Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

de Deutsch
en English
fr Français
it
Italiano
TE716...
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens TE716

  • Seite 1 Deutsch en English fr Français Italiano TE716... Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2 Lieferumfang.(siehe.Seite.7) Included in delivery (see.page.31) Contenu de l’emballage (voir.page.54) Contenuto della confezione (ved..pagina.77) da Dansk no Norsk sv Svenska fi Suomi es Español pt Português TE716..RW Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruções de serviço E-Nr. ……… FD… …...
  • Seite 3 3 4 5 6 4 7 8 15 16 17 26-30...
  • Seite 4 27 26...
  • Seite 5 24b..24a...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Lieferumfang..........7 Entsorgung..........27 Auf.einen.Blick..........7 Garantiebedingungen........27 Vor.dem.ersten.Gebrauch......8 Technische.Daten........27 Bedienelemente..........9 Einfache.Probleme.selbst.beheben...28 . – Netzschalter.O./.I........9 á . – Taste. .Personalisierung......9 Sicherheitshinweise à . – Taste. .Service­Programme....9 . – Drehknopf..........9 < > . – Wähltasten. .und........9 Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig .
  • Seite 7: Lieferumfang

    . 1 5. Bohnenbehälter Lieferumfang . 1 6. Aromadeckel . 1 7. Drehwähler.für.Mahlgradeinstellung (siehe.Übersichtsbild.am.Anfang.der. . 1 8. Leuchtring Anleitung) 19. Tassenwärmung 20. Taste.für.Tassenwärmung.beleuchtet 1.. Espressovollautomat.TE716 21. . P ulverschublade. 2.. Kurzanleitung (Kaffeepulver./.Reinigungstablette) 3.. Gebrauchsanleitung 22. Tür.zur.Brüheinheit 4.. Milchschäumer 23. Türöffner 5.. Wasserhärtestreifen 24.
  • Seite 8: Vor.dem.ersten.gebrauch

    Sehr.geehrte.Kaffeeliebhaberin,.. dazu.mit.der.Rückseite.z..B..an.die.Tisch­ sehr.geehrter.Kaffeeliebhaber,.. kante.stellen.und.das.Kabel.entweder.nach. unten.ziehen,.oder.nach.oben.schieben. herzlichen.Glückwunsch.zum.Kauf.dieses. . ● Deckel.Wassertank.12.hochklappen. Espressovollautomaten.aus.dem.Hause. . ● Wassertank.11.abnehmen,.ausspülen. Siemens. und.mit.frischem,.kaltem.Wasser.füllen.. Die.Markierung.„max“.beachten. Bitte.auch.die.beiliegende.Kurzanleitung. . ● Den.Wassertank.11.gerade.aufsetzen. beachten..Sie.kann.in.einem.speziellen. und.ganz.nach.unten.drücken. Aufbewahrungsfach.25.bis.zum.nächsten. . ● Den.Deckel.Wassertank.12.wieder. Gebrauch.verstaut.werden. schließen. . ● Bohnenbehälter.15.mit.Kaffeebohnen. füllen. Vor dem ersten Gebrauch . ● Netzschalter.1.O / I drücken,.die.Taste.
  • Seite 9: Bedienelemente

    Bedienelemente . ● Das.Markenlogo.leuchtet.im.Display.5.. Das.Gerät.heizt.nun.auf.und.spült,.etwas. Netzschalter O / I Wasser.läuft.aus.dem.Kaffeeauslauf.9.. Erscheinen.im.Display.5.die.Symbole. Mit.dem.Netzschalter.1.O / I wird.das.Gerät. für.die.Auswahl.der.Zubereitung,.ist.das. ein­.oder.ausgeschaltet..Das.Gerät.spült. . G erät.betriebs. b ereit.. automatisch.wenn.es.ein­.und.ausgeschal­ tet.wird. Ë Í Espresso Das.Gerät.spült.nicht,.wenn: . ● es.beim.Einschalten.noch.warm.ist. . ● vor.dem.Ausschalten.kein.Kaffee.bezo­ Â Ã À Á Ä Å gen.wurde.
  • Seite 10: Taste. .Einstellungen

    Display Taste Einstellungen Das.Display.5.zeigt.durch.Symbole.Auswahl­ Mit.der.Taste.7 .können.Informationen. abgerufen.(kurz.drücken).und.Einstellun- möglichkeiten,.Kaffeestärke.und.Füllmenge. sowie.durch.Texte.Ein. s tel. l ungen,.laufende. gen vorgenommen.werden.(mind..3.Sek.. Vorgänge.und.Meldungen.an..Mit.Drehknopf. gedrückt.halten). 6.und.Wähl. t asten.4.können.hier.Einstellun­ gen.vorgenommen.werden..Die.gewählte. Informationen abrufen Einstellung.wird.durch.einen.Rahmen. Im.Info­Menü.können.folgende.Informatio­ . m arkiert.. nen.abgerufen.werden: . – wann.der.nächste.Service.nötig.ist. ËË Í . – wie.viele.Getränke.seit.der.Inbetrieb­ Espresso nahme.des.Espresso. v oll. a uto. m aten. .
  • Seite 11: Mahlgrad.einstellen

    Displayanzeigen Mahlgrad einstellen Mit.dem.Drehwähler.17.für.Mahlgradein­ Displaymeldungen stellung.kann.die.gewünschte.Feinheit.des. Kaffeepulvers.eingestellt.werden. Im.Display.5.werden.verschiedene. . M eldungen.angezeigt. ¡ ¡ Achtung! Den.Mahlgrad.nur.bei.laufendem.Mahlwerk. Informationen verstellen!.Das.Gerät.kann.sonst.beschä­ Zum.Beispiel: digt.werden..Nicht.in.das.Mahlwerk.greifen. . ● Bei.laufendem.Mahlwerk.den.Drehwäh­ Bitte warten ler.17.zwischen.feinem.Kaffeepulver.(a:. Drehen.gegen.den.Uhrzeigersinn).und. gröberem.Kaffeepulver.(b:.Drehen.im. Uhrzeigersinn).einstellen. Aufforderungen zum Handeln Zum.Beispiel: Bitte Kurzspülen Milchsystem start  Info: Die.neue.Einstellung.macht.sich.erst. ab.der.zweiten.Tasse.Kaffee.bemerkbar. Tipp: Bei.dunkel.gerösteten.Bohnen.einen.
  • Seite 12: Displayeinstellungen

    Displayeinstellungen Auswahlmöglichkeiten Programmauswahl ËË Í Â Ã 2 Espresso 2 Café Crème My coffee À Á Espresso Café Crème Ä Å Milchkaffee Macchiato Á Ä Å Æ Ç È Æ Ç Cappuccino My coffee È É Milchschaum Warme Milch Ê...
  • Seite 13: Personalisierung

    Shot Personalisierung Je.länger.der.Kaffee.gebrüht.wird,.desto. Im.Menü.Personalisierung.können.bis.zu. mehr.Bitterstoffe.und.unerwünschte.Aromen. 6.Benutzerprofile.angelegt.werden..In.den. werden.gelöst..Geschmack.und.Bekömm­ Benutzerprofilen.sind.die.gewünschten. lichkeit.des.Kaffees.werden.dadurch.beein­ Kaffee­.und.Heißwassertemperaturen. trächtigt..Für.extra.starken.Kaffee.verfügt. gespeichert. die.TE716.deswegen.über.eine.. s pezielle. Benutzer anlegen oder ändern aromaDouble.Shot­Funktion..Nach.der. á Hälfte.der.zubereiteten.Menge.wird.erneut. . ● Taste. .2.mindestens.3.Sekunden. . K affeepulver.gemahlen.und.gebrüht,.so. . g edrückt.halten.. dass.jeweils.nur.die.wohlschmeckenden. Das.Menü.erscheint: und.gut.bekömmlichen.Aromastoffe.gelöst. Benutzereinstellungen werden..Die.Funktion.aromaDouble.Shot. kann.für.alle.Kaffeegetränke.ausgewählt. Name 1 start ...
  • Seite 14: Kindersicherung

    Für.den.Benutzernamen.stehen.6.Felder. . ● Getränk,.Kaffeestärke.usw..einstellen. zur.Verfügung. (siehe.Kapitel.„Display“.–.. â Symbol. .bedeutet.löschen. „Programmauswahl“). . ● Getränk.beziehen.(siehe.Kapitel.„Zuberei­ . ● Entweder.alle.Felder.ausfüllen.oder.die. tung.mit.Kaffeebohnen“). Taste.8 start.so.oft.drücken.bis.wieder. . ● Die.gewählten.Einstellungen.werden. Name ändern start .im.Display. gespeichert. á erscheint..Die.Eingabe.ist.gespeichert. . ● Durch.Drücken.der.Taste. .2 das.per­ sönliche.Menü.verlassen. Info:.Die.Eingabe.kann.jederzeit.über­ schrieben.werden. Info:.Soll.das.Menü.automatisch.verlas­ Zum.Löschen.des.Benutzers.mit.der.Pfeil­ sen.werden,.kann.das.wie.unter.Kapitel. Name löschen start taste.
  • Seite 15: Menüeinstellungen

    Menüeinstellungen > Heissw. Temp. 3.Sek. + . ● Durch.Drehen.des.Drehknopfs.6.kann. . ● Taste.7. .mindestens.3.Sekunden. die.Temperatur.eingestellt.werden..Die. . g edrückt.halten. Einstellung.ist.für.alle.Zubereitungsarten. Es.erscheinen.nun.die.verschiedenen. wirksam,.außer.den.persönlichen.Einstel­ . E instellmöglichkeiten... lungen.unter.„Personalisierung“. Einstellungen > Sprache 3.Sek. + . ● Durch.Drehen.des.Drehknopfs.6.kann.die. Sprache Deutsch gewünschte.Sprache.ausgewählt.werden. Kaffee Temp. Heissw. Temp. > Profil verlassen 3.Sek.
  • Seite 16: Wasserhärte

    > Wasserhärte 3.Sek. + . ● Anschließend.das.Gefäß.entleeren..● Durch.Drehen.des.Drehknopfs.6.kann.die. Das.Gerät.ist.wieder.betriebsbereit.. 1, 2, 3 gewünschte.Wasserhärte. .und. ausgewählt.werden. Info: Die.richtige.Einstellung.der.Wasser­ härte.ist.wichtig,.damit.das.Gerät.rechtzeitig. anzeigt,.wenn.es.entkalkt.werden.muss..Die. voreingestellte.Wasserhärte.ist.Stufe. Die.Wasserhärte.kann.mit.dem.beiliegen­ den.Teststreifen.festgestellt.oder.bei.der. örtlichen.Wasserversorgung.nachgefragt. werden.. . ● Den.Teststreifen.kurz.in.das.Wasser. . t auchen.und.nach.1.Minute.das.Ergebnis. ablesen. Info: Durch.das.Spülen.des.Filters.33.ist. gleichzeitig.die.Einstellung.für.die.Anzeige. Filterwechsel.aktiviert.worden.. Stufe Wasserhärtegrad Deutsch.(°dH) Französisch.(°fH) Ausführliche.Informationen.zum.Wasserfilter.
  • Seite 17: Werkseinstellg

