Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

å
EQ.7 Plus
TK7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens TE703501DE

  • Seite 1 å EQ.7 Plus...
  • Seite 2 ............2 ............24 ............45 ............66...
  • Seite 3 3 4 5 6 4 7 8 15 16 17 26-30...
  • Seite 4 10 a...
  • Seite 5 23b..23a...
  • Seite 6 Inhalt Sicherheitshinweise Auf.einen.Blick..........3. Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfäl- tig durchlesen, danach handeln und Vor.dem.ersten.Gebrauch......4. Bedienelemente..........5. aufbewahren! −.Netzschalter.O / I........5. Dieser Espressovollautomat ist für die −.Taste............5. Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen −.Drehknopf..........5. im Haushalt oder in haushaltsähnli- < > −.Wähltasten.
  • Seite 7 Verbrühungsgefahr! Sehr.geehrte.Kaffeeliebhaberin,.. ¡ ¡ Der.Milchschäumer.10.für.Milch./.Heißwas­ sehr.geehrter.Kaffeeliebhaber,.. ser.wird.sehr.heiß..Nach.Benutzung.zuerst. Herzlichen.Glückwunsch.zum.Kauf.dieses. abkühlen.lassen.und.erst.dann.berühren. Espressovollautomaten.aus.dem.Hause. Siemens. Bitte.auch.die.beiliegende.Kurzanleitung. beachten.. Sie.kann.in.einem.speziellen.Aufbewah­ rungsfach.24.bis.zum.nächsten.Gebrauch. verstaut.werden. Auf einen Blick Bilder A, B, C, D und E . 1. Netzschalter.O./.I 19. Taste.für.Tassenwärmung.beleuchtet 2. Taste. 20. . P ulverschublade. . 3. Taste.°C.(Temperatur./.Kindersicherung) (Kaffeepulver./.Reinigungstablette)
  • Seite 8 Vor dem ersten Gebrauch . ● Netzschalter.1.O./.I drücken,.die.Taste. 8.start.leuchtet.auf.und.im.Display.5.er­ Allgemeines scheinen.verschiedene.Sprachen. < > Nur.reines,.kaltes.Wasser.ohne.Kohlensäure. . ● Mit.den.Wähltasten.4. .und. .jetzt. und.vorzugsweise.Espresso­.oder.Vollauto­ die.gewünschte.Sprache.in.welcher.die. maten­Bohnenmischungen.in.die.entspre­ weiteren.Displaytexte.erscheinen.sollen. chenden.Behälter.füllen..Keine.glasierten,. auswählen... karamellisierten.oder.mit.sonstigen.zucker­ haltigen.Zusätzen.behandelte.Kaffeebohnen. Language Deutsch start ver. w enden,.sie.verstopfen.die.Brüheinheit..  English Bei.diesem.Gerät.ist.die.Wasserhärte. Français einstell. b ar..Ab.Werk.ist.die.Wasserhärte.4. eingestellt..Die.Wasserhärte.des.verwen­...
  • Seite 9 Bedienelemente Info: Der.Espressovollautomat.ist.ab.Werk. mit.den.Standardeinstellungen.für.opti­ malen.Betrieb.programmiert..Das.Gerät. Netzschalter O / I schaltet.nach.1.Stunde.automatisch.in.den. Mit.dem.Netzschalter.1.O./.I wird.das.Ge­ „Sparmodus“.(siehe.Kapitel.„Menüeinstel­ rät.in.den.„Sparmodus“.geschaltet.oder. Auto Off in lungen. “). vollständig.ausgeschaltet..Im.„Sparmodus“. leuchtet.nur.die.Taste.2. Hinweis: Bei.der.ersten.Benutzung,.nach. Wichtig: Das Gerät mit dem Netzschalter 1 der.Durchführung.eines.Service­Pro­ erst abschalten, wenn es im „Sparmodus“ gramms.oder.wenn.das.Gerät.längere.Zeit. ist, damit der automatische Spülvorgang nicht.in.Betrieb.war,.hat.das.erste.Getränk.
  • Seite 10 Display Displaymeldungen Das.Display.5.zeigt.durch.Symbole.Auswahl­ Im.Display.5.werden.verschiedene.Mel­ möglichkeiten,.Kaffeestärke.und.Füllmenge. dungen.angezeigt. sowie.durch.Texte.Ein. s tel. l ungen,.laufende. Vorgänge.und.Meldungen.an..Mit.Drehknopf. Informationen:. Bitte warten 6.und.Wähl. t asten.4.können.hier.Einstellun­ gen.vorgenommen.werden..Die.gewählte. Einstellung.wird.durch.einen.Rahmen. Aufforderungen zum Handeln: Wassertank füllen markiert. Wassertank prüfen ËË Í Espresso Tropfschale einsetzen Tropfschale leeren  à À Á Å Æ Bohnenbehälter füllen Kaffeeauslauf schwenken Milchschäumer aufsetzen Brüheinheit einsetzen Tür schliessen...
  • Seite 11 Auswahlmöglichkeiten  à 2 Espresso. 2 Café Créme Ë Í À Á Espresso Espresso. Café Créme Å Æ Macchiato Cappuccino È É Milchschaum. Warme Milch  à À Á Å Æ Ê Ì Heißwasser. Kurzspülen Milchsytem Kaffeestärke (nur für Kaffeegetränke) Ë Í Espresso 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 55 555 Mild.
  • Seite 12 aromaDoubleShot Taste start Je.länger.der.Kaffee.gebrüht.wird,.desto. Durch.Drücken.der.Taste.8 start.wird.die. mehr.Bitterstoffe.und.unerwünschte.Aro­ Getränkezubereitung.oder.ein.Service.Pro­ men.werden.gelöst..Geschmack.und.Be­ gramm.gestartet. kömmlichkeit.des.Kaffees.werden.dadurch. Durch.erneutes.Drücken.der.Taste.8.start. beeinträchtigt..Für.extra.starken.Kaffee. während.der.Getränkezubereitung.kann.der. verfügt.die.TE7.deswegen.über.eine.spezi­ Bezug.vorzeitig.gestoppt.werden. elle.aromaDoubleShot­Funktion..Nach.der. Hälfte.der.zubereiteten.Menge.wird.erneut. Taste °C Kaffeepulver.gemahlen.und.gebrüht,.so. Mit.der.Taste.3 °C kann.die.Temperatur. dass.jeweils.nur.die.wohlschmeckenden. für.Kaffee.und.Heißwasser.eingestellt. und.gut.bekömmlichen.Aromastoffe.gelöst. (kurz.drücken).sowie.die.Kindersicherung. werden..Die.Funktion.aromaDoubleShot. (mind..3.Sek..gedrückt.halten).ein­.oder. kann.für.alle.Kaffeegetränke.ausgewählt. ausgeschaltet.werden. À werden.außer.für. .mit.kleiner.Füllmenge,. Â Ã .und. Temperatur einstellen: Taste.3.°C.kurz.drücken.und.mit.den.Tasten.
  • Seite 13 Kindersicherung Taste Einstellungen Um.Kinder.vor.Verbrühungen.und.Verbren­ Mit.der.Taste.7 .können.Informationen. nungen.zu.schützen,.kann.das.Gerät.ge­ abgerufen.(kurz.drücken).und.Einstellun- gen vorgenommen.werden.(mind..3.Sek.. sperrt.werden. . ● Taste.3.°C.mindestens.3.Sekunden.ge­ gedrückt.halten). drückt.halten,.im.Display.5.erscheint. . e in.Schlüssel,.die.Kindersicherung.ist. Informationen abrufen aktiviert. Im.Info­Menü.können.folgende.Informatio­ Nun.ist.keine.Bedienung.mehr.möglich,.der. nen.abgerufen.werden: Tassenwärmer.18.ist.ausgeschaltet. . – wie.viele.Getränke.seit.der.Inbetrieb­ nahme.des.Espresso. v oll. a uto. m aten.wur­ Ë Í den.bezogen Espresso .
  • Seite 14 Menüeinstellungen Mahlgrad einstellen Mit.dem.Drehwähler.17.für.Mahlgradein­ stellung.kann.die.gewünschte.Feinheit.des. . ● Taste.7. .mindestens.3.Sek..gedrückt. Kaffeepulvers.eingestellt.werden. halten. Es.erscheinen.nun.die.verschiedenen. Achtung Einstellmöglichkeiten.. Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen! Das Gerät kann sonst beschä- Einstellungen digt werden. Sprache Deutsch . ● Bei.laufendem.Mahlwerk.den.Drehwäh­ Wasserhärte ler.17.zwischen.feinem.Kaffeepulver.(a:. Drehen.gegen.den.Uhrzeigersinn).und. Entkalken gröberem.Kaffeepulver.(b:.Drehen.im. Uhrzeigersinn).einstellen. Im.nachfolgenden.Text.der.Gebrauchs­...
  • Seite 15   Auto Off in Info: Die.richtige.Einstellung.der.Wasser­ > 3.Sek. + härte.ist.wichtig,.damit.das.Gerät.rechtzeitig. . ● Durch.Drehen.des.Drehknopfs.6.kann.die. anzeigt,.wenn.es.entkalkt.werden.muss..Die. Zeitspanne.eingegeben.werden,.nach.der. voreingestellte.Wasserhärte.ist.Stufe. das.Gerät.automatisch.nach.der.letzten. Die.Wasserhärte.kann.mit.dem.beiliegen. d en. Getränkezubereitung.in.den.„Sparmodus“. Teststreifen.festgestellt.oder.bei.der.örtlichen. schaltet. Wasserversorgung.nachgefragt.werden.. Die.Einstellung.ist.von.5.Minuten.bis.zu.8. . ● Den.Teststreifen.kurz.in.das.Wasser.tau­ Stunden.möglich. chen.und.nach.1.Minute.das.Ergebnis.   Wasserfilter ablesen. > 3.Sek. + Bevor.ein.neuer.Wasserfilter.verwendet. werden.kann,.muss.dieser.gespült.werden.. Stufe Wasserhärtegrad . ● Dazu.Wasserfilter.mit.Hilfe.des.Pulver­ Deutsch.(°dH) Französisch.(°fH) löffels.14.in.den.Wassertank.11.fest.ein­...
