초간 켜십시오. > 물을 빼내고 욕조를 헹구십시오. > 욕조에 물을 다시 채우십시오. > 에어 노즐을 5초간 켜십시오. > 물을 빼십시오. > 필요한 경우 이 과정을 반복하십시오. 6.2 위생 아크릴 청소 > 부드러운 젖은 수건으로 아크릴을 닦으십시오. > 기본적인 청소 및 잘 지워지지 않는 자국을 제거하고자 하는 경우 아크릴 표면을 위 한 Duravit 관리 세트를 사용하십시오. > 심한 오염은 따뜻한 물과 액상 세제, 주방 세제 혹은 비누 거품을 이용하여 제거하십 시오. 손상 부위 > 스크래치 및 그 밖의 표면 손상은 아크릴 표면을 위한 Duravit 관리 및 수리 세트(유형 번호 790302 00 0 00 0000)를 이용하여 제거하십시오. 6.3 작동 버튼 > 부드러운 젖은 수건으로 작동 버튼을 닦으십시오. 6.4 물넘침 방지 장치 > 부드러운 젖은 수건으로 물넘침 방지 장치를 닦으십시오. 오류 발생 시 도움말 조심! 월풀 욕조 수리는 교육받은 기사에 한해 실시할 수 있습니다.
Seite 145
오류 예상되는 원인 오류 처리 > 거품 발생 목욕물에 비누 혹은 샴푸가 있 월풀 시스템을 끄십시오. > 음. 욕조를 깨끗한 물로 채우십 시오. > 월풀 시스템이 시작되었다가 잠 목욕물이 너무 적음 가장 위쪽 노즐보다 5cm 높 시 후 꺼짐 게 물을 채우십시오. > "제트" 버튼을 약간 길게 누 르십시오. > 월풀 시스템이 시작하지 않습 메인 스위치가 꺼져 있음. 메인 스위치를 켜십시오. 니까? > 메인 퓨즈가 끊어짐. 메인 퓨즈를 끼우십시오. > 누전차단기(RCD) 또는 자동 차 욕조의 전원을 뽑으십시오. > 단기가 작동됨. 고객 센터에 연락하십시오. > 버튼이 작동하지 않습니까? 월풀 시스템의 대기 시간 후 버 버튼을 한 번 더 누르십시오. 튼에 공기가 들어갑니다. (2층의 경우) 욕조에 물을 채우 잔류수 라인이 개방/차단됩...
Seite 146
보호 유형 I P X5 (모든 방향에서) 분사되는 물에 손상되지 않음 보호 등급 8.3 재료 욕조 위생 아크릴 노즐 커버 플라스틱, 크롬 도금 작동 버튼 플라스틱/황동, 크롬 도금 물넘침 방지 장치 플라스틱/황동, 크롬 도금 스포트라이트 광택 스테인레스 스틸/순수 유리 8.4 자동 꺼짐 시간 라이트 마지막으로 버튼을 누른 다음 12시간 후...
Seite 174
Verwendung in Hotelzimmern, Wohnheimen u.ä. einschließt, ausgeschlossen ist die medizinische Verwendung. Der Gebrauch ist auf das Hausinnere beschränkt. Sie dient einzig zum Baden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Die Duravit AG übernimmt keine Haftung für Folgen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs. 2.2 Sicherheitshinweise Nachfolgende Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und befolgen! Elektrische Geräte entfernen, aufgrund der Gefahr eines möglichen Stromschlags.
Seite 175
niedrigem oder hohem Blutdruck, Kreislaufproblemen, Diabetes oder Schwanger- schaft, vor Gebrauch den Arzt konsultieren. • Bei Einnahme von Medikamenten vor Gebrauch den Arzt konsultieren. • Nehmen Sie kein Bad bei Einnahme von Alkohol oder anderen Rauschmitteln. • Keine Benutzung unmittelbar nach starken körperlichen Anstrengungen. 3. Symbolbeschreibung Folgende Warnzeichen machen Sie auf gefährliche Schritte aufmerksam: VORSICHT!
Seite 177
5.2 Whirlwanne ausschalten Hinweis für 2nd floor! Warten Sie mindestens 5 Minuten nachdem das Wasser abge- lassen wurde, bevor Sie die Whirlwanne ausschalten, damit die Restwasserleitungen automatisch geöffnet werden (motorisches Geräusch). > Schalten Sie den Hauptschalter aus. 5.3 Jetdüsen An-/ausschalten Voraussetzung: Wasserstand 5 cm über der höchsten Düse. >...
Seite 178
> Schalten Sie den Hauptschalter an, der Bluetooth-Modus ist aktiviert. > Aktivieren Sie den Bluetooth-Modus Ihrer Audioquelle, wie in dessen Bedienungs- anleitung beschrieben. > Suchen Sie nach dem Bluetooth-Gerät „Duravit“ und stellen Sie eine Verbindung zu diesem her. > Geben Sie den Aktivierungscode ein: „2412“.
Seite 179
6.2 Sanitäracryl Reinigung > Reinigen Sie Acryl mit einem weichen, feuchten Tuch. > Verwenden Sie das Duravit Pflegeset für Acryloberflächen für die gelegentliche Grundreinigung und zur Entfernung hartnäckiger Flecken. > Entfernen Sie stärkere Verschmutzungen mit warmem Wasser und einem flüssigen Reinigungsmittel, Geschirrspülmittel oder Seifenlauge.
Seite 180
6.4 Ab- und Überlaufgarnitur > Reinigen Sie die Ab- und Überlaufgarnitur mit einem weichen, feuchten Tuch. 7. Hilfe im Problemfall VORSICHT! Die Whirlwanne darf nur durch ausgebildete Sanitärinstallateure bzw. Elektroinstal- lateure repariert werden. Problem Mögliche Ursache Problembehandlung > Schaumbildung Seife oder Shampoo im Bade- Whirlsystem ausschalten.
Seite 181
8. Technische Daten 8.1 Typenschild Das Typenschild finden Sie auf der Rückseite der Bedienungsanleitung. Dieses Produkt entspricht allen zutreffenden EU-Richtlinien. DIN EN 12764 8.2 Kenndaten Nennspannung 220-240 V ~ (AC) Frequenz 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz Max.
Seite 183
Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 7833 70 0 +49 7833 70 289 info@duravit.com www.duravit.com...