    Info: Das.Gerät.muss.bertriebsbereit.sein. Es.können.verschiedene.Kaffeegetränke. und.der.Wassertank.11.gefüllt.sein. ganz.einfach.durch.Knopfdruck.zubereitet. werden.. . ● Taste.8.start.drücken,.das.Gerät.entleert. automatisch.das.Leitungssystem.und. Hinweis:.Bei.einigen.Einstellungen.wird.der. schaltet.ab. Kaffee.in.zwei.Schritten.zubereitet.(siehe. . ● Den.Wassertank.11.und.die.Tropfschale. „aromaDouble.Shot“)..Warten.Sie,.bis.der. 27.entleeren. Vorgang.komplett.abgeschlossen.ist. > Werkseinstellg. 3.Sek. + Getränkezubereitung ohne Milch Die.eigenen.Einstellungen.können.gelöscht. Das.Gerät.muss.betriebsbereit.sein. und.die.Werkseinstellungen.wieder.aktiviert. . ● Vorgewärmte.Tasse(n).unter.den.Kaffee­ werden. aus. l auf.9.stellen.. . ● Zur.Aktivierung.der.Werkseinstellung. . ● Den.gewünschten.Espresso.oder.Kaffee. Taste.8.start.drücken.
  • Seite 18: Zubereitung.mit

    Zubereitung mit Getränkezubereitung mit Milch Das.Gerät.muss.betriebsbereit.sein. gemahlenem Kaffee . ● Das.Milchrohr.10d.des.Milchschäumers. 10.in.den.Milchbehälter.32.einführen. . ● Den.Kaffeeauslauf.9.nach.rechts. Dieser.Vollautomat.kann.auch.mit.gemahle­ schwenken,.bis.er.hörbar.einrastet. nem.Kaffee.(kein.löslicher.Kaffee).betrieben. . ● Vorgewärmte.Tasse.oder.Glas.unter. werden. Kaffeeauslauf.9.und.Milchschäumer.10. stellen. Hinweis: Bei.der.Zubereitung.mit.gemah­ Ä . ● Den.gewünschten.„Milchkaffee“. lenem.Kaffee.ist.die.aromaDouble.Shot­ Æ „. M acchiato“. ,.„Cappuccino“. ,.oder. Funktion.nicht.verfügbar. Å Ç „My.coffee“.
  • Seite 19: Milchschaum Und Warme Milch Zubereiten

    . ● Die.Pulverschublade.21.durch.Drücken. . ● Die.Taste.8.start.drücken,.Milchschaum. öffnen. (ca..40.Sek..lang).oder.warme.Milch.(ca.. . ● Maximal.2.gestrichene.Pulverlöffel.14.mit. 60.Sek..lang).fließt.aus.dem.Auslauf.des. Kaffeepulver.einfüllen. Milchschäumers.10.. . ● Durch.erneutes.Drücken.der.Taste.8. ¡ ¡ Achtung! start.kann.der.Vorgang.vorzeitig.gestoppt. Keine.ganzen.Bohnen.oder.lös. l ichen.Kaffee. werden. einfüllen. Info:.Bei.der.Zubereitung.von.warmer.Milch. . ● Die.Pulverschublade.21.schließen. kann.es.zu.pfeifenden.Geräuschen.kom­ . ● Taste.8.start.drücken.. men..Diese.sind.durch.den.Milchschäumer. Zuerst.wird.Milch.in.die.Tasse.bzw..das. 10.technisch.bedingt. Glas.gefördert..An. s chließend.wird.der. .
  • Seite 20: Pflege.und.tägliche.reinigung

    Pflege und tägliche Wichtig:.Tropfschale.27.und.Kaffeesatz­ behält. e r.30.sollten.täglich.geleert.und. Reinigung gereinigt.werden,.um.Schimmelbildung.zu. vermeiden. ¡ ¡ Stromschlag-Gefahr! Vor.der.Reinigung.den.Netzstecker.ziehen. Hinweis:.Wenn.das.Gerät.im.kalten.Zu­ Das.Gerät.niemals.in.Wasser.tauchen. stand.eingeschaltet.oder.nach.Bezug.von. Keinen.Dampfreiniger.benutzen. Kaffee.ausgeschaltet.wird,.spült.das.Gerät. automatisch..Das.System.reinigt.sich.somit. . ● Das.Gehäuse.mit.einem.weichen,.feuch­ selbst. ten.Tuch.abwischen..Keine.scheuernden. Tücher.oder.Reinigungsmittel.verwenden. Wichtig:.Sollte.das.Gerät.längere.Zeit.(z..B.. . ● Rückstände.von.Kalk,.Kaffee,.Milch.und. Urlaub).nicht.benutzt.werden,.das.komplette. Entkalkungslösung.immer.sofort.entfer­ Gerät.einschließlich.Milchsystem.10.und. nen..Unter.solchen.Rückständen.kann. Brüheinheit.24.gründlich.reinigen. sich.Korrosion.bilden. . ● Den.Wassertank.11.und.die.Brüheinheit. Milchsystem reinigen 24.nur.mit.Wasser.spülen.
  • Seite 21: Brüheinheit.reinigen

    . ● Die.einzelnen.Teile.wieder.zusammenset­ . ● Das.Sieb.der.Brüheinheit.unter.den. zen,.bis.die.beiden.Markierungen.überei­ . W asserstrahl.halten.. nanderliegen..Dann.den.Milchschäumer. bis.zum.Anschlag.nach.hinten.in.das. Gerät.einsetzen.. Info: Alle.Teile.des.Milchschäumers.10. Wichtig:.Ohne.Spülmittel.reinigen.und.nicht. können.auch.in.den.Geschirrspüler.gege­ in.den.Geschirrspüler.geben. ben.werden. . ● Den.Geräteinnenraum.mit.einem.feuch­ Brüheinheit reinigen ten.Tuch.gründlich.reinigen,.eventuell. (siehe.auch.Kurzanleitung) vorhandene.Kaffeereste.entfernen. Zusätzlich.zum.automatischen.Reinigungs­ . ● Brüheinheit.24.und.Geräte­Innenraum. programm.sollte.die.Brüheinheit.24.regel­ trocknen.lassen. mäßig.zum.Reinigen.entnommen.werden. . ● Die.Brüheinheit.24.bis.zum.Anschlag. . ● Mit.dem.Netzschalter.1.O / I komplett.aus­ einsetzen.
  • Seite 22: Service-Programme

    Service-Programme Milchsystem reinigen Dauer:.ca..1.Minute Tipp:.Siehe.auch.Kurzanleitung.im.Auf­ Reinigung und Service bewahrungsfach.25. Kurzspülen In.gewissen.Zeitabständen.erscheint.im.   start Milchsytem Display.5.entweder Calc‘n‘clean Kurzspülen Milchsystem Service - Entkalken .oder Service - Reinigen .oder. Service - Calc‘n‘Clean Das.Milchsystem.10.kann.automatisch.vor­ Das.Gerät.sollte.unverzüglich.mit.dem.ent­ gereinigt.werden. sprechenden.Programm.gereinigt.oder.ent­ à kalkt.werden..Wahlweise.können.die.Vor­ . ● Taste. .3 drücken. Entkalken Reinigen gänge.
  • Seite 23: Entkalken

    0,5 L Wasser + Entkalker Entkalken einfüllen start Dauer:.ca..30.Minuten.  . ● Lauwarmes.Wasser.in.den.leeren.Wasser­ Reinigung und Service tank.11.bis.zur.Markierung.„0,5l“.einfüllen. und.2.Siemens.Entkalkungs. t abletten.   start Entkalken darin.auflösen. Reinigen . ● Taste.8.start.drücken,.das. Entkalkungspro. g ramm.läuft.jetzt.ca..20. Minuten. Entkalkungsprogramm läuft Während.der.einzelnen.Entkalkungsschritte. Zu wenig Entkalker blinkt.die.Taste.8.start. Entkalker nachfüllen start Die.Zahlen.rechts.oben.zeigen.an,.wie.weit.
  • Seite 24: Reinigen

    . ● Taste. .3 drücken. Siemens Reinigungstablette Calc‘n‘Clean start  ein werfen und Schublade . ● Taste.8.start.drücken,.das.Display.5.führt. schließen durch.das.Programm. . ● Eine.Siemens.Reinigungstablette.ein­ Tropfschale leeren werfen.und.die.Schublade.21.schließen. Tropfschale einsetzen start drücken . ● Tropfschale.27 leeren.und.wieder. . ● Taste.8.start.drücken,.das.Reinigungs­ einsetzen. programm.läuft.jetzt.ca..7.Minuten. . ● Den.Kaffeeauslauf.9.nach.rechts.
  • Seite 25: Wassertank Spülen Und Füllen

    Tropfschale leeren Pulverschublade öffnen Tropfschale einsetzen . ● Die.Pulverschublade.21.durch.Drücken. . ● Die.Tropfschale.27 leeren.und.wieder. öffnen. einsetzen. Siemens Reinigungstablette Wenn.ein.Filter.verwendet.wird,.diesen.jetzt. einwerfen und Schublade wieder.einsetzen..Das.Gerät.ist.fertig.ent­ schließen kalkt,.gereinigt.und.wieder.betriebsbereit. . ● Eine.Siemens.Reinigungstablette.in.die. Schublade.21.einwerfen.und.schließen. Wichtig:.Das.Gerät.mit.einem.weichen,. feuchten.Tuch.abwischen.um.Rückstände. Info: Ist.der.Wasserfilter.33.aktiviert,.er­ der.Entkalkungslösung.sofort.zu.entfernen.. scheint.die.entsprechende.Aufforderung,. Unter.solchen.Rückständen.kann.sich.Kor­ den.Filter.33.zu.entfernen.und.erneut.die. rosion.bilden. Taste.8.start.zu.drücken. Wasserfilter entfernen start Hinweis:.Wurde.eines.der.Service­Pro­...
  • Seite 26: Tipps.zum.energiesparen

    Tipps zum Energiesparen Aufbewahrung Zubehör . – Das.Gerät.verfügt.über.eine.Displaydim­ Der.Espressovollautomat.hat.spezielle. mung.die.sich.automatisch.einschaltet,. . F ächer,.um.Zubehörteile.und.Kurzanleitung. wenn.das.Gerät.nicht.bedient.wird..Das. am.Gerät.zu.verstauen. Display.ist.schwach.beleuchtet..Durch. . ● Um.Pulverlöffel.14,.Milchrohr.10d.und. Betätigung.einer.Taste.oder.des.Dreh­ Schlauch.10c.aufzubewahren,.den. knopfes.wird.das.Display.wieder.hell. Wasser. t ank.11.abnehmen.und.die.Teile. beleuchtet. in.die.vorgeformten.Vertiefungen.13. . – Wird.der.Espressovollautomat.nicht.be­ einsetzen. nutzt,.das.Gerät.mit.dem.Netzschalter. 1.O / I.auf.der.Vorderseite.des.Geräts. Die.Kurzanleitung.hat.ein.eigenes.Fach.im. ausschalten. Bereich.der.Brüheinheit.24. . – Kaffee­.oder.Milchschaumbezug.nach. .
  • Seite 27: Entsorgung