  • Seite 16 Zubereitung mit Filter wechseln Nach.Anzeige. .oder. spätestens.nach.2.Monaten.ist.die.Wirkung. Kaffeebohnen des.Filters.erschöpft..Er.ist.aus.hygieni­ schen.Gründen,.und.damit.das.Gerät.nicht. verkalkt.(Gerät.kann.Schaden.nehmen),. Dieser.Espressovollautomat.mahlt.für.jeden. auszutauschen. Brühvorgang.frischen.Kaffee..Vor. z ugsweise. Espresso­.oder.Vollautomaten­Bohnenmi­ Ersatzfilter.sind.über.den.Handel.(TZ70003). schungen.verwenden..Für.eine.optimale.Qua­ oder.den.Kundendienst.(467873).erhältlich. lität.die.Bohnen.kühl.und.verschlossen.aufbe­ Wird.kein.neuer.Filter.eingesetzt,.die.Ein­ wahren.oder.tiefgefrieren..Die.Kaffeebohnen. Wasserfilter Nein stellung. .auf. .drehen. können.auch.tiefgefroren.gemahlen.werden. Info: Wird.das.Gerät.längere.Zeit.nicht. Wichtig:.Täglich.frisches,.kaltes.Wasser.in. benutzt.(z.B..Urlaub),.sollte.der.eingesetz­ den.Wassertank.11.füllen..Es.sollte.immer. te.Filter.vor.dem.Gebrauch.des.Gerätes. ausreichend.Wasser.für.den.Betrieb.des. gespült.werden..Dazu.einfach.eine.Tasse. Gerätes.im.Wassertank.11.sein. Heißwasser.beziehen. Tipp:.Tasse(n),.vor.allem.kleine,.dickwandi­   Kontrast >...
  • Seite 17 Zubereitung mit Die.Einstellungen.können.verändert.werden. (siehe.Kapitel.„Bedienelemente“). gemahlenem Kaffee . ● Taste.8.start.drücken. Der.Kaffee.wird.vorgebrüht.und.läuft.an­ schließend.in.die.Tasse(n).. Dieser.Vollautomat.kann.auch.mit.gemahle­ nem.Kaffee.(kein.löslicher.Kaffee).betrieben. Getränkezubereitung mit Milch werden. Das.Gerät.muss.betriebsbereit.sein. . ● Das.Milchrohr.10d.des.Milchschäumers. Hinweis: Bei.der.Zubereitung.mit.gemah­ 10.in.den.Milchbehälter.32.einführen. lenem.Kaffee.ist.die.aromaDoubleShot­ . ● Den.Kaffeeauslauf.9.nach.rechts. Funktion.nicht.verfügbar. schwenken,.bis.er.hörbar.einrastet. . ● Vorgewärmte.Tasse.oder.Glas.unter. Getränkezubereitung ohne Milch À Á Kaffeeauslauf.9.und.Milchschäumer.10. . ● Mit.dem.Drehknopf.6. .oder.
  • Seite 18 . ● Maximal.2.gestrichene.Pulverlöffel.14.mit. . ● Durch.erneutes.Drücken.der.Taste.8. Kaffeepulver.einfüllen. start.kann.der.Vorgang.vorzeitig.gestoppt. werden. Achtung:.Keine.ganzen.Bohnen.oder.lösli­ chen.Kaffee.einfüllen. Info:.Bei.der.Zubereitung.von.warmer.Milch. . ● Die.Pulverschublade.20.schließen. kann.es.zu.pfeifenden.Geräuschen.kom­ . ● Taste.8.start.drücken.. men..Diese.sind.durch.den.Milchschäumer. Zuerst.wird.Milch.in.die.Tasse.bzw..das. 10.technisch.bedingt. Glas.gefördert..Anschließend.wird.das. Kaffeepulver.gebrüht.und.läuft.in.die.Tasse. Tipp: Für.einen.optimalen.Milchschaum. bzw..das.Glas. bevorzugt.kalte.Milch.mit.einem.Fettgehalt. von.mindestens.1,5%.verwenden. Wichtig:.Getrocknete.Milchreste.sind. schwer.zu.entfernen,.deshalb.unbedingt. Wichtig:.Getrocknete.Milchreste.sind. nach.jeder.Benutzung.den.Milchschäumer. schwer.zu.entfernen,.deshalb.unbedingt. 10.mit.lauwarmem.Wasser.reinigen.(siehe. nach.jeder.Benutzung.den.Milchschäumer. 10.mit.lauwarmem.Wasser.reinigen.(siehe. Kapitel.„Milchsystem.reinigen“). Kapitel.„Milchsystem.reinigen“). Hinweis:.Für.eine.weitere.Kaffee./.Milch­ mischung.den.Vorgang.wiederholen..Wird.
  • Seite 19 Pflege und tägliche Wichtig:.Sollte.das.Gerät.längere.Zeit.(z..B.. Urlaub).nicht.benutzt.werden,.das.komplet­ Reinigung te.Gerät.einschließlich.Milchsystem.10.und. Brüheinheit.23.gründlich.reinigen. Stromschlag-Gefahr! ¡ ¡ Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Milchsystem reinigen Das Gerät niemals in Wasser tauchen. Milchsystem 10 unbedingt nach jeder Be- Keinen Dampfreiniger benutzen. nutzung reinigen! . ● Das.Gehäuse.mit.einem.weichen,.feuch­ Das.Milchsystem.10.kann.automatisch.vor­ ten.Tuch.abwischen..Keine.scheuernden.
  • Seite 20 Brüheinheit reinigen Hinweis:.Nach.dem.gründlichem.Reinigen. (siehe auch Kurzanleitung) sollten.die.Dichtungen.in.der.Brüheinheit. Zusätzlich.zum.automatischen.Reinigungs­ zur.optimalen.Pflege.regelmäßig.gefet­ programm.sollte.die.Brüheinheit.23.regel­ tet.werden..Dazu.auf.die.Dichtungen.ein. mäßig.zum.Reinigen.entnommen.werden. speziell.dafür.abgestimmtes.Fett.(Best.Nr.. . ● Gerät.mit.Taste.2. .in.den.„Sparmodus“. 311368).. r undum.dünn.auftragen. schalten. . ● Mit.dem.Netzschalter.1.O./.I komplett. ausschalten,.keine.Taste.leuchtet. . ● Den.Türöffner.22.nach.rechts.schieben. und.die.Tür.21.zur.Brüheinheit.23 öffnen. . ● Die.rote.Verriegelung.23b.an.der.Brühein­ heit.23.ganz.nach.links.schieben. . ● Die.rote.Drucktaste.23a.drücken.und.die. Brüheinheit.23.an.den.Griffmulden.(Bild E).fassen.und.vorsichtig.herausnehmen. .
  • Seite 21 Aufbewahrung Zubehör Service-Programme Der.Espressovollautomat.hat.spezielle.Fä­ Tipp:.Siehe.auch.Kurzanleitung.im.Aufbe­ cher,.um.Zubehörteile.und.Kurzanleitung. wahrungsfach.24. am.Gerät.zu.verstauen. . ● Um.Pulverlöffel.14,.Milchrohr.10d.und. In.gewissen.Zeitabständen.erscheint.im. Schlauch.10c.aufzubewahren,.den. Display.5.entweder Service - Entkalken Wasser. t ank.11.abnehmen.und.die.Tei­ .oder Service - Reinigen le.in.die.vorgeformten.Vertiefungen.13. .oder. Service - Calc‘n‘Clean einsetzen. Das.Gerät.sollte.unverzüglich.mit.dem. Die.Kurzanleitung.hat.ein.eigenes.Fach.im. entsprechenden.Programm.gereinigt.oder. Bereich.der.Brüheinheit.23. entkalkt.werden..Wahlweise.können.beide. . ● Die.Tür.21.zur.Brüheinheit.öffnen. Vorgänge.durch.die.Funktion.Calc‘n‘Clean. . ● Den.roten.Verschluss.25.zum.Aufbewah­ zusammengefasst.werden.(siehe.Kapitel. rungsfach.24.an.der.Lasche.fassen.und. „Calc‘n‘Clean“)..Erfolgt.das.Service­Pro­ abnehmen. gramm.nicht.nach.Anweisung,.kann.das.
  • Seite 22 0,5 L Wasser + Entkalker Wichtig:.Ist.ein.Wasserfilter.in.den.Was­ einfüllen start sertank.11.eingesetzt,.diesen.unbedingt.  vor.dem.Start.des.Service­Programms. . ● Lauwarmes.Wasser.in.den.leeren.Was­ sertank.11.bis.zur.Markierung.„0,5 l“. entfernen. einfüllen.und.2.Siemens.Entkalkungs­ tabletten.darin.auflösen. Entkalken . ● Taste.8.start.drücken,.das.Entkalkungs­ pro. g ramm.läuft.jetzt.ca..20.Minuten. Entkalkungsprogramm läuft Dauer:.ca..30.Minuten. Ë Í Zu wenig Entkalker Espresso Entkalker nachfüllen start  Info: Ist.zu.wenig.Entkalkunglösung.im. Service - Entkalken Wasser. t ank.11,.erscheint.die.entsprechen­ i - Taste 3 sek. de.Auf. f orderung..Entkalkungslösung.nach­...
  • Seite 23 . ● Taste.8.start.drücken,.das.Display.5.führt. . ● Die.Pulverschublade.20.durch.drücken. durch.das.Programm. öffnen. Tropfschale leeren Siemens Reinigungstablette Tropfschale einsetzen ein w erfen und Schublade . ● Tropfschale.27 leeren.und.wieder. schließen einsetzen. . ● Eine.Siemens.Reinigungstablette.ein­ . ● Den.Kaffeeauslauf.9.nach.rechts.schwen­ werfen.und.die.Schublade.20.schließen. ken.bis.er.hörbar.einrastet. . ● Einen.Behälter.mit.mind..1.l.Fassungsver­ start drücken mögen.unter.den.Milchschäumer.10.stellen. . ● Taste.8.start.drücken,.das.Reinigungs­ . ● Taste.8.start.drücken,.das.Gerät.spült. programm.läuft.jetzt.ca..7.Minuten. zweimal.