    Entsorgung Garantiebedingungen Dieses.Gerät.ist.entsprechend.der.euro­ Für.dieses.Gerät.gelten.die.von.unserer. päischen.Richtlinie.2002/96/EG.über.Elektro­. jeweils.zuständigen.Landesvertretung. und.Elektronik­Altgeräte.(waste.electrical. . h erausgegebenen.Garantiebedingungen,.in. and.electronic.equipment.–.WEEE).gekenn­ dem.das.Gerät.gekauft.wurde..Sie.können. zeichnet..Die.Richtlinie.gibt.den.Rahmen. die.Garantiebedingungen.jederzeit.über. für.eine.EU­weit.gültige.Rücknahme.und. Ihren.Fachhändler,.bei.dem.Sie.das.Gerät. Verwertung.der.Altgeräte.vor. gekauft.haben.oder.direkt.bei.unserer. Über.aktuelle.Entsorgungswege.bitte.beim. Landesvertretung.anfordern..Die.Garantie­ Fachhändler.informieren. bedingungen.für.Deutschland.und.die. Adressen.finden.Sie.auf.den.letzten.vier. Seiten.dieses.Heftes... Darüber.hinaus.sind.die.Garantiebedingun­ gen.auch.im.Internet.unter.der.benannten. Webadresse.hinterlegt.. Für.die.Inanspruchnahme.von.Garantie­ leistungen.ist.in.jedem.Fall.die.Vorlage.des. Kauf. b eleges.erforderlich. Änderungen.vorbehalten. Technische Daten Elektrischer.Anschluss.(Spannung/Frequenz) 220­240.V./.50­60.Hz Leistung.der.Heizung 1700.W Maximaler.Pumpendruck,.statisch 19.bar Maximales.Fassungsvermögen.Wassertank.(ohne.Filter).
  • Seite 28: Einfache.probleme.selbst.beheben

    Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Displayanzeige. Bohnen.fallen.nicht.ins. Leicht.an.den.Bohnen. b ehälter. B ohnenbehälter Mahl. . w erk.(zu.ölige.Bohnen). 15.klopfen..Eventuell.Kaffee­ füllen .trotz.gefülltem. sorte.wechseln..Bei.ge­ . B ohnenbehälter.15.oder. leertem.Bohnen. b ehäl. t er.15. Mahlwerk.mahlt.keine. diesen.mit.einem.trockenen. Kaffeebohnen. Tuch.auswischen. Kein.Heißwasserbezug. Der.Milchschäumer.10. Den.Milchschäumer.10. möglich. oder.die.Aufnahme.des. oder.die.Aufnahme.des. Milch.
  • Seite 29: Brüheinheit Reinigen

    Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Der.Kaffee.ist.zu.„sauer“. Der.Mahlgrad.ist.zu.grob. Mahlgrad.feiner.stellen. eingestellt.oder.das.Kaffee­ oder.feineres.Kaffeepulver. pulver.ist.zu.grob. verwenden. Ungeeignete.Kaffeesorte. Dunklere.Röstung. verwenden. Der.Kaffee.ist.zu.„bitter“. Der.Mahlgrad.ist.zu.fein. Mahlgrad.gröber.stellen. eingestellt.oder.das.Kaffee­ oder.gröberes.Kaffeepulver. pulver.ist.zu.fein. verwenden. Ungeeignete.Kaffeesorte. Kaffeesorte.wechseln. Displayanzeige.. Im.Gerät.ist.ein.Fehler. Bitte.die.Hotline.anrufen... Störung Bitte Hotline anrufen Der.Wasserfilter.33.hält.nicht. Der.Wasserfilter.33.ist.nicht. Wasserfilter.33 gerade.und. im.Wassertank.11. richtig.befestigt. fest.in.den.Tankanschluss. drücken.
  • Seite 30 Table of Contents Included.in.delivery........31 Guarantee..........49 Overview...........31 Simple.troubleshooting......50 Before.using.for.the.first.time....32 Technical.specifications......52 Controls.............33 . – Power.on./.off.switch.O./.I......33 Safety instructions á . – Customising.button......33 à . – Service.programmes.button....33 Please read the operating instructions . – Rotary.knob..........33 < >...
  • Seite 31: Included.in.delivery

    . 1 5. Bean.container (see.overview.image.at.the.start.of.the. . 1 6. Aroma.cover . 1 7. Selector.for.grind.setting instructions) . 1 8. Illuminated.ring 1.. . F ully.automatic.espresso. 19. Cup.warming machine.TE716 20. . B utton.for.cup.warming.function,. 2.. Quick.reference.guide illuminated 21. . D rawer.(ground.coffee./.cleaning.tablet) 3.. Instruction.manual 4.. Milk.frother 22. Door.to.brewing.unit 5..
  • Seite 32: Before.using.for.the.first.time

    Dear.Coffee.Connoisseur,. . ● Lift.the.lid.of.the.water.tank.12. . ● Remove.and.rinse.the.water.tank.11.and. Congratulations.on.purchasing.this.fully. fill.it.with.fresh.cold.water... automatic.espresso.machine.from.Siemens. Do.not.fill.above.the.“max”.mark. Please.also.note.the.enclosed.quick.refer­ . ● Replace.the.water.tank.11 and.push.it. ence.guide... firmly.downward.into.place. It.can.be.kept.in.the.special.storage.com­ . ● Close.the.lid.of.the.water.tank.12.again. partment.25.until.it.is.needed. . ● Fill.the.bean.container.15.with.coffee.beans. . ● Press.the.power.switch.1.O / I..The.start. button.8.lights.up.and.the.different.lan­ Before using for the first guages.appear.in.the.display.5. < >...
  • Seite 33: Controls

    Controls Ë Í Espresso Power on / off switch O / I The.power.on./.off.switch.1 O / I.is.used. Â Ã À Á Ä Å to.switch.the.appliance.on.or.off..The.ap­ pliance.rinses.automatically.when.it.is. switched.on.and.off.. Note: The.factory.settings.of.the.fully.auto­ The.rinsing.process.does.not.take.place.if: matic.espresso.machine.are.programmed. . ● it.is.still.warm.when.switched.on. for.optimal.performance..The.appliance. . ● there.was.no.coffee.drawn.before. switches.off.automatically.after.1.hour.(see. switching.off. Auto off after “Menu.settings”.‒.“...
  • Seite 34: Display

    Display button and settings The.display.5.uses.symbols.to.indicate. Use.the. .button.7.to.display information. (press.briefly).and.adjust settings.(hold. the.selection.options,.coffee.strength.and. per­cup.quantity,.and.uses.texts.to.indicate. down.for.at.least.3.seconds). settings,.ongoing.processes.and.messages.. The.rotary.knob.6.and.selection.buttons.4. Displaying information can.be.used.to.change.settings..The.select­ The.following.information.can.be.displayed. ed.setting.is.highlighted.by.a.frame. in.the.Info.menu: . – when.should.the.next.service.be. completed.. ËË Í . – how.many.drinks.have.been.dispensed. Espresso since.the.espresso.machine.was. switched.on. Â Ã À Á Ä Å .
  • Seite 35: Adjusting.the.grinding.unit

    Displays Adjusting the grinding unit The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind.set­ Display messages tings.from.coarse.to.fine. Various.messages.are.shown.on.the. ¡ ¡ Warning! display.5. Adjust.the.grinding.unit.only.while.it.is.run­ ning!.Otherwise.the.appliance.may.be.dam­ Information aged..Do.not.reach.into.the.grinding.unit. For.example: . ● While.the.grinding.unit.is.running,.adjust. the.rotary.selector.17.from.fine.(a:.Turn. Please wait anticlockwise).to.coarse.(b:.Turn.clock­ wise).as.required. Prompts For.example: Note: The.new.setting.will.not.become.ap­ parent.until.after.the.second.cup.of.coffee. Please short rinse milk system start  Tip: For.dark.roast.coffee.beans,.choose.a. finer.grind,.for.lighter.beans.a.coarser.grind.
  • Seite 36: Display.settings

    Display settings Selection options Programme selection ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Coffee My coffee À Á Espresso. Coffee Ä Å White coffee. Macchiato Á Ä Å Æ Ç È Æ Ç Cappuccino. My coffee È É Milk froth.
  • Seite 37: Customising

    aromaDouble Shot Customising The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. You.can.store.up.to.6.user.profiles.in.the. bitter.substances.and.undesired.aromas.are. customising.menu..The.required.coffee.and. released..This.has.a.negative.effect.on.the. hot.water.temperatures.are.saved.in.the. taste.and.makes.the.coffee.less.easily.di­ user.profiles. gestible..So.for.extra.strong.coffee.the.TE7. has.a.special.aromaDouble.Shot.function.. Storing or changing the user á When.half.the.quantity.has.been.prepared,. . ● Hold.down.the. .button.2.for.at.least. coffee.is.ground.and.brewed.again.so.that. 3.seconds.. only.the.pleasant,.aromatic.flavours.are. The.menu.appears: released..The.aromaDouble.Shot.function. can.be.selected.for.all.coffee.drinks.except. User settings À Â Ã .with.a.small.per­cup.quantity,. .and. User 1 start ...
  • Seite 38: Child-Proof Lock

    . ● Turn.the.rotary.knob.6.to.select.a.letter.or. . ● Turn.the.rotary.knob.6.to.select.a.user. number.. profile.and.press.the.start.button.8. . ● Confirm.by.pressing.the.start.button.8. The.drink.selection.menu.appears: ËË Í There.are.6.characters.available.for.the. Macchiato user.name. â Symbol. .means.delete. Á Ä Å Æ Robert . ● Either.complete.all.of.the.fields.or.press. the.start.button 8.repeatedly.until. Edit name start .appears.in.the. display.again..The.entry.is.saved. . ● Set.the.drink,.coffee.strength.etc..(see. Information:.The.entry.can.be.overwritten. “Display.settings”).–.“Programme.
  • Seite 39: Menu.settings

    Menu settings > Language 3.sec. + . ● Turn.the.knob.6.to.select.the.required. . ● Hold.the. .button.7.down.for.at.least. language. 3.seconds. > 3.sec. + Profile exit The.different.setting.options.are.now. displayed. . ● Here.you.can.set.whether.the.appliance. should.exit.the.customising.function.auto­ auto manually matically. .or.manually. Settings Language English > Auto off after 3.sec. + . ● Turn.the.knob.6.to.enter.the.time. Coffee temp.
  • Seite 40: Water.filter