  • Seite 24 Pulverschublade öffnen Tropfschale leeren Tropfschale einsetzen . ● Die.Pulverschublade.20.durch.drücken. öffnen. . ● Die.Tropfschale.27 leeren.und.wieder. einsetzen. Siemens Reinigungstablette ein w erfen und Schublade Wenn.ein.Filter.verwendet.wird,.diesen.jetzt. schließen wieder.einsetzen..Das.Gerät.ist.fertig.ent­ . ● Eine.Siemens.Reinigungstablette.in.die. kalkt.und.wieder.betriebsbereit. Schublade.20.einwerfen.und.schließen. Wichtig:.Wurde.eines.der.Service­Pro­ Info: Ist.der.Wasserfilter.aktiviert,.erscheint. gramme.z.B..durch.Stromausfall.unterbro­ die.entsprechende.Aufforderung,.den.Filter. chen,.wie.folgt.vorgehen: zu.entfernen.und.erneut.die.Taste.8.start.zu. . ● Den.Wassertank.11.spülen.und.fri­ drücken. sches.Wasser.bis.zur.Markierung.„max“. Wasserfilter entfernen start einfüllen. ...
  • Seite 25 Frostschutz Entsorgung Um Schäden durch Frosteinwirkung Dieses.Gerät.ist.entsprechend.der.europä­ ¡ ¡ bei Transport und Lagerung zu ver- ischen.Richtlinie.2002/96/EG.über.Elektro­. meiden, muss das Gerät vorher voll- und.Elektronik­Altgeräte.(waste.electrical. ständig entleert werden. and.electronic.equipment.–.WEEE).gekenn­ zeichnet..Die.Richtlinie.gibt.den.Rahmen. Info:.Das.Gerät.muss.betriebsbereit.und. für.eine.EU­weit.gültige.Rücknahme.und. der.Wassertank.11.gefüllt.sein. Verwertung.der.Altgeräte.vor. . ● Ein.großes,.schmales.Gefäß.unter.den. Über.aktuelle.Entsorgungswege.bitte.beim. Milchschäumer.10.stellen. Fachhändler.informieren. . ● Die.Einstellung.„Milchschaum“. .aus­...
  • Seite 26 Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Displayanzeige. Bohnen.fallen.nicht. Leicht.an.den.Bohnen­ Bohnenbehälter ins.Mahl. . w erk.(zu.ölige. behälter.15.klopfen..Eventu­ f üllen .trotz.gefülltem. Bohnen). ell.Kaffeesorte.wechseln.. Bohnbehälter.15.oder. Bei.geleertem.Bohnen. b ehäl­ Mahlwerk.mahlt.keine. ter.15.diesen.mit.einem. Kaffeebohnen. trocken.Tuch.auswischen. Kein.Heißwasserbezug. Der.Milchschäumer.10. Den.Milchschäumer.10.oder. möglich. oder.die.Aufnahme.des. die.Aufnahme.des.Milch­ Milch. s chäumers.10.ist. schäumers.10.reinigen. verschmutzt. Zu.wenig.oder.kein.
  • Seite 27 Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Der.Kaffee.ist.zu.„sauer“. Der.Mahlgrad.ist.zu.grob. Mahlgrad.feiner.stellen. eingestellt.oder.das.Kaffee­ oder.feineres.Kaffeepulver. pulver.ist.zu.grob. verwenden. Ungeeignete.Kaffeesorte. Dunklere.Röstung. verwenden. Der.Kaffee.ist.zu.„bitter“. Der.Mahlgrad.ist.zu.fein. Mahlgrad.gröber.stellen. eingestellt.oder.das.Kaffee­ oder.gröberes.Kaffeepulver. pulver.ist.zu.fein. verwenden. Ungeeignete.Kaffeesorte. Kaffeesorte.wechseln. Im.Gerät.ist.ein.Fehler. Bitte.die.Hotline.anrufen... Störung Displayanzeige. Bitte Hotline anrufen Der.Wasserfilter.hält.nicht. Der.Wasserfilter.ist.nicht. Wasserfilter.gerade.und. im.Wassertank.11. richtig.befestigt. fest.in.den.Tankanschluss. drücken. Der.Kaffeesatz.ist.nicht. Der.Mahlgrad.ist.zu.fein. Mahlgrad.gröber.oder.feiner.
  • Seite 28 Table of Contents Safety instructions Overview...........25. Please read the operating instructions carefully and keep them for future Before.using.for.the.first.time....26. Controls.............27. reference. −.Power.on/off.switch.O / I......27. This fully automatic espresso machine is −. .button..........27. designed for preparation of small −.Rotary.knob..........27. amounts of coffee for domestic use or <...
  • Seite 29 Dear.Coffee.Connoisseur,. These.instructions.describe.various.models. with.different.features. Congratulations.on.purchasing.this.fully. Please.also.note.the.enclosed.quick.refer­ automatic.espresso.machine.from.Siemens. ence.guide..It.can.be.kept.in.the.special. storage.compartment.24.until.it.is.needed. Overview Figures A, B, C, D and E . 1. Power.on/off.switch.O./.I 19. . B utton.for.cup.warming.function,. .button illuminated . 3. °C.button.(temperature./.child­proof.lock). 20. . D rawer. < > . 4. Selection.buttons. (ground.coffee./.cleaning.tablet) 5. Display 21.
  • Seite 30 Before using for the first . ● Press.the.power.switch.1.O./.I..The.start. button.8.lights.up.and.the.different.lan­ time guages.appear.in.the.display.5. < > . ● Use.the.buttons.4. .and. .to.select.the. General language.in.which.you.want.the.display.5. Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar­ texts.to.appear..bonated.water.only,.and.preferably.use.only. beans.for.fully.automatic.coffee.and.espres­ Language Deutsch start  so.machines.Do.not.use.coffee.beans.that. English have.been.glazed,.caramelized.or.treated. Français with.other.additives.containing.sugar,.since. they.will.block.the.brewing.unit.. The.water.hardness.setting.can.be.adjusted. on.this.appliance..The.factory.default.set­ ting.for.the.water.hardness.is.4..Check.the. water.hardness.with.the.enclosed.test.strip.. If.a.value.other.than.water.hardness.4.is. The.selected.language.is.highlighted.by.a. displayed,.change.the.setting.on.the.appli­...
  • Seite 31 Controls Note: The.factory.settings.of.the.fully.auto­ matic.espresso.machine.are.programmed. for.optimal.performance..The.appliance. Power on/off switch O / I switches.to.“energy.saving.mode”.automati­ The.power.switch.1.O./.I is.used.to.switch. Auto cally.after.1.hour.(see.“Menu.settings. the.appliance.to.“energy.saving.mode”.or.to. off after ”). switch.it.off.completely..In.“energy.saving. mode”.only.the. .button.2.lights.up. N.B.: If.the.appliance.is.being.used.for.the. Important: Do not switch the appliance off first.time,.a.service.program.has.been.run,. at the power on/off switch 1 until it is in or.the.appliance.has.not.been.operated.for.
  • Seite 32 Display Display messages The.display.5.uses.symbols.to.indicate.the. Various.messages.are.shown.on.the. selection.options,.coffee.strength.and.per­ display.5. cup.quantity,.and.uses.texts.to.indicate.set­ tings,.ongoing.processes.and.messages.. Information:. Please wait The.rotary.knob.6.and.selection.buttons.4. can.be.used.to.change.settings..The.se­ lected.setting.is.highlighted.by.a.frame. Prompts: Refill water tank ËË Í Check water tank Espresso Replace drip tray Empty drip tray  à À Á Å Æ Refill bean container Position swivel arm Set up milk frother Replace brewing unit The.status.line.5a.in.the.display.shows.the. Close door name.of.the.type.of.drink,.along.with.the. Clean brewing unit strength.setting,.e.g.. .and.per­cup.quan­ Close drawer tity,.e.g..
  • Seite 33 Selection options  à 2 Espresso. 2 Coffee Ë Í À Á Espresso Espresso. Coffee Å Æ Macchiato Cappuccino È É Milk froth. Warm milk  à À Á Å Æ Ê Ì Hot water. Short rinse milk system Coffee strength (only for coffee drinks) Ë...
  • Seite 34 aromaDoubleShot Start button The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. Press.the.start.button.8.to.begin.drink.prep­ bitter.substances.and.undesired.aromas.are. aration.or.to.start.a.service.program..Press. released..This.has.a.negative.effect.on.the. the.start.button.8.again.during.drink.prepa­ taste.and.makes.the.coffee.less.easily.di­ ration.to.cut.the.dispensing.process.short. gestible..So.for.extra.strong.coffee.the.TE7. has.a.special.aromaDoubleShot.function.. °C button When.half.the.quantity.has.been.prepared,. Use.the.°C.button.3.to.set.the.temperature. coffee.is.ground.and.brewed.again.so.that. for.coffee.and.tea.water.(press.briefly).and. only.the.pleasant,.aromatic.scents.are.re­ to.switch.the.child-proof lock.on.or.off. leased..The.aromaDoubleShot.function.can. (hold.down.for.at.least.3.seconds). À be.selected.for.all.coffee.drinks.except. Â Ã with.a.small.per­cup.quantity,. .and. Setting the temperature: Press.the.°C.button.3.briefly.and.enter.the. < > Select your personal per-cup quantity settings.with.the.
  • Seite 35 Child-proof lock button and settings The.appliance.can.be.locked.to.protect. Use.the. .button.7.to.display information. children.from.scalding.and.burning. (press.briefly).and.adjust settings.(hold. . ● Hold.down.the.°C.button.3.for.at.least.3. down.for.at.least.3.seconds). seconds..The.display.5.shows.a.key:.the. child­proof.lock.is.activated.. Displaying information It.is.no.longer.possible.to.operate.the.appli­ The.following.information.can.be.displayed. ance.and.the.cup.warmer.18.is.switched.off. in.the.Info.menu: . – how.many.drinks.have.been.dispensed. Ë Í since.the.espresso.machine.was.switched. Espresso . – when.should.the.next.service.be. completed. . ● Press.the. .button.7.briefly.and.navigate. < >...
  • Seite 36 Menu settings Adjusting the grinding unit The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind. settings.from.coarse.to.fine. . ● Hold.the. .button.7.down.for.at.least.3. seconds. Warning The.different.setting.options.are.now. Adjust the grinding unit only while it is run- displayed. ning! Otherwise the appliance may be Settings damaged. . ● While.the.grinding.unit.is.running,.adjust. Language English the.rotary.selector.17.from.fine.(a:.Turn. Water hardness anticlockwise).to.coarse.(b:.Turn.clock­...