    > Water filter 3.sec. + Note: If.the.appliance.has.not.been.used. Before.a.new.water.filter.33.is.used,.it.must. for.a.prolonged.period.(e.g..vacation).the.fil­ be.rinsed.. ter.33.should.be.rinsed.before.the.appliance. . ● To.do.this,.press.the.water.filter.33.firmly. is.used.again..To.do.this,.simply.dispense.a. into.the.water.tank.11.with.the.aid.of.the. cup.of.hot.water. measuring.spoon.14..Fill.the.water.tank. > Transport. lock 3.sec. + with.water.up.to.the.“max”.mark.. start . ● Turn.the.knob.6.to.select. .and. . ● To.avoid.damage.from.low.temperatures. press.the.start.button.8. during.transport.and.storage,.the.appli­ Place 0.5 l container under milk ●...
  • Seite 41: Preparation.using.coffee.beans

    Preparation using coffee You.can.change.the.settings.(see.“Con­ trols”).or.call.up.and.customise.settings. beans (see.“Customising”). . ● Press.the.start.button.8. This.fully.automatic.espresso.machine. The.coffee.is.brewed.and.then.dispensed. grinds.beans.freshly.for.each.brew..If.pos­ into.the.cup(s). sible,.use.only.beans.for.fully.automatic. Drink preparation with milk coffee.and.espresso.machines..For.optimal. quality,.deep­freeze.the.beans.or.store.in. The.appliance.must.be.ready.for.use. a.cool.place.in.sealed.containers..Coffee. . ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. beans.can.be.ground.while.frozen. deep.in.the.milk.container.32. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. Important:.Fill.the.water.tank.11.with.fresh,. it.clicks.into.place. cold.water.every.day..The.tank.should.al­ . ● Place.the.pre­warmed.cup.or.glass.under. ways.contain.sufficient.water.for.operating. the.coffee.outlet.9.and.milk.frother.10. the.appliance. .
  • Seite 42: Preparation.using.ground.coffee

    Preparation using ground ¡ ¡ Warning! Do.not.use.whole.beans.or.instant.coffee. coffee . ● Close.the.drawer.21. This.fully.automatic.espresso.machine.can. . ● Press.the.start.button.8.. also.be.operated.with.ground.coffee.(not. First.milk.is.delivered.into.the.cup.or.glass.. instant.coffee.powder). After.that.the.coffee.is.brewed.and.dis­ pensed.into.the.cup.or.glass. N.B.:.The.aromaDouble.Shot.function.can­ Important:.Dried.milk.residue.is.difficult. not.be.used.when.coffee.is.prepared.using. ground.coffee. to.remove,.so.the.milk.frother.10 must be. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. Drink preparation without milk after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). À Á . ● Select. .or. .by.turning.the.knob.6. N.B.:.Repeat.the.procedure.for.another.
  • Seite 43: Dispensing.hot.water

    Tip: For.optimal.milk.froth.quality,.use.cold. . ● The.drip.tray.panel.26.and.the.insulating. milk.with.a.fat.content.of.at.least.1.5.%.if. cover.of.the.milk.container.32.should.only. possible. be.wiped.gently.with.a.damp.cloth... Do not put them in the dishwasher. Important:.Dried.milk.residue.is.difficult. . ● Remove.the.grate.for.the.coffee.outlet.28,. to.remove,.so.the.milk.frother.10 must be. and.the.grate.for.the.milk.frother.29..Take. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. out.the.drip.tray.for.coffee.outlet.27.with. after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). the.coffee.grounds.container.30.by.pulling. them.out.forward,.empty.and.clean..All these parts can also be cleaned in the Dispensing hot water dishwasher.
  • Seite 44: Cleaning.the.milk.system

    Cleaning the milk system Cleaning the brewing unit Important: The.milk.system.10 must be. (refer.also.to.the.quick.reference.guide) cleaned.. i mmediately.after.use! In.addition.to.the.automatic.cleaning.pro­ The.milk.system.10.can.be.pre­cleaned. gramme,.the.brewing.unit.24.should.be. automatically.(see.“Service.Programmes”). removed.regularly.for.cleaning. or.cleaned.manually. . ● Switch.the.appliance.off.completely.at.the. power.on./.off.switch.1 O / I;.no.buttons.are.lit. Dismantling.the.milk.system.10.for.cleaning: . ● Slide.the.door.opener.23.to.the.right.and. . ● Pull.the.milk.system.10.forward.out.of.the. open.the.door.22.to.the.brewing.unit.24. appliance. . ● Slide.the.red.lock.24b.on.the.brewing.unit. .
  • Seite 45: Service.programmes

    . ● Wipe.out.the.inside.of.the.appliance.thor­ Specially developed descaling and oughly.with.a.damp.cloth.and.remove.any. cleaning tablets are available from retailers or customer service. coffee.residues. . ● Allow.the.brewing.unit.24.and.the.inside. Order.number Retail Customer. of.the.appliance.to.dry. service . ● Reinsert.the.brewing.unit.24.fully.into.the. appliance. Cleaning.. TZ60001 310575 . ● Slide.the.red.lock.24b.fully.to.the.right. tablets and.close.the.door.22. Descaling. TZ60002 310967 tablets Service Programmes...
  • Seite 46: Descaling

    . ● Place.a.container.with.a.capacity.of.0.5. cause.corrosion. litres.under.the.milk.frother.10. . ● Press.the.start.button.8.. Cleaning Duration:.approx..8.minutes. Note: If.the.water.filter.33.is.activated,.the. display.will.prompt.you.to.remove.the.filter. Cleaning and service 33,.then.press.the.start.button.8.again Descale Remove filter start    start Clean Add 0.5 l water and descaler start  . ● Pour.lukewarm.water.into.the.empty.wa­ ter.tank.11.up.to.the.“0.5”.litre.mark.and. dissolve.2.Siemens.descaling.tablets.in.it. The.start.button.8.flashes.while.the.differ­ ent.cleaning.processes.are.running.
  • Seite 47: Calc'n'clean

    Position swivel arm . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.left.until.it. The.start.button.8.flashes.while.the.differ­ clicks.into.place. ent.Calc‘n‘Clean.processes.are.running.. Cleaning The.figures.on.the.top.right.indicate.the. progress.of.the.programmes. Open drawer Important:.If.there.is.a.filter.33.in.the.water. . ● Open.the.drawer.21.by.pressing. tank.11,.it.needs.to.be.removed.before.the. Insert Siemens cleaning tablet service.programme.is.run. and close drawer à . ● Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. . ● Press.the. .button.3. drawer.21 and.close. Calc‘n‘Clean start  Press start .
  • Seite 48: Tips.on.energy.saving

    Insert Siemens cleaning tablet Important:.Wipe.down.the.appliance.using. and close drawer a.soft,.damp.cloth.to.immediately.remove. . ● Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. any.descaler.residue..Such.residue.can. drawer.21.and.close. cause.corrosion. Note: If.the.water.filter.33.is.activated,.the. Important:.If.one.of.the.service.pro­ display.5.will.prompt.you.to.remove.the.filter. grammes.is.interrupted,.e.g..by.a.power. 33 and.press.the.start.button.8.again. outage,.proceed.as.follows: Remove filter start . ● Rinse.the.water.tank.11.and.refill.it.with.  fresh.water.up.to.the.“max”.mark. Add 0.5 l water and descaler . ● Press.the.start.button.8..The.cleaning.
  • Seite 49: Frost.protection

    Frost protection Disposal ¡ ¡ To avoid damage from low tempera- This.appliance.is.labelled.in.accordance. tures during transport and storage, with.the.European.Directive.2002/96/EG. the appliance must be completely relating.to.waste.electrical.and.electronic. emptied first. equipment.–.WEEE..The.directive.provides. the.framework.for.the.EU­wide.take­back. Transport. lock See.“Menu.settings”.‒.“ ” and.disposal.of.end­of­life.appliances. Please.ask.your.specialist.retailer.about. current.disposal.facilities. Storing accessories Guarantee The.espresso.machine.has.special.com­ partments.for.storing.the.accessories.and. quick.reference.guide.inside.the.appliance.
  • Seite 50: Simple.troubleshooting

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows Beans.are.not.falling.into.the. Gently.tap.the.bean.con­ Refill bean container grinding.unit.(beans.too.oily). tainer.15. although.the.bean.container. Change.the.type.of.coffee.if. 15.is.full,.or.the.grinding.unit. necessary. does.not.grind.the.beans. When.the.bean.container.15. is.empty,.wipe.it.with.a.dry. cloth. No.hot.water.dispensed. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder.(see.“Cleaning.the. milk.system”). Too.little.or.no.milk.froth.or. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. the.milk.frother.10.does.not. holder.is.soiled. its.holder.(see.“Cleaning.the. draw.the.milk.in. milk.system”). Milk.unsuitable.for.frothing. Use.low­fat.milk.(1.5.%.fat). The.milk.frother.10.is.not. Moisten.and.assemble.the. correctly.assembled. milk.frother.parts;.the.two.
  • Seite 51: Clean Brewing Unit

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Coffee.is.too.“bitter”. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to.a. fine.or.the.pre­ground.. c offee. coarser.setting.or.use.coars­ is.too.fine. er.pre­ground.coffee. Unsuitable.type.of.coffee. Change.type.of.coffee.used. Display.shows. The.appliance.has.a.fault. Please.call.the.hotline. Error Please contact hotline. The.water.filter.33.does.not. The.water.filter.33.is.not. Firmly.press.the.water.filter. 33.straight.down.into.the. stay.in.position.in.the.water. mounted.correctly. tank.11. tank.connection. Display.shows.. Water.tank.has.been.in­ Insert.the.water.tank.. . Check water tank correctly.inserted.or.the. correctly.or.rinse.the.. new.water.filter.has.not.
  • Seite 52: Technical.specifications

    Technical specifications Electrical.connection.(voltage/frequency) 220­240.V./.50­60.Hz Heating.output 1700.W Maximum.pump.pressure,.static 19.bar Maximum.water.tank.capacity.(without.filter). 2.1.l Maximum.bean.container.capacity >250.g Cable.length 100.cm Dimensions.(H.x.B.x.D) 394.x.315.x.443.mm Weight,.unfilled 11–13.kg Type.of.grinding.unit Ceramic.
  • Seite 53 de fr Sommaire Contenu.de.l’emballage......54 Rangement.des.accessoires.....72 Présentation..........54 Accessoires..........73 Avant.la.première.utilisation......55 Mise.au.rebut..........73 Eléments.de.commande......56 Garantie.............73 . – Interrupteur.électrique.O./.I.....56 Caractéristiques.techniques......73 á . – Touche. .Personnalisation....56 Eliminer.soi­même.les.. à . – Touche. .Programmes. problèmes.simples........74 de.maintenance........56 . – Bouton.rotatif..........56 Consignes de sécurité...
  • Seite 54: Contenu.de.l'emballage