  • Seite 37   Water filter You.can.check.the.water.hardness.using. > 3.sec. + the.enclosed.test.strip.or.by.asking.your. Before.a.new.water.filter.is.used,.it.must.be. local.water.supplier.. rinsed.. . ● Dip.the.test.strip.in.the.water.briefly.and. . ● To.do.this,.place.the.water.filter.firmly.into. check.the.result.after.1.minute. the.water.tank.11.with.the.aid.of.the. measuring.spoon.14..Fill.the.water.tank. Level Water.hardness with.water.up.to.the.“max”.mark.. start . ● Turn.the.knob.6.to.select. .and. German.(°dH) French.(°fH) press.the.start.button.8. 1­7 1­13 Place 0.5 l container under milk ●. 8­14 14­25 frother start  15­21 26­38 .
  • Seite 38 Preparation using coffee Note: If.the.appliance.has.not.been.used. for.a.prolonged.period.(e.g..vacation).the. beans filter.should.be.rinsed.before.the.appliance. is.used.again..To.do.this,.simply.dispense.a. cup.of.hot.water. This.fully.automatic.espresso.machine. grinds.beans.freshly.for.each.brew..If.pos­   Contrast > sible,.use.only.beans.for.fully.automatic. 3.sec. + –20 The.display.5.contrast.can.be.set.from. coffee.and.espresso.machines..For.optimal. ..The.factory.setting.is. quality,.deep­freeze.the.beans.or.store.in.a. . ● Enter.the.required.setting.with.the.knob.6. cool.place.in.sealed.containers..Coffee. beans.can.be.ground.while.frozen.   Factory reset > 3.sec. + You.can.cancel.your.own.settings.and.reac­ Important:.Fill.the.water.tank.11.with.fresh,. tivate.the.factory.settings. cold.water.every.day..The.tank.11.should. . ● To.activate.the.factory.settings,.press.the. always.contain.sufficient.water.for.operating.
  • Seite 39 Preparation using ground The.settings.can.be.altered.(see. “Controls”). coffee . ● Press.the.start.button.8. The.coffee.is.brewed.and.then.dispensed. into.the.cup(s). This.fully.automatic.espresso.machine.can. also.be.operated.with.ground.coffee.(not. Drink preparation with milk instant.coffee.powder). The.appliance.must.be.ready.for.use. . ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. N.B.:.The.aromaDoubleShot.function.can­ deep.in.the.milk.container.32. not.be.used.when.coffee.is.prepared.using. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. ground.coffee. it.clicks.into.place. . ● Place.the.pre­warmed.cup.or.glass.under. Drink preparation without milk À Á the.coffee.outlet.9.and.milk.frother.10. .
  • Seite 40 Drink preparation with milk . ● Press.the.start.button.8..Milk.froth.or. . ● Turn.the.knob.6.to.select.“Macchiato”. warm.milk.flows.from.the.outlet.of.the.milk. Å or.“Cappuccino”. frother.10 for.about.40.or.60.seconds. Æ . ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. respectively.. in.the.milk.container.32. . ● Press.the.start.button.8.again.to.cut.the. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. process.short. it.clicks.into.place. . ● Place.the.pre­warmed.cup.or.glass.under. Note:.When.preparing.warm.milk.you.may. the.coffee.outlet.9.and.milk.frother.10.. hear.a.whistling.sound..This.is.caused.by. . ● Open.the.drawer.20.by.pressing. the.milk.frother.10.for.technical.reasons. . ● Pour.in.no.more.than.2.level.measuring. spoons.14.of.ground.coffee.
  • Seite 41 Maintenance and daily Important:.If.the.appliance.has.not.been. used.for.a.prolonged.period.of.time.(e.g.. cleaning after.a.vacation),.clean.the.entire.appliance. thoroughly,.including.the.milk.system.10. Risk of electric shock and.brewing.unit.23. ¡ ¡ Unplug the appliance before cleaning it. Never immerse the appliance in water. Cleaning the milk system Do not use a steam cleaner. The milk system 10 must be cleaned immediately after use! .
  • Seite 42 Cleaning the brewing unit N.B.:.After.cleaning.thoroughly,.the.seals.of. (refer also to the quick reference guide) the.brewing.unit.should.be.greased.regu­ In.addition.to.the.automatic.cleaning.pro­ larly.for.optimal.care..Apply.a.thin.layer.of. gramme,.the.brewing.unit.23.should.be. the.special.grease.intended.for.this.purpose. removed.regularly.for.cleaning. (Order.No..311368).all.around.the.seals. . ● Switch.to.the.“energy.saving.mode”.with. the. .button.2. . ● Switch.the.appliance.off.completely.at.the. power.on/off.switch.1 O./.I;.no.buttons. are.lit. . ● Slide.the.door.opener.22.to.the.right.and. open.the.door.21.to.the.brewing.unit.23. . ● Slide.the.red.lock.23b.on.the.brewing.unit. 23.completely.to.the.left. . ● Press.the.red.button.23a,.grasp.the.brew­ ing.unit.23.by.the.recessed.grips.(Fig.
  • Seite 43 Tips on energy saving Never put descaling tablets or other descal- ing agents in the ground coffee drawer or . – The.fully.automatic.espresso.machine. the drawer for cleaning tablets 20! switches.to.“energy.saving.mode”.auto­ For descaling, use only the descaling tab- matically.after.one.hour.(factory.setting).. lets included with the appliance. They have The.appliance.uses.very.little.power.in.
  • Seite 44  Open drawer . ● Rinse.the.water.tank.11.and.refill.it.with. fresh.water.up.to.the.“max”.mark. . ● Open.the.drawer.20.by.pressing. . ● Press.the.start.button.8..The.descaling. Insert Siemens cleaning tablet pro. g ram.now.runs.for.about.1.minute.and. and close drawer rinses.the.appliance. Descaling . ● Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. drawer.20 and.close. Empty drip tray Replace drip tray Press start . ● Empty.drip.tray.27.and.replace.them. . ● Press.the.start.button.8..The.cleaning. pro. g ram.will.now.run.for.about.7.minutes. Cleaning Replace.the.filter.if.one.is.being.used... The.appliance.has.completed.descaling.and. is.ready.for.use.again.
  • Seite 45 Empty drip tray Insert Siemens cleaning tablet Replace drip tray and close drawer . ● Empty.drip.tray.27.and.replace.them. . ● Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. The.appliance.is.ready.for.use.again. drawer.20.and.close. Note: If.the.water.filter.is.activated,.the. Calc‘n‘Clean display.5.will.prompt.you.to.remove.the.filter. and.press.the.start.button.8.again. Remove filter start Duration:.approx..40.minutes  Calc‘n‘Clean.combines.the.separate.func­ Add 0.5 L water and descaler tions.of.descaling.and.cleaning..If.both.pro­ start grammes.are.due.to.be.run.soon,.the.es­  presso.machine.automatically.suggests.this. . ● Pour.lukewarm.water.into.the.empty.wa­ service.programmes. ter.tank.11.up.to.the.“0.5”.litre.mark.and. dissolve.2.Siemens.descaling.tablets.in.it. Ë Í . ● Press.the.start.button.8..The.descaling. Espresso pro.
  • Seite 46 Disposal Important:.If.one.of.the.service.programs.is. interrupted,.e.g..by.a.power.outage,.pro­ ceed.as.follows: This.appliance.is.labelled.in.accordance. . ● Rinse.the.water.tank.11.and.refill.it.with. with.the.European.Directive.2002/96/EG. fresh.water.up.to.the.“max”.mark. relating.to.waste.electrical.and.electronic. . ● Press.the.start.button.8..The.cleaning. equipment.–.WEEE..The.directive.provides. pro. g ram.now.runs.for.about.3.minutes,. the.framework.for.the.EU­wide.take­back. and.rinses.the.appliance. and.disposal.of.end­of­life.appliances. Cleaning Please.ask.your.specialist.retailer.about. current.disposal.facilities. Empty drip tray Replace drip tray Accessories . ● Empty.drip.tray.27.and.replace.them. The.appliance.is.ready.for.use.again. The.following.accessories.can.be.obtained. from.retailers.and.customer.service. Frost protection Order.. Retail Customer. To avoid damage from low tempera- ¡...
  • Seite 47 Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows Beans.are.not.falling.into. Gently.tap.the.bean.con­ Refill bean container the.grinding.unit. tainer.15. although.the.bean.container. (beans.too.oily). Change.the.type.of.coffee.if. 15.is.full,.or.the.grinding.unit. necessary. does.not.grind.the.beans. When.the.bean.container.15. is.empty,.wipe.it.with.a.dry. cloth. No.hot.water.dispensed. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder. Too.little.or.no.milk.froth. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder. The.milk.frother.10.does.not. Milk.unsuitable.for.frothing. Use.low­fat.milk.(1.5.%.fat). draw.the.milk.in. The.milk.frother.10.is.not. Wet.the.milk.frother.parts. correctly.assembled. and.press.together.firmly. The.selected.per­cup.quan­ Coffee.is.ground.too.finely.. Adjust.the.grinding.unit.to.a.
  • Seite 48 Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows.. The.appliance.has.a.fault. Please.call.the.hotline. Error Please contact hotline. The.water.filter.does.not. The.water.filter.is.not. Firmly.press.the.water.filter. stay.in.position.in.the.water. mounted.correctly. straight.down.into.the.tank. tank.11. connection. The.coffee.grounds.are.not. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to.a. compact.and.are.too.wet. fine.or.too.coarse,.or.not. coarser.or.finer.setting,.or. enough.ground.coffee.has. use.2.level.measuring. been.used. spoons.of.ground.coffee. Display.shows.. Brewing.unit.is.soiled. Clean.brewing.unit. Clean brewing unit Too.much.pre­ground.cof­ Clean.brewing.unit.. fee.in.the.brewing.unit. (Pour.in.no.more.than.2. level.measuring.spoons.of. ground.coffee). The.brewing.unit’s. Remove.the.brewing.unit.
  • Seite 49 de fr Sommaire Consignes de sécurité Présentation..........46. Lire attentivement le mode d’emploi, se conformer à ses indications et le conser- Avant.la.première.utilisation......47. Eléments.de.commande......48. ver à portée de la main ! −.Interrupteur.électrique.O / I....48. Cette machine Espresso tout automa- −.Touche. .
  • Seite 50 Ne.pas.glisser.les.doigts.à.l’intérieur.du. Chère.amatrice.de.café,.. moulin. cher.amateur.de.café, Utiliser.la.machine.uniquement.dans.des. locaux.à.l’abri.du.gel. Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. Siemens. Risque de brûlure ! Ce.mode.d’emploi.décrit.différents.mo­ ¡ ¡ Le.mousseur.lait.10.devient.brûlant..Après. dèles.qui.se.différencient.par.leur.niveau. utilisation,.bien.laisser.refroidir.la.buse. d’équipement. avant.de.la.saisir. Veuillez.également.tenir.compte.du.Mé­ mento.fourni.. Un.logement.24.a.été.prévu.pour.le.conser­ ver.à.portée.de.main.dans.la.machine. Présentation Figures A, B, C, D et E . 1. Interrupteur.électrique.O./.I 17. Sélecteur.de.réglage.de.finesse.de.. 2. Touche.
  • Seite 51 de fr Avant la première . ● Refermer.le.couvercle.du.réservoir. d’eau.12. utilisation . ● Remplir.de.café.en.grains.le.bac.à. café.15. Généralités . ● Appuyer.sur.l'interrupteur.électrique.1 N’utiliser.que.de.l’eau.pure.et.froide,.sans. O./.I,.la.touche.8.start.s’allume.et,.à. gaz.carbonique,.et.de.préférence.un.mé­ l’écran.5,.s’affichent.différentes.langues. lange.de.café.adapté,.pour.espresso.ou. . ● A.l’aide.des.touches.de.sélection.4. < > machine.à.café..Ne.pas.employer.des. .et. .choisir.la.langue.souhaitée.;.tous. grains.de.café.avec.glaçage,.des.grains. les.textes.écrans.s’afficheront.ensuite. caramélisés.ou.enrobés.d’une.substance. dans.cette.langue..sucrée.quelconque.;.ils.encrassent.et.obtu­ rent.l’unité.de.. p assage.. Language Deutsch start Sur.cette.machine,.il.existe.un.réglage.de.
  • Seite 52 de fr Eléments de commande Ë Í Espresso Interrupteur électrique O / I L’interrupteur.électrique.1.O / I permet. Â Ã À Á Å Æ d’activer.ou.de.désactiver.entièrement.le. «..mode.Eco..».de.la.machine..En.«..mode. Eco..»,.seule.la.touche.2. .est.allumée. Important : ne couper l’alimentation que lorsque la machine est en « mode Eco » Info : la.machine.à.café.est.programmée.en.
  • Seite 53 de fr Ecran Messages à l’écran : A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. L’écran.5.affiche.différents.messages. Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. Informations :. réglage,.l’écran.5.affiche.en.permanence. Patientez SVP les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le. . bouton.rotatif.6.et.les.touches.de.sélection. 4.servent.à.effectuer.les.réglages..Le.ré­ Invitations à agir : Remplir le réservoir d’eau glage.sélectionné.est.identifié.par.un.cadre. Contrôler le réservoir d’eau ËË Í Espresso Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur  à À Á Å Æ Remplir le bac à café Pivoter le bec verseur Placer l’ embout pour mousse Remplacer l’unité de passage Fermer le volet...
  • Seite 54 de fr Sélections possibles Ë Í Â Ã Espresso 2 Espresso. 2 Café À Á Espresso. Café Å Æ Macchiato Cappuccino  à À Á Å Æ È É Mousse lait. Lait chaud Ê Ì Eau chaude. Court rincage syst. lait Arôme du café Ë Í...
  • Seite 55 de fr aromaDoubleShot Touche °C Plus.la.percolation.du.café.dure.longtemps,. La.touche.3.°C.assure.le.réglage.de.la.tem- plus.les.substances.amères.et.les.arômes. pérature.du.café.et.de.l’eau.chaude.(appui. indésirables.sont.prononcés..Cela.a.un.effet. bref).ainsi.que.l’activation.et.la.désactiva­ négatif.sur.le.goût.et.rend.le.café.moins.di­ tion.de.la.sécurité enfants.(maintenir.ap­ geste..La.TE7.dispose.donc.d’une.fonction. puyée.durant.3.s.mini.). spéciale,.aromaDoubleShot.pour.préparer. un.café.très.fort..Une.fois.que.la.moitié. Régler la température : de.la.quantité.a.été.préparée,.la.machine. Appuyer.brièvement.sur.la.touche.3.°C.et. < > moud.de.nouveau.du.café.et.effectue.une. à.l’aide.des.touches.4. .et. .ainsi.que.du.. percolation..Cela.permet.de.ne.développer. bouton.rotatif.6,.effectuer.les.réglages. que.les.arômes.parfumés.et.très.digestes. du.café..La.fonction.aromaDoubleShot.peut. Température être.sélectionnée.pour.toutes.les.boissons. Café normal À à.partir.de.café.sauf.pour. .avec.une.petite.
  • Seite 56 de fr Appuyer.brièvement.sur.la.touche.7. .pour. Ë Í Espresso revenir.à.la.sélection.de.boissons..Après. env..10.secondes.sans.confirmation,.la.ma­ chine.se.replace.automatiquement.en.mode. de.sélection.des.boissons. Effectuer les réglages (voir.point.«..Réglages.menu..»). . ● Pour.désactiver.la.sécurité.enfants,. maintenir.appuyée.la.touche.3.°C.durant. Régler la finesse de la mouture 3.secondes.au.moins,.la.clé.figurant.à. Le.sélecteur.17.de.réglage.de.la.mouture. l’écran.5.disparaît. du.café.permet.de.régler.la.finesse.de.mou­ ture.souhaitée.du.café. Touche réglages La.touche.7. .sert.à.appeler des infor- Attention mations.(appui.bref).et.à.effectuer des Modifier le réglage de la mouture unique- réglages (maintenir.appuyée.durant.3.s.au.
  • Seite 57 de fr   Dureté eau Conseil pratique : Pour.réchauffer.de.ma­ > 3.s + nière.optimale.les.tasses,.les.poser.sur.le. . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.sélection­ 1,2,3 chauffe­tasses.18.ouverture.dirigée.vers.le. ner.la.dureté.de.l’eau.:. .et. Info : le.réglage.correct.de.la.dureté.de. haut. l’eau.est.important.car.il.permet.à.la.ma­ chine.d’indiquer.le.moment.où.un.détar­ Réglages menu trage.est.nécessaire..Par.défaut,.la.dureté. de.l’eau.est.réglée.sur. . ● Maintenir.appuyée.durant.3.s.au.moins.la. La.dureté.de.l’eau.peut.être.déterminée.à. touche.7. l’aide.de.la.bandelette.fournie.ou.être.de­ Les.différentes.possibilités.de.réglage. mandée.au.Service.des.Eaux.local.. s’affichent.. . ● Plonger.brièvement.la.bandelette.de.test. dans.l’eau.et.lire.le.résultat.qui.apparaît.
  • Seite 58 de fr   AR auto dans Changer le > Au.moment.où.s’affiche. 3.s + filtre . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.définir. .ou.bien.au.bout.de.2.mois,.au.plus. l’intervalle.de.temps.à.l’issue.duquel.la. tard,.le.filtre.n’est.plus.efficace..Pour.des. machine.se.place.en.mode.Eco.après.la. raisons.d’hygiène.et.pour.éviter.l’entartrage. dernière.préparation.de.boisson. de.la.machine.(ce.qui.provoque.des.dom­ Le.réglage.possible.est.situé.entre. mages),.il.faut.remplacer.le.filtre. . 5 .. m inutes.et.8.heures. Les.filtres.de.rechange.sont.disponibles.   Filtre eau > dans.le.commerce.(TZ70003).ou.peuvent. 3.s + Avant.d’utiliser.un.nouveau.filtre.à.eau.il. être.commandés.auprès.du.Service.Clientèle. faut.tout.d’abord.effectuer.un.rinçage.. (467873)..Si.l’on.n’utilise.pas.un.nouveau. Filtre eau . ● Pour.cela,.enfoncer.fermement.le.filtre.à. filtre,.il.faut.régler.
  • Seite 59 de fr Préparation avec du café Les.réglages.peuvent.être.modifiés.(voir. point.«..Eléments.de.commande..»). en grains . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start. La.machine.effectue.la.percolation.du.café. Cette.machine.à.espresso./.café.entière­ qui.s’écoule.dans.la.tasse/les.tasses.. ment.automatique.moud.du.café.frais.lors.de. chaque.préparation..Utiliser.de.préférence.du. Préparation d’une boisson avec du lait café.pour.espresso/pour.percolateur..Conser­ La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. ver.le.café.au.froid.dans.un.récipient.herméti­ . ● Plonger.profondément.dans.le.récipient. quement.fermé.ou.le.congeler..Il.est.possible. du.lait.32.le.tube.mousseur.10d.du.mous­ de.broyer.les.grains.de.café.congelés. seur.de.lait.10. . ● Basculer.le.bec.verseur.du.café.9.vers. Important :.Remplir.tous.les.jours.le.réser­ la.droite.jusqu’à.ce.qu’il.s’enclipse.(bruit. voir.d’eau.11.avec.de.l’eau.fraîche.et.froide..
  • Seite 60 de fr Préparation à partir de . ● Remplir.avec.2.cuillères­dose.14.rases. maxi..de.café.en.poudre. café moulu Attention :.ne.jamais.remplir.avec.du.café. La.machine.peut.aussi.préparer.un.café.à. en.grains.ou.du.café.soluble. partir.de.café.moulu.(pas.du.café.soluble). . ● Refermer.le.tiroir.à.café.20.. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start.. Remarque :.lorsque.l’on.utilise.du.café. Tout.d’abord.le.lait.est.pompé.dans.la.tasse. moulu.pour.la.préparation.du.café,.la.fonc­ ou.le.verre..Ensuite,.la.machine.effectue.la. tion.aromaDoubleShot.n’est.pas.disponible. percolation.du.café.en.poudre.qui.s’écoule. dans.la.tasse.ou.le.verre. Préparation d’une boisson sans lait . ● A.l’aide.du.bouton.rotatif.6, sélectionner. Important :.les.restes.de.lait.séchés.sont.
  • Seite 61 de fr Entretien et nettoyage Info :.lors.de.la.préparation.du.lait.chaud,. il.peut.se.produire.des.bruits.de.sifflement.. quotidien Ceux­ci.sont.dus.à.la.technologie.du.mous­ seur.de.lait.10. Risque de choc électrique! ¡ ¡ Conseil : pour.réaliser.une.mousse.de.lait. Avant tout nettoyage, débrancher le cordon optimale,.employer.de.préférence.du.lait. électrique. Ne jamais plonger la machine froid.avec.une.teneur.en.matières.grasses. dans l’eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à d’au.moins.1,5.%.