    . 1 5. Bac.à.café Contenu de l’emballage . 1 6. Couvercle.préservateur.d’arôme 17. Sélecteur.de.réglage.de.finesse.de.. (voir.l’illustration.figurant.au.début.du. . . mouture. 18. Anneau.lumineux . p résent.Mode.d’emploi) 1.. Machine.à.café.TE716 19. Chauffe­tasses 2.. Mémento 20. Bouton.de.commande.pour.chauffe­. 3.. Mode.d’emploi . . tasses.éclairé 4.. Mousseur.lait 21. . T iroir.à.café.
  • Seite 55: Avant.la.première.utilisation

    Chère.amatrice.de.café,.. . ● Extraire.du.logement.31.la.longueur.de.cor­ cher.amateur.de.café, don.électrique.nécessaire.et.brancher.dans. une.prise..Pour.ajuster.la.longueur.du.cor­ Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. don,.il.suffit.de.le.tirer.ou.de.le.repousser.à. Siemens. l’intérieur..Pour.cela,.placer.la.machine.sur. Veuillez.également.tenir.compte.du. un.bord.de.table,.par.ex.,.et.tirer.le.câble. Mémento.fourni..Un.logement.25.a.été. vers le bas.ou.le.pousser.vers le haut.. prévu.pour.le.conserver.à.portée.de.. . ● Rabattre.vers.le.haut.le.couvercle.du. main.dans.la.machine. réservoir.d’eau.12. . ● Retirer.le.réservoir.d’eau.11,.le.rincer.et.le. remplir.d’eau.froide..Ne.pas.dépasser.le. Avant la première repère.«.max.». utilisation . ● Placer.le.réservoir.d’eau.11 bien.vertical.
  • Seite 56: Eléments.de.commande

    de fr Eléments de commande . ● Le.logo.de.la.marque.s’allume.à.l’écran. 5..La.machine.se.met.à.chauffer.et.à.ef­ Interrupteur électrique O / I fectuer.un.rinçage.;.un.peu.d’eau.s’écoule. du.bec.verseur.du.café.9..Lorsque.les. L’interrupteur.électrique.1 O/I.permet.de. symboles.de.sélection.de.la.préparation. mettre.la.machine.en.marche.ou.de.l'arrêter.. appa. r aissent.à.l’écran.5.la.machine.est. La.machine.effectue.automatiquement.un. prête.à.fonctionner.. rinçage.lorsqu'elle.est.mise.en.marche.et. arrêtée. Ë Í Espresso La.machine.n’effectue.pas.de.rinçage. lorsque.: Â Ã À Á Ä Å . ● elle.est.encore.chaude.au.moment.de.la. mise.en.marche.
  • Seite 57: Ecran

    de fr Ecran Touche réglages A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. La.touche.7. .sert.à.appeler des infor- mations.(appui.bref).et.à.effectuer des Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. réglage,.l’écran.5.affiche.en.permanence. réglages (maintenir.appuyée.durant.3.s.au. les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le. . moins). bouton.rotatif.6.et.les.touches.de.sélection. 4.servent.à.effectuer.les.réglages..Le.ré­ Appeler des informations glage.sélectionné.est.identifié.par.un.cadre. Dans.le.menu.Info,.il.est.possible.d’appeler. les.informations.suivantes.: ËË Í . – date.de.la.prochaine.maintenance.. Espresso . – nom.de.boissons.préparées.depuis.la. mise.en.service.de.la.machine.à.café. Â Ã À Á Ä Å .
  • Seite 58: Régler.la.finesse.de.la.mouture

    de fr Affichages à l’écran Régler la finesse de la mouture Le.sélecteur.17.de.réglage.de.la.mouture. Messages à l’écran du.café.permet.de.régler.la.finesse.de.mou­ ture.souhaitée.du.café. L’écran.5.affiche.différents.messages.. ¡ ¡ Attention ! Informations Modifier.le.réglage.de.la.mouture.unique­ Par.exemple.: ment.lorsque.le.broyeur.fonctionne..Sinon. la.machine.peut.être.endommagée..Ne.pas. glisser.les.doigts.à.l’intérieur.du.moulin. Patientez SVP . ● Lorsque.le.broyeur.fonctionne,.régler.le. sélecteur.17.entre.une.mouture.fine.(a :. Tourner.dans.le.sens.opposé.aux.ai­ guilles.d’une.montre).et.une.mouture.plus. grossière.(b :.Tourner.dans.le.sens.des. Invitations à agir aiguilles.d’une.montre).
  • Seite 59: Réglages.de.l'écran

    de fr Réglages de l’écran Sélection possible Sélections des programmes ËË Í Â Ã 2 Espresso 2 Café My coffee À Á Espresso Café Ä Å Café au lait Macchiato Á Ä Å Æ Ç È Æ Ç Cappuccino My coffee È...
  • Seite 60: Personnalisation

    Shot Créer ou modifier un utilisateur á Plus la percolation du café dure longtemps, ● Maintenir enfoncée la touche 2 plus les substances amères et les arômes pendant au moins 3 secondes. indésirables sont prononcés. Cela a un effet Le menu apparaît : négatif sur le goût et rend le café moins Paramètres utilisateur digeste. La TE716 dispose donc d’une fonction spéciale, aromaDouble Shot pour Nom 1 start  préparer un café très fort. Une fois que la Nom 2 moitié de la quantité a été préparée, la ma- Nom 3 chine moud de nouveau du café et effectue une percolation. Cela permet de ne déve- lopper que les arômes parfumés et très digestes du café. La fonction aromaDouble ● Avec la touche fléchée, sélectionner l’uti- Shot peut être sélectionnée pour toutes les lisateur souhaité et appuyer sur la touche À...
  • Seite 61: Sécurité.enfants

    de fr . ● Remplir.tous.les.champs.ou.appuyer. . ● Régler.la.boisson,.l’arôme.du.café,.etc.. plusieurs.fois.sur.la.touche.8 start.jusqu’à. (voir.chapitre.«.Ecran.».–.«.Sélections.des. Modifier nom start ce.que. .appa­ programmes.»). raisse.de.nouveau.à.l’écran..L’entrée.est. . ● Préparer.une.boisson.(voir.chapitre.. « .Pré­ enregistrée. paration.avec.du.café.en.grains.»). . ● Les.réglages.sélectionnés.sont. Info : L’entrée.peut.être.écrasée.à.tout. sauvegardés. á moment. . ● Appuyer.sur.la.touche.2. .pour.quitter.le. Pour.supprimer.l’utilisateur,.sélectionner. menu.personnel. Supprimer nom start .avec.la.
  • Seite 62: Réglages.menu

    de fr Réglages menu > Langue 3.s + . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.sélection­ . ● Maintenir.appuyée.durant.3.s.au.moins.. ner.la.langue.souhaitée. la.touche.7. > 3.s + Profile Les.différentes.possibilités.de.réglage.. s’affichent..● Ceci.vous.permet.de.régler.si.la.person­ nalisation.doit.être.quittée.automatique­ Réglages Auto ment. .ou.manuellement. Langue Français > AR auto dans 3.s + Temp. du café .
  • Seite 63: Filtre.eau

    de fr Changer le Au.moment.où.s’affiche. Niveau Dureté.de.l’eau filtre .ou.bien.au.bout.de.2.mois,.au.plus. Allemagne. France.(°fH) tard,.le.filtre.33.n’est.plus.efficace..Pour.des. (°dH) raisons.d’hygiène.et.pour.éviter.l’entartrage. 1­7 1­13 de.la.machine.(ce.qui.provoque.des.dom­ 8­14 14­25 mages),.il.faut.remplacer.le.filtre. 15­21 26­38 22­30 39­54 Les.filtres.de.rechange.sont.disponibles. dans.le.commerce.(TZ70003).ou.peuvent. > Filtre eau 3.s + être.commandés.auprès.du.Service.Clien­ Avant.d’utiliser.un.nouveau.filtre.à.eau.33.il. tèle.(467873)..Si.l’on.n’utilise.pas.un.nou­ Filtre eau faut.tout.d’abord.effectuer.un.rinçage.. veau.filtre.33,.il.faut.régler. .sur. . ● Pour.cela,.enfoncer.fermement.le.filtre.à. eau.33.dans.le.réservoir.d’eau.11.à.l’aide.
  • Seite 64: Préparation.avec.du.café.en.grains

    de fr . ● Maintenir.appuyés.simultanément.durant. Ë Í < 5.secondes.au.moins.les.touches.4. Espresso > .ainsi.que.l’interrupteur.électrique.1. O./.I..Appuyer.sur.la.touche.8.start,.les. Â Ã À Á Ä Å réglages.usine.sont.rétablis. Préparation avec du café en grains Les.réglages.peuvent.être.modifiés.(voir. au.chapitre.«.Eléments.de.commande.»).ou. Cette.machine.à.espresso./.café.entièrement. vous.pouvez.effectuer.des.réglages.person­ automatique.moud.du.café.frais.lors.de. nalisés.ou.afficher.ceux­ci.(voir.au.chapitre. chaque.préparation..Utiliser.de.préférence.du. «.Personnalisation.»). café.pour.espresso/pour.percolateur..Conser­ . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start. ver.le.café.au.froid.dans.un.récipient.herméti­ La.machine.effectue.la.percolation.du.café.
  • Seite 65: Préparation.à.partir.de.café.moulu

    de fr . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start.. Préparation d’une boisson avec lait Å Tout.d’abord.le.lait.est.pompé.dans.la.tasse. . ● Sélectionner.la.boisson.:.«.Macchiato.». Æ Ä ou.le.verre..Ensuite,.la.machine.effectue. «.Cappuccino.». ,.«.Café.au.lait.». .ou. Ç la.percolation.du.café.qui.s’écoule.dans.la. «.My.coffee.». .en.tournant.le.bouton. tasse.ou.le.verre. rotatif.6.. . ● Introduire.le.tube.mousseur.10d.du. Important :.Les.restes.de.lait.séchés.sont. mousseur.de.lait.10.dans.le.réservoir.de. difficiles.à.retirer.;.après.chaque.utilisation,. lait.32. il est impératif.de.nettoyer.le.mousseur.lait. . ● Faire.pivoter.le.bec.verseur.du.café.9. 10.à.l’eau.tiède.(voir.point.«.Nettoyage.du.
  • Seite 66: Préparer De La Mousse De Lait Et Du Lait Chaud

    de fr Préparer de la mousse Préparer de l’eau chaude de lait et du lait chaud ¡ ¡ Risque de brûlure ! Le.mousseur.lait.10.devient.très.brûlant.. ¡ ¡ Risque de brûlure ! Après.utilisation,.bien.laisser.refroidir.avant. Le.mousseur.lait.10.devient.très.brûlant.. de.le.saisir. Après.utilisation,.bien.laisser.refroidir.avant. de.le.saisir. La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. . ● Placer.la.tasse.préchauffée.ou.le.verre. La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. sous.le.bec.du.mousseur.de.lait.10.. .
  • Seite 67: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    de fr . ● Retirer.la.grille.du.bec.verseur.du.café.28 Le.système.lait.10.peut.être.pré­nettoyé.au­ et.la.grille.du.mousseur.de.lait.29..Reti­ tomatiquement.(voir.chapitre.« Programmes. rer.vers.l’avant.le.bac.collecteur.du.bec. de.maintenance »).ou.nettoyé.manuellement. verseur.de.café.27.avec.le.récipient.pour. marc.de.café.30,.les.vider.et.les.nettoyer.. Démonter.le.mousseur.lait.10.pour.le. Tous ces éléments peuvent passer en nettoyer. lave-vaisselle. . ● Extraire.le.mousseur.de.lait.10.de.la.ma­ . ● Retirer.le.tiroir.à.café.21.et.le.nettoyer. chine.en.le.tirant.vers.l’avant. . ● Tourner.la.partie.supérieure.(10a).dans.le. sens.inverse.des.aiguilles.d’une.montre. et.la.défaire.de.la.partie.inférieure.(10b). . ● Laver.à.la.main.ou.passer.en.machine.la. cuillère­dose.14,.le.couvercle.préserva­ . ● Nettoyer.les.différentes.pièces.avec.de. teur.d’arôme.16.et.la.partie.intérieure.du.
  • Seite 68: Nettoyer.l'unité.de.percolation

    de fr Nettoyer l’unité de percolation . ● Essuyer.l’intérieur.de.la.machine.avec.un. (voir.aussi.Mémento) chiffon.humide.et.retirer.tous.les.résidus. En.plus.du.programme.de.nettoyage.auto­ de.café. matique,.il.convient.de.retirer.régulièrement. . ● Laisser.sécher.l’unité.de.percolation.24.et. l’unité.de.percolation.24.afin.de.la.nettoyer. l’intérieur.de.la.machine. . ● Arrêter.entièrement.la.machine.à.l’aide. . ● Replacer.l’unité.de.percolation.24.et. de.l’interrupteur.électrique.1 O / I,.aucune. pousser.jusqu’en.butée. touche.n’est.allumée. . ● Faire.glisser.vers.la.droite.le.verrouillage. . ● Faire.glisser.l'ouvre­volet.23.vers.la.droite. rouge.24b.et.fermer.le.volet.22. et.ouvrir.le.volet.22.de.l’unité.de.percola­ tion.24. Programmes de .
  • Seite 69: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start..La.ma­ Info : Si.le.filtre.à.eau.33.est.activé,.l’utilisa­ chine.remplit.automatiquement.le.verre. teur.est.invité.à.retirer.le.filtre.33.et.à.ap­ d’eau.puis.l’aspire.par.le.tube.mousseur. puyer.de.nouveau.sur.la.touche.8.start. Retirer le filtre eau start 10d.pour.rincer.le.dispositif..Au.bout.de.  1.min.environ,.l’opération.de.nettoyage. 0,5 l eau + détartrant s’arrête.automatiquement. Remplir start . ● Vider.le.verre.et.nettoyer.le.tube.mous­  seur.10d. . ● Verser.de.l’eau.tiède.dans.le.réservoir. d’eau.11.jusqu’au.repère.«.0,5l ».et.dis­ De.plus,.nettoyer.régulièrement.et.très.soi­ soudre.2.pastilles.de.détartrage.Siemens. gneusement.le.mousseur.de.lait.(en.lave­ vaisselle.ou.à.la.main).
  • Seite 70: Nettoyage

    Important :.Essuyer.l’appareil.avec.un. qu’il.s’enclipse.(bruit.caractéristique). Nettoyage en cours torchon.doux.et.humide.pour.éliminer.im­ médiatement.les.résidus.du.détartrant..En. Ouvrir tiroir effet,.de.la.corrosion.peut.se.former.sous. ces.résidus. . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.21.en.appuyant. Placer une pastille de nettoyage Siemens dans le tiroir et refermer . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. dans.le.tiroir.21.et.refermer. Appuyer sur start . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.net­ toyage.est.activé.pour.une.durée.de.7. minutes.env. Nettoyage en cours...
  • Seite 71: Calc'n'clean

    Vider le bac collecteur Ouvrir tiroir Placer le bac collecteur . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.21.pour. . ● Vider.le.bac.collecteur.27.et.le.replacer. l’ouvrir. Placer une pastille de nettoyage La.machine.est.maintenant.nettoyée.et.de. Siemens dans le tiroir et refermer nouveau.prête.à.fonctionner. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. Calc‘n‘Clean dans.le.tiroir.21.et.refermer. Durée.:.env..36.minutes. Info : Si.le.filtre.à.eau.33.est.activé,.l’utilisa­ Calc‘n‘Clean.combine.les.fonctions.Dé­...
  • Seite 72: Conseils.pour.économiser.l'énergie

    de fr Si.un.filtre.est.utilisé,.le.replacer.mainte­ . – Détartrer.régulièrement.la.machine.afin. nant..La.machine.est.nettoyée.et.détartrée. d’éviter.les.dépôts.de.calcaire..Les.dé­ et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. pôts.de.calcaire.provoquent.en.effet.une. consommation.électrique.plus.élevée. Important :.Essuyer.l’appareil.avec.un. torchon.doux.et.humide.pour.éliminer.im­ Protection contre le gel médiatement.les.résidus.du.détartrant..En. effet,.de.la.corrosion.peut.se.former.sous. ¡ ¡ ces.résidus. Afin d’éviter les dommages provo- qués par le gel lors du transport et du Remarque :.Si.l’un.des.programmes.de. stockage, il faut préalablement vider maintenance.a.été.interrompu,.par.ex..par.
  • Seite 73: Accessoires

    de fr Accessoires Mise au rebut Les.accessoires.suivants.sont.disponibles. Cet.appareil.est.identifié.selon.la.Directive. dans.le.commerce.ou.auprès.du.service. européenne.2002/96/CE.relative.aux.dé­ Clientèle. chets.d’équipements.électriques.et.électro­ niques.(DEEE)..Cette.directive.définit.les. Service. conditions.de.collecte.et.de.recyclage.des. N°.commande Commerce Clientèle anciens.appareils.à.l’intérieur.de.l’Union.Eu­ Pastilles.de. TZ60001 310575 ropéenne..S’informer.auprès.du.revendeur. nettoyage sur.la.procédure.actuelle.de.recyclage. Pastilles.de. TZ60002 310967 détartrage. Garantie Filtre.d’eau TZ70003 467873 Kit.d’entretien TZ70004 570350 Les.conditions.de.garantie.applicables. sont.celles.publiées.par.notre.distributeur. Réservoir.de. TZ70009 673480 dans.le.pays.où.a.été.effectué.l’achat..Le.
  • Seite 74: Eliminer Soi-Même Les Problèmes Simples

    de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Affichage.à.l’écran Les.grains.ne.tombent.pas. Frapper.légèrement.le.bac.à. Remplir le bac à café dans.le.broyeur.(grains.trop. café.15..Changer.éventuelle­ bien.que.le.bac.à.café.15. gras). ment.de.café.Une.fois.que.le. soit.rempli,.ou.bien.le.moulin. bac.à.café.15.est.vide,.l’es­ ne.parvient.pas.à.moudre. suyer.avec.un.chiffon.sec.. Impossible.de.produire.de. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.lait.10.ou. l’eau.chaude. support.du.mousseur.lait.10. son.support (voir.point.«.Net­ est.obturé. toyage.du.mousseur.de.lait.»). Trop.peu.de.mousse.ou. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.lait.10. pas.de.mousse.ou. support.du.mousseur.lait.10.
  • Seite 75 de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«.amer.». La.mouture.est.trop.fine.ou. Régler.une.mouture.moins. le.café.moulu.est.trop.fin. fine.ou.acheter.du.café.moulu. moins.fin. Qualité.du.café.ne.convient. Changer.de.qualité.de.café. pas. Affichage.à.l’écran Une.défaillance.s’est.pro­ Appeler.le.Service.Clientèle. Défaillance duite.dans.la.machine. Appeler Service Clientèle. Le.filtre.à.eau.33.ne.tient. Le.filtre.d’eau.33 n’est.pas. Placer.le.filtre.d’eau.33 bien. pas.dans.le.réservoir.d’eau. correctement.fixé. droit.et.appuyer.fortement.pour. l’enfoncer.dans.le.réservoir. Affichage.à.l’écran Le.réservoir.d’eau.n’est.pas. Insérer.le.réservoir.d’eau.cor­ Contrôler le inséré.correctement.ou.le.
  • Seite 76 Sommario Contenuto.della.confezione.......77 Smaltimento..........97 Panoramica..........78 Garanzia............97 Al.primo.impiego........79 Dati.tecnici..........97 Elementi.di.comando.........80 Soluzione.di.piccoli.guasti......98 . – Interruttore.di.rete.O./.I......80 á . – Tasto. Personalizzazione....80 à . – Tasto Programmi.di.assistenza..80 . – Selettore..........80 < > . – Tasti.selettori......80 . – Display...........81 .
  • Seite 77: Istruzioni Di Sicurezza

    1.. . M acchina.automatica.per.espresso. negozi, uffici, aziende agricole o altro tipo TE716 di aziende artigianali, nonché per l’utilizzo 2.. Istruzioni.brevi da parte di ospiti in pensioni, piccoli alber- 3..
  • Seite 78: Panoramica

    Panoramica (Figure A, B, C, D ed E.nelle.pagine.ripiegate) 26. Pannello.raccogligocce 27. Raccogligocce.uscita.caffè . 1. Interruttore.di.rete.O / I 28. Griglia.di.sgocciolamento.uscita.caffè á 2. Tasto. Personalizzazione 29. Griglia.di.sgocciolamento.inserto.schiuma à . 3. Tasto. .Programmi.di.assistenza 30. Contenitore.per.fondi.di.caffè < > 4. Tasti.selettori. 31. Vano.portacavo 5. Display 32.
  • Seite 79: Al.primo.impiego

    Gentili.amanti.del.caffè,. operazione,.posizionare.l’apparecchio.ad. esempio.al.bordo.del.tavolo. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. . ● Sollevare.il.coperchio.del.serbatoio.per. macchina.automatica.per.espresso.della. l’acqua.12. società.Siemens. . ● Estrarre.il.serbatoio.per.l’acqua.11,.sciac­ Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. quarlo.e.riempirlo.con.acqua.pulita.fred­ brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. da..Non.superare.il.livello.indicato.come. apposito.scomparto.25,.che.consente.di. “max”. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. . ● Posizionare.il.serbatoio.dell’acqua.11. consultazione.durante.l’uso. diritto.e.spingerlo.completamente.verso.il. basso. . ● Richiudere.il.coperchio.del.serbatoio.per. Al primo impiego l’acqua.12. . ● Riempire.l’apposito.serbatoio.15.con.i. Informazioni generali chicchi.di.caffè. Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.addi­...
  • Seite 80: Elementi.di.comando