  • Seite 62 de fr Important : vider.et.nettoyer.tous.les.jours. Démonter le mousseur de lait 10 pour le le.bac.collecteur.du.bec.verseur.du.café. nettoyer : 27.et.le.récipient.pour.marc.de.café.30.afin. . ● Extraire.le.mousseur.de.lait.10.de.la.ma­ d’éviter.le.développement.de.moisissures. chine.en.le.tirant.vers.l’avant. . ● Nettoyer.les.différents.éléments.(figure Remarque :.lorsque.la.machine.froide. C).à.l’eau.savonneuse,.avec.une.brosse. est.allumée.à.l’aide.de.la.touche.2. .ou. douce. bien.placée.en.position. .après.un.pré­ . ● Bien.rincer.tous.les.éléments.à.l’eau.cou­ lèvement.de.café,.la.machine.réalise.un. rante.et.les.sécher. rinçage.automatique..Le.système.est.donc. . ● Remonter.tous.les.éléments.et.les.rem­ autonettoyant.
  • Seite 63 de fr Rangement des . ● Essuyer.l’intérieur.de.la.machine.avec.un. chiffon.humide.et.retirer.tous.les.résidus. accessoires de.café. . ● Laisser.sécher.l’unité.de.passage.23.et. l’intérieur.de.la.machine. La.machine.est.dotée.de.logements.spé­ . ● Replacer.l’unité.de.passage.23.et.pous­ ciaux.pour.les.accessoires.et.le.Mémento. ser.jusqu’en.butée. . ● Pour.ranger.la.cuillère­dose.14,.le.tube. . ● Faire.glisser.vers.la.droite.le.verrouillage. mousseur.10d.et.le.flexible.10c,.retirer.le. rouge.23b.et.fermer.le.volet.21. réservoir.d’eau.11.et.placer.les.éléments. dans.les.évidements.13. Remarque :.Après.un.nettoyage.complet,. il.convient.de.graisser.régulièrement.les. Le.Mémento.possède.son.propre.logement. joints.de.l’unité.de.passage.afin.d’assurer. à.côté.de.l’unité.de.passage.23. un.entretien.optimal..Pour.cela,.appliquer. . ● Ouvrir.le.volet.21.de.l’unité.de.passage. sur.les.joints.une.mince.couche.de.graisse.
  • Seite 64 de fr Programmes de Service. maintenance N°.commande Commerce Clientèle Pastilles.de. TZ60001 310575 nettoyage Conseil :.voir.aussi.le.Mémento.placé.dans. son.logement.24. Pastilles.de. TZ60002 310967 détartrage. A.certains.intervalles.de.temps,.l’écran.5. affiche.différents.messages.: Détartrer SVP Important :.si.un.filtre.d’eau.est.placé.dans. Nettoyer SVP .ou. le.réservoir.d’eau.11.le.retirer.impérative­ Calc‘n‘Clean ment.avant.de.lancer.le.programme.de. La.machine.doit.alors.être.nettoyée.ou. maintenance. détartrée.sans.délai.avec.le.programme. correspondant..Il.est.également.possible. Détartrage d’effectuer.les.deux.opérations.simultané­ ment.avec.la.fonction.Calc‘n‘Clean.(voir. point.«..Calc‘n‘Clean..»)..Si.le.programme.de. Durée.:.env..30.minutes maintenance.n’est.pas.réalisé.conformé­ Ë...
  • Seite 65 . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.pro­ machine.réalise.deux.rinçages. gramme.de.détartrage.se.déroule.durant. Pivoter le bec verseur env..1.minute.et.effectue.un.rinçage.de.la. machine. . ● Faire.pivoter.le.bec.verseur.du.café.9.vers. Détartrage en cours la.gauche.dans.la.position.café.jusqu’à.ce. qu’il.s’enclipse.(bruit.caractéristique). Vider le bac collecteur Nettoyage en cours Placer le bac collecteur Ouvrir tiroir . ● Vider.le.bac.collecteur.27.et.le.replacer. . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.20.en.appuyant. Si.un.filtre.est.utilisé,.le.replacer.mainte­ Placer une pastille de nettoyage nant..La.machine.est.maintenant.détartrée. Siemens dans le tiroir et refermer et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. dans.le.tiroir.20.et.refermer. Appuyer sur start . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.net­ toyage.est.activé.pour.une.durée.de.7. minutes.env. Nettoyage en cours...
  • Seite 66 Vider le bac collecteur Ouvrir tiroir Placer le bac collecteur . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.20.pour. . ● Vider.le.bac.collecteur.27.et.le.replacer. l’ouvrir. Placer une pastille de nettoyage La.machine.est.maintenant.nettoyée.et.de. Siemens dans le tiroir et refermer nouveau.prête.à.fonctionner. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. dans.le.tiroir.20.et.refermer. Calc‘n‘Clean Info : si.le.filtre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur. Durée.:.env..40.minutes est.invité.à.retirer.le.filtre.et.à.appuyer.de. Calc‘n‘Clean.combine.les.fonctions.Dé­ nouveau.sur.la.touche.8.start. Retirer le filtre eau start tartrage.et.Nettoyage..Si.le.moment.de.  réaliser.chacun.des.deux.programmes.est. 0,5 l eau + détartrant proche,.la.machine.propose.automatique­ Remplir start ment.ce.programme.  . ● Verser.de.l’eau.tiède.dans.le.réservoir.
  • Seite 67 de fr Accessoires Si.un.filtre.est.utilisé,.le.replacer.mainte­ nant..La.machine.est.nettoyée.et.détartrée. et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. Les.accessoires.suivants.sont.disponibles. dans.le.commerce.ou.auprès.du.service. Important :.si.l’un.des.programmes.de. Clientèle. maintenance.a.été.interrompu,.par.ex..par. Service. une.coupure.de.courant,.procéder.comme. N°.commande Commerce Clientèle indiqué.ci­après.: Pastilles.de. TZ60001 310575 . ● Rincer.le.réservoir.d’eau.11.et.remplir. nettoyage d’eau.fraîche.jusqu’au.repère.«..max ». . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.pro­ Pastilles.de. TZ60002 310967 gramme.de.nettoyage.se.déroule.durant. détartrage. 3.minutes.environ.et.rince.la.machine. Filtre.d’eau TZ70003 467873 Nettoyage en cours Kit.d’entretien TZ70004 570350...
  • Seite 68 de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Affichage.de. Les.grains.ne.tombent.pas. Frapper.légèrement.le.bac.à. Remplir le bac à café dans.le.broyeur.(grains.trop. café.15..Changer.éventuelle­ bien.que.le.bac.à.café. gras). ment.de.café. 15.soit.rempli,.ou.bien.le. Une.fois.que.le.bac.à.café.15. moulin.ne.parvient.pas.à. est.vide,.l’essuyer.avec.un. moudre. chiffon.sec.. Impossible.de.produire.de. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.lait.10. l’eau.chaude. support.du.mousseur.lait.10. ou.son.support. est.obturé. Trop.peu.de.mousse.ou. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.de.lait. pas.de.mousse support.du.mousseur.lait.10. 10.ou.le.support.du.mousseur. est.obturé. de.lait.10. le.mousseur.de.lait.10.
  • Seite 69 de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«..amer..». La.mouture.est.trop.fine.ou. Régler.une.mouture.moins. le.café.moulu.est.trop.fin. fine.ou.acheter.du.café.moulu. moins.fin. Qualité.du.café.ne.convient. Changer.de.qualité.de.café. pas. Affichage.à.l’écran. Une.défaillance.s’est.pro­ Appeler.le.Service.Clientèle. Defaillance duite.dans.la.machine. Appeler Service Clientèle. Le.filtre.à.eau.ne.tient.pas. Le.filtre.d’eau.n’est.pas. Placer.le.filtre.d’eau.bien.droit. dans.le.réservoir.. correctement.fixé. et.appuyer.fortement.pour. d’eau.11. l’enfoncer.dans.le.réservoir. Le.marc.de.café.n’est. La.mouture.est.trop.fine.ou. Régler.la.mouture.plus.gros­ pas.compact.et.il.est.trop. trop.grossière.ou.bien.la. sière.ou.plus.fine.ou.bien. humide.
  • Seite 70 Sommario Istruzioni di sicurezza Riepilogo.delle.parti.e.degli.elementi.di. Leggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per comando............67. Al.primo.impiego........68. l’uso! Elementi.di.comando.........69. Questa macchina per espresso automa- −.Interruttore.di.rete.O / I......69. tica è destinata alla produzione di quan- −.Tasto.
  • Seite 71 Pericolo di scottature! Gentili.amanti.del.caffè,. ¡ ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto.. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. Prima.di.toccarlo,.dopo.l’uso,.è.necessario. macchina.automatica.per.espresso.della. lasciarlo.raffreddare. società.Siemens. ll.presente.manuale.d’uso.descrive.diversi. modelli.con.dotazioni.diverse.. Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. apposito.scomparto.24,.che.consente.di. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. consultazione.durante.l’uso. Riepilogo delle parti e degli elementi di comando Figure A, B, C, D ed E . 1. Interruttore.di.rete.O./.I . 1 5. Serbatoio.chicchi 2.
  • Seite 72 Al primo impiego . ● Riempire.l’apposito.serbatoio.15.con.i. chicchi.di.caffè. Informazioni generali . ● Premere.l’interruttore.di.rete.1 O./.I,.il. Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.addi­ tasto.8.start.si.accende.e.sul.display.5. zionata.con.anidride.carbonica,.e.preferibil­ vengono.visualizzate.diverse.lingue.. mente.miscele.di.caffè.apposite.per.macchi­ . ● Ora.scegliere.la.lingua.di.visualizzazio­ ne.per.espresso.o.macchine.automatiche. ne.degli.altri.testi.del.display.con.i.tasti. < > per.caffè..Non.usare.chicchi.di.caffè.glassa­ . s elettori.4. ti,.caramellati.o.trattati.con.altri.additivi.con­ tenenti.zucchero,.in.quanto.otturano.. Language il.bollitore.. Deutsch start  English In.questo.apparecchio.è.possibile.regolare. Français la.durezza.dell’acqua..Il.valore.preimpostato. è.4..Determinare.la.durezza.dell’acqua.con.
  • Seite 73 Elementi di comando Informazione: la.macchina.per.il.caffè. espresso.è.preprogrammata.con.impo­ stazioni.standard.per.un.funzionamento. Interruttore di rete O / I L’interruttore.di.rete.1 O./.I.attiva.o.disattiva. ottimale..Dopo.1.ora.l’apparecchio.passa. automaticamente.alla.“modalità.di.rispar­ completamente.la.“modalità.di.risparmio”. mio”.(vedere.capitolo.“Impostazioni.di.menu. dell’apparecchio..Nella.“modalità.di.rispar­ Auto spegn. in ”). mio”.è.acceso.solo.il.tasto.2. Importante: spegnere l’apparecchio con Nota: al.primo.utilizzo.dopo.l’esecuzione.di. l’interruttore di rete 1 solo quando è attiva un.programma.di.servizio,.oppure.se.l’ap­ la “modalità di risparmio”, affinché venga parecchio.non.è.stato.utilizzato.per.lungo.
  • Seite 74 Display Messaggi sul display Il.display.5.visualizza,.mediante.simboli,. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè. messaggi. e.quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,. processi.in.corso.e.messaggi..Le.imposta­ Informazioni: Si prega di attendere zioni.si.eseguono.qui.mediante.il.pulsante. girevole.6.e.i.tasti.selettori.4..L’impostazio­ ne.selezionata.viene.contrassegnata.con. Azioni: Riempire serbatoio acqua una.cornice. Controllare serbat. H2O ËË Í Espresso Inserire raccogligocce Vuotare raccogligocce  à À Á Å Æ Riempire serbatoio chicchi Posizionare uscita caffè Inserire innesto schiuma Inserire unità di infusione caffè Chiudere sportello Nella.riga.di.stato.5a.del.display.5.viene. Pulire unità di infusione visualizzato.il.nome.del.tipo.di.bevanda.e.il. Chiudere cassetto polvere valore.impostato.per.l’intensità,.ad.esempio.
  • Seite 75 Possibilità di selezione Ë Í Â Ã Espresso 2 Espresso. 2 Caffè À Á Espresso. Caffè Å Æ Macchiato Cappuccino  à À Á Å Æ È É Schiuma latte. Latte caldo Ê Ì Acqua calda. Lav. rapido sist.latte Intensità del caffè Ë Í (solo per bevande a base di caffè) Espresso 5 55 555...
  • Seite 76 aromaDoubleShot Tasto start Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. Premento.il.tasto.8.start.si.avvia.la.prepa­ gusto.più.amaro.e.lo.formazione.di.aromi. razione.della.bevanda.e.un.programma.di. indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapo­ assistenza. re.e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extra­forte.la. Premendo.nuovamente.il.tasto.8.start. TE7.dispone.di.un’apposita.funzione.spe­ durante.la.preparazione.della.bevanda.è. ciale.aromaDoubleShot..A.metà.della.quan­ possibile.interrompere.anticipatamente.il. tità.di.preparazione.il.caffè.viene.macinato. prelievo. nuovamente.e.infuso.in.modo.da.attivare. solo.gli.aromi.più.profumati.e.. p regiati..La. Tasto °C funzione.aromaDoubleShot.si.può.selezio­ Con.il.tasto.3 °C.si.imposta.la.temperatura. nare.per.tutte.le.bevande.a.base.di.caffè,. del.caffè.e.dell’acqua.per.il.thè.(premendo. À fatta.eccezione.per. .con.piccola.quantità,. per.breve.tempo).e.si.attiva.o.disattiva.la. Â Ã sicurezza bambini.(tenere.il.tasto.premuto. per.almeno.3.secondi). Impostazione della quantità personale Regolazione della temperatura Ruotando.il.pulante.girevole.6.è.possibile.
  • Seite 77 Sicurezza bambini Impostazioni del tasto Esiste.la.possibilità.di.bloccare.l’apparec­ Con.il.tasto.7. .è.possibile.richiamare delle chio.per.proteggere.i.bambini.da.ustioni.e. informazioni (premere.brevemente).ed. eseguire le impostazioni (tenere.il.tasto. scottature. . ● Tenere.premuto.il.tasto.3 °C.per.almeno.3. premuto.per.almeno.3.secondi). secondi,.sul.display.5.viene.visualizzato.il. simbolo.di.una.chiave..A.questo.punto.la. Richiamare informazioni sicurezza.bambini.è.attiva. Nel.menu.Info.si.possono.richiamare.le. In.questo.stato.la.macchina.non.può.essere. seguenti.informazioni: utilizzata..Il.vassoio.scaldatazze.è.spento. –.. i l.numero.di.bevande.prelevate.dalla.mes­ sa.in.funzione.della.macchina.per.caffè. Ë Í espresso Espresso –.. i l.periodo.che.deve.trascorrere.fino.al. prossimo.intervento.di.assistenza.
  • Seite 78 Impostazioni del menu Regolare il grado di macinatura Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. . ● Tenere.premuto.il.tasto.7. .per.almeno.3. secondi. Attenzione Compaiono.le.diverse.possibilità.di. Regolare il grado di macinatura solo con il impostazione.. macinacaffè in funzione! In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni. Impostazioni . ● Con.il.macinacaffè.in.funzione,.posiziona­ Lingua Italiano re.il.selettore.17.su.un.valore.compreso.
  • Seite 79   Auto spegn. in Informazione: l’impostazione.della.corretta. > 3.sec. + durezza.dell’acqua.è.importante.affinché. . ● Ruotando.il.pulsante.girevole.6.è.possibi­ l’apparecchio.venga.decalcificato.negli. le.inserire.il.tempo.che.deve.trascorrere. intervalli.dovuti..Il.valore.preimpostato.per. dall’ultimo.prelievo,.prima.che.l’apparec­ la.durezza.dell’acqua.è. ..La.durezza. chio.passi.alla.“modalità.di.risparmio”. dell’acqua.si.può.determinare.con.la.strisce. È.possibile.impostare.un.intervallo.minimo. di.test.fornite.in.dotazione.oppure.si.può. di.5.minuti.ed.un.intervalli.massimo.di.8.ore. richiedere.alla.società.locale.di.distribuzione.   Filtro acqua > dell’acqua.. 3.sec. + . ● Immergere.in.acqua.per.breve.tempo.la. Ogni.volta.che.si.inserisce.un.nuovo.filtro. striscia.di.test.e.leggere.il.risultato.dopo. acqua.nel.serbatoio.acqua.11,.è.necessario. 1.minuto. eseguire.un.risciacquo.del.nuovo.filtro.. . ● Per.eseguire.questa.operazione.spingere. Grado Grado.di.durezza.dell’acqua saldamente.il.filtro.dell’acqua.nel.serbato­...
  • Seite 80 Preparazione con chicchi L’effetto.del.filtro.è.esaurito.quando.compa­ Cambiare filtro re.l’indicazione. oppure. di caffè al.massimo.dopo.2.mesi.dalla.sostituzione.. Il.filtro.deve.essere.sostituito.per.ragioni. igieniche.e.affinché.l’apparecchio.non.pre­ Questa.macchina.automatico.per.espresso. senti.un.eccesso.di.calcare.(che.può.dan­ macina.automaticamente.i.chicchi.freschi. neggiare.l’apparecchio.stesso). prima.di.ogni.preparazione..Usare.preferi­ bilmente.miscele.di.caffè.o.espresso.appo­ Filtri.di.ricambio.sono.disponibili.persso.i. sitamente.preparate.per.l’uso.con.macchine. rivenditori.(TZ70003).o.presso.il.servizio.di. da.caffè..Per.garantire.una.qualità.ottimale,. assistenza.clienti.(467873)..Se.non.viene. conservare.i.chicchi.di.caffè.in.luogo.fresco. inserito.alcun.nuovo.filtro,.posizionare.l’im­ e.chiuso.oppure.congelarli..È.possibile.maci­ Filtro acqua postazione. nare.anche.chicchi.congelati. Informazione: Se.l’apparecchio.resta.inat­ Importante:.Versare.ogni.giorno.acqua. tivo.per.un.periodo.prolungato.(ad.esempio. pulita.e.fredda.nel.serbatoio.dell’acqua.11..Il. durante.le.vacanze),.prima.dell’uso.si.do­ serbatoio.dovrebbe.contenere.sempre.una. vrebbe.eseguire.il.risciacquo.del.filtro.inseri­ quantità.di.acqua.sufficiente.per.garantire.il. to,.semplicemente.prelevando.una.tazza.di. funzionamento.dell’apparecchio. acqua.calda..
  • Seite 81 . ● Premere.il.tasto.8.start.. Ë Í Dapprima.il.latte.viene.immesso.nella. Espresso tazza.o.nel.bicchiere..Quindi.il.caffè.viene. preriscaldato.e.versato.nella.tazza.o.nel. bicchiere. Â Ã À Á Å Æ Importante:.I.resti.secchi.di.latte.sono. difficili.da.rimuovere,.per.questa.ragione. si.deve assolutamente.sempre.pulire.l’in­ Queste.impostazioni.possono.essere. serto.schiuma.10.con.acqua.tiepida.dopo. modificate.(vedere.capitolo.“Elementi.di. ogni.uso.(vedere.capitolo.“Pulire.la.linea.del. comando”). latte”). . ● Premere.il.tasto.8.start. Il.caffè.viene.preriscaldato.e.poi.fluisce.nel­ Preparazione con caffè la.o.nelle.tazze.. macinato Preparazione di bevande con latte L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso.
  • Seite 82 Preparazione di schiuma Preparazione di bevande con latte . ● Con.il.pulsante.6.selezionare.“Macchiato”. di latte e di latte caldo Æ .oppure.“Cappuccino”. Å . ● Inserire.nel.recipiente.del.latte.32.il.tubici­ no.10d.dell’inserto.schiuma.10.. Pericolo di ustioni ¡ ¡ . ● Spingere.l’uscita.caffè.9.verso.destra.fino. L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..Dopo. a.quando.si.sente.lo.scatto. l’uso,.prima.di.afferrarlo,.aspettare.che.si. . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.sotto. raffreddi. l’uscita.caffè.9.e.inserto.schiuma.10.. .
  • Seite 83 Prelievo di acqua per il Cura e pulizia quotidiana thè Pericolo di scarica elettrica! ¡ ¡ Prima della pulizia, staccare la spina di Pericolo di ustioni rete. ¡ ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..Dopo. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. l’uso,.prima.di.afferrarlo,.aspettare.che.si. Non usare dispositivi di pulizia a vapore. raffreddi.