    Elementi di comando . ● Sul.display.5.compare.il.logo.del.marchio.. Ora.l’apparecchio.si.riscalda.ed.esegue. Interruttore di rete O / I un.risciacquo,.un.po’.di.acqua.fluisce. dall’uscita.caffè.9..Quando.sul.display.5. Tramite.l’interruttore.di.rete.1 O / I.si.accen­ compaiono.i.simboli.per.la.preparazione,. de.o.si.spegne.l’apparecchio..L’apparecchio. l’apparecchio.è.pronto.per.l’uso... esegue.automaticamente.il.lavaggio.quan­ do.viene.acceso.e.spento. Ë Í Espresso L’apparecchio.non.esegue.il.risciacquo,. quando: . ● è.ancora.caldo.dopo.l’accensione. Â Ã À Á Ä Å . ● non.è.avvenuto.alcun.prelievo.di.caffè. prima.dello.spegnimento..
  • Seite 81: Display

    Display Impostazioni del tasto Il.display.5.visualizza,.mediante.simboli,. Con.il.tasto.7. .è.possibile.richiamare delle informazioni (premere.brevemen­ possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè. e.quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,. te).ed.eseguire le impostazioni (tenere. processi.in.corso.e.messaggi..Le.imposta­ il.tasto.premuto.per.almeno.3.secondi). zioni.si.eseguono.qui.mediante.il.selettore.6. e.i.tasti.selettori.4..L’impostazione.selezio­ Richiamare informazioni nata.viene.contrassegnata.con.una.cornice. Nel.menu.Info.si.possono.richiamare.le. seguenti.informazioni: ËË Í –.. i l.periodo.che.deve.trascorrere.fino.al. Espresso prossimo.intervento.di.assistenza. –.. i l.numero.di.bevande.prelevate.dalla. messa.in.funzione.della.macchina.per. Â Ã À Á Ä Å caffè.espresso.
  • Seite 82: Regolare.il.grado.di.macinatura

    Visualizzazioni del display Regolare il grado di macinatura Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. Messaggi sul display grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. ¡ ¡ Attenzione! messaggi. Regolare.il.grado.di.macinatura.solo.con.il. macinacaffè.in.funzione!.In.caso.contrario. Informazioni l’apparecchio.potrebbe.subire.danni..Non. Ad.esempio:. toccare.i.dispositivi.di.macinazione. . ● Con.il.macinacaffè.in.funzione,.posiziona­ Si prega di attendere re.il.selettore.17.su.un.valore.compreso. tra.caffè.macinato.fine.(a:.Ruotare.in.sen­ so.antiorario).è.caffè.macinato.grosso.(b:. Ruotare.in.senso.orario).. Azioni Ad.esempio:. Lavaggio rapido Sistema latte start Informazione: la.nuova.regolazione.risulta.
  • Seite 83: Impostazioni.del.display

    Impostazioni del display Possibilità di selezione Selezione programma ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Caffè My coffee À Á Espresso. Caffè Ä Å Caffelatte. Macchiato Á Ä Å Æ Ç È Æ Ç Cappuccino. My coffee È É...
  • Seite 84: Personalizzazione

    Shot . ● Viene.visualizzato.il.menù: Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. gusto.più.amaro.e.lo.formazione.di.aromi. Impostazioni utente indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapo­ Nome 1 start  re.e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extra­forte. la.TE716.dispone.di.un’apposita.funzione. Nome 2 speciale.aromaDouble.Shot..A.metà.del­ Nome 3 la.quantità.di.preparazione.il.caffè.viene. macinato.nuovamente.e.infuso.in.modo. da.attivare.solo.gli.aromi.più.profumati.e. . p regiati..La.funzione.aromaDouble.Shot.si. . ● Selezionare.l’utente.desiderato.con.il. può.selezionare.per.tutte.le.bevande.a.base. tasto.freccia.e.premere.il.tasto.8 start. À di.caffè,.fatta.eccezione.per. .con.piccola. Il.display.visualizzerà.la.seguente.sele­ Â Ã quantità,.
  • Seite 85: Sicurezza.bambini

    á Informazione: l’immissione.può.essere. . ● Premere.il.tasto.2. .per.uscire.dal.menù. sempre.sovrascritta. personale. Per.cancellare.l’utente.selezionare. Cancella nome start .e.premere.il. Informazione:.se.necessario,.è.possibile. tasto.8 start. impostare.l’uscita.automatica.dal.menù. come.descritto.nel.capitolo.“Impostazioni.del. Memorizzazione delle temperature menu”. . ● Selezionare.con.il.tasto.freccia T emperatura caffè Sicurezza bambini T emperatura acqua calda Esiste.la.possibilità.di.bloccare.l’apparec­ . ● Selezionare.l’impostazione.desiderata. chio.per.proteggere.i.bambini.da.ustioni.e. con.il.selettore.6. scottature. á...
  • Seite 86: Impostazioni.del.menu

    Impostazioni del menu > Lingua 3.sec. + . ● Ruotando.il.selettore.6.è.possibile.sele­ . ● Tenere.premuto.il.tasto.7. .per.almeno. zionare.la.lingua.desiderata. 3.secondi. > 3.sec. + Uscita menu Compaiono.le.diverse.possibilità.di. impostazione.. . ● Qui.è.possibile.selezionare.se.la.persona­ lizzazione.va.abbondonata.in.modo.au­ Automatica tomatico. .oppure.manuale. Impostazioni Manuale. Lingua Italiano > Auto spegn. in 3.sec. + Temp.
  • Seite 87: Filtro.acqua

    . ● Immergere.in.acqua.per.breve.tempo.la. Per.informazioni.dettagliate.sul.filtro.dell’ac­ striscia.di.test.e.leggere.il.risultato.dopo. qua,.consultare.le.istruzioni.allegate.al.filtro. 1.minuto. L’effetto.del.filtro.33.è.esaurito.quando. Cambiare filtro compare.l’indicazione. Grado Grado.di.durezza.dell’acqua oppure.al.massimo.dopo.2.mesi.dalla.so­ Tedesco.(°dH) Francese.(°fH) stituzione..Il.filtro.deve.essere.sostituito.per. 1­7 1­13 ragioni.igieniche.e.affinché.l’apparecchio. 8­14 14­25 non.presenti.un.eccesso.di.calcare.(che. 15­21 26­38 può.danneggiare.l’apparecchio.stesso). 22­30 39­54 Filtri.di.ricambio.sono.disponibili.persso.i. > Filtro acqua 3.sec. + rivenditori.(TZ70003).o.presso.il.servizio.di. Ogni.volta.che.si.inserisce.un.nuovo.filtro. assistenza.clienti.(467873). 33.acqua.nel.serbatoio.acqua.11,.è.neces­ Se.non.viene.inserito.alcun.nuovo.filtro.33,. Filtro acqua sario.eseguire.un.risciacquo.del.nuovo.filtro..
  • Seite 88: Preparazione.con.chicchi.di.caffè

    Informazione:.è.possibile.ripristinare. Preparazione di bevande senza latte manualmente.le.impostazioni.predefinite. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. dell’apparecchio.mediante.una.combina­ . ● Posizionare.la.o.le.tazze.preriscaldate. zione.di.tasti..L’apparecchio.deve.essere. sotto.l’uscita.caffè.9.. completamente.spento. . ● Selezionare.l’espresso.o.il.caffè.desidera­ to.ruotando.il.selettore.6. . ● Premere.contemporaneamente.i.tasti.4. Sul.display.5.viene.visualizzata.la.bevanda. < > .e.l’interruttore.di.rete.1.O / I.per. selezionata.e.l’impostazione.per.l’intensità.e. almeno.5.secondi; premere.il.tasto.8. la.quantità.di.caffè.per.questa.bevanda. start, le.impostazioni.predefinite.sono. Ë Í nuovamente.attive. Espresso Preparazione con chicchi Â...
  • Seite 89: Preparazione.con.caffè.macinato

    ¡ ¡ Sul.display.5.viene.visualizzata.la.bevanda. Attenzione! selezionata.e.l’impostazione.per.l’intensità.e. Non.versare.nel.cassetto.chicchi.interi.o. la.quantità.di.caffè.per.questa.bevanda.. caffè.solubile. Ë Í . ● Chiudere.il.cassetto.del.caffè.. Cappuccino macinato.21. . ● Premere.il.tasto.8.start. Il.caffè.macinato.viene.preriscaldato.e.poi. À Á Ä Å Æ Ç fluisce.nella.o.nelle.tazze.. Nota:.per.preparare.un’altra.tazza.con.caf­ fè,.ripetere.l’operazione..Se.entro.90.secon­ È.possibile.modificare.le.impostazioni. di.non.viene.prelevato.caffè,.il.bollitore.si. (vedere.capitolo.“Elementi.di.comando”). vuota.automaticamente.per.prevenire.che. oppure.effettuare.o.richiamare.le.impo­ l’acqua.trabordi..L’apparecchio.esegue.un. stazioni.personalizzate.(vedere.capitolo. risciacquo.. “Personalizzazione”). .
  • Seite 90: Preparazione Di Schiuma Di Latte E Di Latte Caldo

    Prelievo di acqua per il thè Nota:.per.preparare.un’altra.tazza.con.caffè. macinato./.mix.latte,.ripetere.l’operazione.. ¡ ¡ Pericolo di ustioni! Se.entro.90.secondi.non.viene.prelevato. caffè,.il.bollitore.si.vuota.. a utomaticamente. L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..Dopo. per.prevenire.che.l’acqua.trabordi..L’appa­ l’uso,.prima.di.afferrarlo,.aspettare.che.si. recchio.esegue.un.risciacquo. raffreddi. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. Preparazione di schiuma . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.sotto. di latte e di latte caldo l’uscita.dell’inserto.schiuma.10.. . ● Selezionare.l’impostazione.desiderata. ¡ ¡...
  • Seite 91: Pulire.la.linea.del.latte

    . ● Togliere.la.griglia.di.sgocciolamento.usci­ Pulire la linea del latte ta.caffè.28.e.la.griglia.di.sgocciolamento. Importante: è.obbligatorio.pulire.sempre. inserto.schiuma.29..Estrarre.la.vasca. la.linea.10.del.latte.dopo.ogni.utilizzo!. raccogligocce.dell’uscita.caffè.27.insieme. con.il.contenitore.per.i.fondi.di.caffè.30. Il.sistema.latte.10 può.essere.prepulito.au­ tirando.in.avanti,.pulire.tutti.gli.elementi. tomaticamente.(vedere.capitolo.“Programmi. e.reinserirli..Tutti questi pezzi possono di.assistenza”).o.pulito.manualmente. essere lavati anche in lavastoviglie. . ● Togliere.il.casssetto.per.caffè.macinato. Smontare.la.linea.del.latte.10.per.pulirla: 21.e.pulirlo. . ● estrarre.la.linea.schiuma.10.dall’apparec­ chio.tirandola.diritta.verso.il.lato.anteriore. . ● ruotare.l’elemento.superiore.(10a).in.sen­ so.antiorario.e.rimuoverlo.dall’elemento.
  • Seite 92: Pulire.il.bollitore