  • Seite 84 Importante: il.raccogligocce.uscita.caffè. Smontare la linea del latte 10 per pulirla: 27.e.il.contenitore.per.fondi.di.caffè.30.si. . ● Estrarre.la.linea.schiuma.10.dall’apparec­ dovrebbe.vuotare.e.pulire.ogni.giorno,.per. chio.tirandola.diritta.verso.il.lato.anteriore. . ● Pulire.i.singoli.pezzi.(figura C).con.una. evitare.la.formazione.di.muffe. soluzione.di.acqua.e.detersivo).e.con.uno. Nota:.se.l’apparecchio.viene.acceso.con.il. spazzolino.morbido. tasto.2. .a.freddo.oppure.viene.messo.in. . ● Sciacquare.ed.asciugare.tutte.le.parti. funzione.dopo.il.prelievo.di.caffè,.viene.ese­ . ● Rimontare.tutti.i.pezzi,.inserendoli.fino.in. guito.un.risciacquo.automatico..Il.sistema.è. fondo.nelle.loro.posizioni. quindi.autopulente. Informazione: tutti.i.pezzi.dell’inserto. Importante: se.l’apparecchio.non.è.stato. schiuma.10.possono.essere.lavati.in.
  • Seite 85 Accessori per la . ● Pulire.bene.l’interno.dell’apparecchio.con. un.panno.umido.e.togliere.le.eventuali. conservazione tracce.di.caffè. . ● Lasciar.asciugare.il.bollitore.23.e.l’interno. dell’apparecchio. La.macchina.automatica.per.espresso.è. . ● Inserire.il.bollitore.23.fino.in.fondo; dotata.di.appositi.scomparti.per.riporre.ac­ . ● spingere.completamente.verso.destra.il. cessori.e.istruzioni.brevi.al.suo.interno. blocco.rosso.23b.e.chiudere.lo.sportello.21. . ● Per.riporre.il.dosatore.del.caffè.macinato. 14,.il.tubicino.del.latte.10d.e.il.flessibile. Nota:.dopo.una.pulizia.approfondita,.sa­ 10c,.togliere.il.serbatoio.dell’acqua.11. rebbe.opportuno.lubrificare.regolarmente. e.inserire.i.pezzi.negli.appositi.spazi. tutte.le.guarnizioni.del.bollitore.per.garantire. . p reformati.13. una.cura.ottimale..A.tale.scopo.applicare.in. modo.uniforme.uno.strato.sottile.dell’appo­ Le.istruzioni.brevi.hanno.uno.scomparto. sito.grasso.(n.ordine.311368). apposito.vicino.al.bollitore.23. .
  • Seite 86 Programmi di assistenza Importante:.se.nel.serbatoio.per.l’acqua.11. è.inserito.un.filtro.per.l’acqua,.è.assoluta­ Consiglio:.vedere.anche.Istruzioni.brevi. mente.necessario.toglierlo.prima.di.iniziare. nello.scomparto.per.la.conservazione.24. il.programma.di.assistenza. A.determinati.intervalli.di.tempo.sul.. Decalcificare display.5.compare Decalcificare oppure Eseguire pulizia oppure. Durata:.circa.30.minuti Calc‘n‘Clean Ë Í In.questo.caso.l’apparecchio.deve.essere. Espresso immediatamente.pulito.o.decalcificato.uti­ lizzando.il.corrispondente.programma..A. Decalcificare scelta.le.due.procedure.si.possono.riunire. nella.funzione.Calc‘n‘Clean.(vedere.Capito­ Tasto i per 3 sec.  lo.“Calc‘n‘Clean”)..Se.il.programma.di.as­ sistenza.non.viene.utilizzato.corret. t amente. secondo.le.istruzioni,.esiste.il.rischio.di. Il.tasto 8.start.lampeggia.durante.le.singole. provocare.dei.danni.all’apparecchio. fasi.di.decalcificazione. I.numeri.indicati.in.alto.a.destra.indicano.
  • Seite 87 Inserire raccogligocce esegue.il.risciacquo. Decalcificazione in corso . ● Svuotare.il.raccogligocce.27.e.reinserirlo;. l’apparecchio.esegue.un.doppio.ciclo.di. Vuotare raccogligocce lavaggio. Inserire roccogligocce Posizionare uscita caffè . ● Svuotare.il.raccogligocce.27.e.reinserirlo. . ● Posizionare.l’uscita.caffè.9.verso.sinistra,. Se.viene.utilizzato.un.filtro,.è.il.momento.di. fino.a.sentire.lo.scatto. Pulizia in corso reinserirlo..L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto. per.l’uso. Aprire cassetto polvere . ● Aprire.il.cassetto.polvere.20.esercitando. una.certa.pressione. Inserire pastiglia pulizia Siemens e chiudere cassetto . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. chiudere.il.cassetto.20. Premere start . ● Premere.il.tasto.8.start..Il.programma.di. pulizia.dura.circa.7.minuti. Pulizia in corso...
  • Seite 88 Vuotare raccogligocce Aprire cassetto polvere Inserire roccogligocce . ● Aprire.il.cassetto.polvere.20.esercitando. . ● Svuotare.il.raccogligocce.27.e.reinserirlo. una.certa.pressione. L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto.per.l’uso. Inserire pastiglia pulizia Siemens e chiudere cassetto Calc‘n‘Clean . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. chiudere.il.cassetto.20. Durata:.circa.40.minuti La.funzione.Calc‘n‘Clean.combina.le.due. Informazione: se.il.filtro.dell’acqua.è.attivo,. operazioni.di.decalcificazione.e.di.pulizia.. compare.l’invito.a.togliere.il.filtro.e.a.preme­ Se.la.scadenza.delle.due.procedure.è.rav­ re.nuovamente.il.tasto.8.start Eliminare filtro acqua start vicinata,.la.macchina.automatica.per.caffè.  espresso.propone.questo.programma.di. Versare 0,5 L acqua + servizio. d ecalcificante start  Ë Í . ● Riempire.il.serbatoio.dell’acqua.11.con.
  • Seite 89 Accessori Vuotare raccogligocce Inserire raccogligocce . ● Svuotare.il.raccogligocce.27.e.reinserirlo. I.seguenti.accessori.generalmente.sono. disponibile.presso.i.rivenditore.e.presso.il. Se.viene.utilizzato.un.filtro,.è.il.momento.di. servizio.clienti. reinserirlo..L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto. Codice. Riven­. Servizio. per.l’uso. ordinazione ditori clienti Pastiglie.di.. TZ60001 310575 Importante:.se.il.programma.di.assistenza. pulizia viene.interrotto,.ad.esempio.a.causa.di. un’interruzione.di.corrente,.procedere.come. Pastiglie TZ60002 310967 indicato.qui.di.seguito. decalcificanti . ● Sciacquare.il.serbatoio.dell’acqua.11.e. Filtro.acqua TZ70003 467873 riempirlo.con.acqua.pulita.fino.al.contras­ Set.di.pulizia TZ70004 570350 segno.“max”.
  • Seite 90 Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Sul.display.compare.il. I.chicchi.non.ricadono.nel. Battere.leggermente.il.ser­ Riempire messaggio. macinacaffè.(chicchi.troppo. batoio.chicchi.15. s erbatoio chicchi oleosi). Eventualmente.cambiare.il. anche.se.il.serbatoio.chicchi. tipo.di.caffè.. 15 è.pieno.o.se.il.macina­ Quando.il.serbatoio.chicchi. caffè.non.macina.chicchi. 15.è.vuoto,.pulirlo.con.un. panno.asciutto. Prelievo.acqua.calda. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. impossibile. l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento. schiuma.è.otturato. Troppo.poco.o.troppa. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. schiuma l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento. oppure schiuma.è.sporco.
  • Seite 91 Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Il.caffè.è.troppo.“amaro”. Il.grado.di.macinatura.è. Impostare.il.grado.di.ma­ troppo.fine.oppure.il.caffè.è. cinatura.su.un.valore.più. macinato.troppo.fine. grosso.oppure.utilizzare.un. caffè.macinato.più.grosso. Tipo.di.caffè.non.adatto. Cambiare.il.tipo.di.caffè. Messaggio.sul.display.5. Si.è.verificato.un.errore. Chiamare.l’assistenza. Errore nell’apparecchio. Chiamare l’Assistenza. Il.filtro.dell’acqua.non.resta. Il.filtro.dell’acqua.non.è. Tenere.diritto.il.filtro.dell’ac­ incastrato.nel.serbatoio. fissato.correttamente. qua.e.spingerlo.saldamen­ dell’acqua.11.. te.nel.collegamento.del. serbatoio. I.fondi.di.caffè.non.sono. Il.grado.di.macinatura.impo­ Impostare.un.grado.di.maci­ compatti.e.sono.troppo. stato.è.troppo.fine.o.troppo. natura.più.grosso.o.più.fine. bagnati. grosso.oppure.è.stato.uti­ oppure.utilizzare.2.dosatori.
  • Seite 92 BSH Home Appliances S. A. Tel.: 01801 33 53 04 Avenue du Laerbeek 74 BSH Hvidevarer A/S Fax: 01801 33 53 08 Laarbeeklaan 74 Siemens Hvidevareservice mailto:spareparts@bshg.com 1090 Bruxelles – Brussel Telegrafvej 4 *) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz Tel.: 070 222 142 2750 Ballerup der T-Com, Mobil ggfs.
  • Seite 93 KZ Kazakhstan, Қазақстан Tel.: 2565 6151 Service Consommateurs: Kombitechnocenter Fax: 2565 6252 0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn) Seyfulina No:422 mailto:service.siemens@ 480096 Almaty Service Pièces Détachées et bshg.com Tel.: 272 793 333 Accessoires: www.siemens-home.com.hk Fax: 272 798 383 0 892 698 009 (0,34 €...
  • Seite 94 RU Russia, Россия тел. 044 462 50 05 Tel.: 070 333 1234 OOO "БСХ Бытовая техника" Fax: 070 333 3980 Сервис от производителя XK Kosovo mailto:siemens-onderdelen@ Малая Калужская 19/1 NTP GAMA bshg.com 119071 Москва Rruga Mag Prishtine-Ferizaj тел.: 495 737 2962...
  • Seite 95 Siemens Info Line Garantiebedingungen (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) DEUTSCHLAND (DE) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: DE-Tel.: 01805 54 74 36* Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen oder unter und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen siemens-info-line@bshg.com die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min.
  • Seite 96 5090481552 TE703-DE de/en/fr/it 24/10...

Diese Anleitung auch für:

Eq.7 plus