    Pulire il bollitore . ● Pulire.bene.l’interno.dell’apparecchio.con. (vedere.anche.le.Istruzioni.brevi) un.panno.umido.e.togliere.le.eventuali. Oltre.al.programma.di.pulizia.automatica,. tracce.di.caffè. l’unità.di.infusione.24.dovrebbe.venir.tolta. . ● Lasciar.asciugare.il.bollitore.24.e.l’interno. regolarmente.per.poterla.pulire. dell’apparecchio. . ● Disattivare.completamente.l’apparecchio. . ● Inserire.il.bollitore.24.fino.in.fondo. con.l’interruttore.di.rete.1 O / I..Non.è.illu­ . ● Spingere.completamente.verso.destra.il. minato.nessun.tasto. blocco.rosso.24b.e.chiudere.lo.sportello.22. . ● Spingere.verso.destra.l’interruttore.apri­ sportello.23.e.aprire.lo.sportello.22.del. bollitore.24. Programmi di assistenza . ● Spingere.completamente.verso.sinistra.il. blocco.rosso.24b.sul.bollitore.24.
  • Seite 93: Pulire.la.linea.del.latte

    . ● Premere.il.tasto.8.start. . ● Premere.il.tasto.8.start..Ora.l’apparec­ chio.versa.automaticamente.acqua.nel. Informazione: se.il.filtro.dell’acqua.33.è. bicchiere.e.la.riaspira.per.il.lavaggio.attra­ attivo,.compare.l’invito.a.togliere.il.filtro.33.e. verso.il.tubicino.del.latte.10d..La.proce­ a.premere.nuovamente.il.tasto.8.start Eliminare filtro acqua start dura.di.lavaggio.si.conclude.automatica­  mente.dopo.circa.1.minuto. Versare 0,5 L acqua + . ● Svuotare.il.bicchiere.e.pulire.il.tubicino. decalcificante start del.latte.10d..  . ● Riempire.il.serbatoio.dell’acqua.11.con. Inoltre.pulire.a.fondo.regolarmente.anche.il. acqua.tiepida.fino.al.contrassegno.“0,5l”. sistema.del.latte.(in.lavastoviglie.oppure.a. e.sciogliervi.2.pastiglie.decalcificanti. mano). Siemens.
  • Seite 94: Pulire

    Importante: pulire.l’apparecchio.con.un. . ● Posizionare.l’uscita.caffè.9.verso.sinistra,. panno.umido.e.morbido.per.eliminare.su­ fino.a.sentire.lo.scatto. Pulizia in corso bito.i.residui.di.soluzione.decalcificante.. Sotto.questi.resti.possono.formarsi.punti.di. Aprire cassetto polvere corrosione. . ● Aprire.il.cassetto.polvere.21.esercitando. una.certa.pressione. Inserire pastiglia pulizia Siemens e chiudere cassetto . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. chiudere.il.cassetto.21. Premere start . ● Premere.il.tasto.8.start..Il.programma.di. pulizia.dura.circa.7.minuti. Pulizia in corso...
  • Seite 95: Calc'n'clean

    Svuotare raccogligocce Aprire cassetto polvere Inserire roccogligocce . ● Aprire.il.cassetto.polvere.21.esercitando. . ● Svuotare.il.raccogligocce.27.e.reinserirlo. una.certa.pressione. L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto.per.l’uso. Inserire pastiglia pulizia Siemens e chiudere cassetto Calc‘n‘Clean Durata:.circa.36.minuti. . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. La.funzione.Calc‘n‘Clean.combina.le.due. chiudere.il.cassetto.21. operazioni.di.decalcificazione.e.di.pulizia..Se. Informazione: se.il.filtro.dell’acqua.33.è. la.scadenza.delle.due.procedure.è.ravvicina­ ta,.la.macchina.automatica.per.caffè.espres­ attivo,.compare.l’invito.a.togliere.il.filtro.33.e. so.propone.questo.programma.di.servizio. a.premere.nuovamente.il.tasto.8.start. Eliminare filtro acqua start ...
  • Seite 96: Pulizia In Corso

    Se.viene.utilizzato.un.filtro,.è.il.momento.di. . – Decalcificare.regolarmente.l’apparecchio,. reinserirlo..L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto. per.evitare.eccessivi.depositi.di.calcare.. per.l’uso. La.presenza.di.residui.di.calcare.provoca. un.maggior.consumo.di.energia.. Importante: pulire.l’apparecchio.con.un. panno.umido.e.morbido.per.eliminare.su­ Protezione dal gelo bito.i.residui.di.soluzione.decalcificante.. Sotto.questi.resti.possono.formarsi.punti.di. ¡ ¡ corrosione. Per evitare danni provocati dall’azio- ne del gelo durante il trasporto o il Nota:.se.il.programma.di.assistenza.viene. deposito, è necessario svuotare com- interrotto,.ad.esempio.a.causa.di.un’interru­ pletamente l’apparecchio.
  • Seite 97: Accessori

    Accessori Smaltimento I.seguenti.accessori.generalmente.sono. Questo.apparecchio.è.contrassegnato.con­ disponibile.presso.i.rivenditore.e.presso.il. formemente.alla.Direttiva.europea.2002/96/ servizio.clienti. CE.Rifiuti.di.apparecchiature.elettriche.ed. elettroniche.(waste.electrical.and.electronic. Codice. Riven­. Servizio. equipement.–.WEEE)..La.direttiva.stabilisce. ordinazione ditori clienti il.quadro.generale.per.un.ritiro.e.recupero. Pastiglie.di.. TZ60001 310575 valido.in.tutta.I’UE..Informarsi.presso.il. pulizia rivenditore.specializzato.sulle.attuali.dispo­ sizioni.per.la.rottamazione. Pastiglie TZ60002 310967 decalcificanti Filtro.acqua TZ70003 467873 Garanzia Set.di.pulizia TZ70004 570350 Per.questo.apparecchio.sono.valide.le. Recipiente.per. TZ70009 673480 condizioni.di.garanzia.pubblicate.dal.nostro. il.latte.(isolato) rappresentante.nel.paese.di.vendita..Il.
  • Seite 98: Soluzione.di.piccoli.guasti

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Messaggio.sul.display I.chicchi.non.ricadono.nel. Battere.leggermente.il.ser­ Riempire macinacaffè.(chicchi.troppo. batoio.chicchi.15..Eventual­ serbatoio chicchi oleosi). mente.cambiare.il.tipo.di. anche.se.il.serbatoio.chicchi. caffè..Quando.il.serbatoio. 15.è.pieno.o.se.il.macinacaf­ chicchi.15.è.vuoto,.pulirlo. fè.non.macina.chicchi. con.un.panno.asciutto. Prelievo.acqua.calda. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10 o. impossibile. l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento.(vedere. schiuma.è.otturato. capitolo.“Pulire.la.linea.del. latte”). Troppo.poco.o.troppa. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10 o. . s chiuma.oppure.L’inserto. l’alloggiamento.dell’inserto.
  • Seite 99 Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Il.caffè.è.troppo.“acido”. Il.grado.di.macinatura.è.trop­ Impostare.il.grado.di.maci­ po.grosso.oppure.il.caffè.è. natura.su.un.valore.più.fine. macinato.troppo.grosso. oppure.utilizzare.un.caffè. macinato.più.fine. Tipo.di.caffè.non.adatto. Utilizzare.un.caffè.più. tostato. Il.caffè.è.troppo.“amaro”. Il.grado.di.macinatura.è. Impostare.il.grado.di.maci­ troppo.fine.oppure.il.caffè.è. natura.su.un.valore.più.gros­ macinato.troppo.fine. so.oppure.utilizzare.un.caffè. macinato.più.grosso. Tipo.di.caffè.non.adatto. Cambiare.il.tipo.di.caffè. Messaggio.sul.display. Si.è.verificato.un.errore. Chiamare.l’assistenza. Errore nell’apparecchio. Chiamare l’ assistenza Il.filtro.dell’acqua.33.non. Il.filtro.dell’acqua.33.non.è. Tenere.diritto.il.filtro.dell’ac­ resta.incastrato.nel.serbato­ fissato.correttamente.
  • Seite 100 Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Presenza.di.gocce.d’acqua. Il.raccogligocce.è.stato. Estrarre.il.raccogligocce. sul.fondo.interno.dell’ap­ estratto.troppo.presto. solo.alcuni.secondi.dopo. parecchio.dopo.aver.tolto.il. l’ultimo.prelievo. raccogligocce. Se non è possibile risolvere un problema, chiamare la hotline! I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale.
  • Seite 101 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com Tel.: 0251 095 546 Service für Kaffeevollautomaten Fax: 0251 095 549 und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.siemens-home.com www.siemens-home.de BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 DK Danmark, Denmark (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar)
  • Seite 102 Service Consommateurs: LB Lebanon, bshg.com 0 892 698 110 Tehaco s.a.r.l (0,34 € TTC/mn) HU Magyarország, Hungary Boulevard Dora 4043 Beyrouth mailto:soa-siemens-conso@ BSH Háztartási Készülék bshg.com P.O. Box 90449 Kereskedelmi Kft. Jdeideh 1202 2040 Service Pièces Détachées et Háztartási gépek márkaszervize Tel.: 01 255 211...
  • Seite 103 Tel.: 021 48 05 90 Fax: 21 4250 701 TR Türkiye, Turkey Fax: 021 48 05 98 mailto: BSH Ev Aletleri Sanayi mailto:lapap@aplan.com.mt siemens.electrodomesticos.pt@ ve Ticaret A.S. bshg.com NL Nederlande, Netherlands Fatih Sultan Mehmet Mahallesi www.siemens-home.com BSH Huishoudapparaten B.V. Balkan Caddesi No: 51 Taurusavenue 36 RO România, Romania...
  • Seite 104: Garantiebedingungen

    Siemens Info Line Garantiebedingungen (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) DEUTSCHLAND (DE) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: DE-Tel.: 01805 54 74 36* Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen oder unter und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen siemens-info-line@bshg.com die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min.
  • Seite 105: Service-Hotlines

    Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.siemens-home.com 0810 700 400 070 222 142 043 455 4095 01805 - 54 74 36 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)
  • Seite 106 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München © Siemens-Electrogeräte GmbH, 2012. 04/12 www.siemens-homeappliances.com 9000712100...

Inhaltsverzeichnis