Inhaltszusammenfassung für Bosch GKS 190 Professional
Seite 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch GKS 190 0 601 623 001 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili...
Seite 2
............1 609 92A 2AW | (9.6.16) Bosch Power Tools...
Seite 3
OBJ_BUCH-813-005.book Page 3 Tuesday, March 29, 2016 10:11 AM GKS 190 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 4
OBJ_BUCH-813-005.book Page 4 Tuesday, March 29, 2016 10:11 AM 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 5
OBJ_BUCH-813-005.book Page 5 Tuesday, March 29, 2016 10:11 AM 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 6
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 7
Werkstück herausbewegen oder einen Rück- ner spannungsführenden Leitung setzt auch die Metallteile schlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird. des Elektrowerkzeugs unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 8
Arbeiten Sie mit der Säge nicht über Kopf. Sie haben so 7 Flügelschraube für Parallelanschlag keine ausreichende Kontrolle über das Elektrowerkzeug. 8 Schnittmarkierung 45° Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene 9 Schnittmarkierung 0° Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 9
EN 60745-1, EN 60745-2-5, EN 50581. dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit un- Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: terschiedlichen Zubehören, mit abweichenden Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt 70538 Stuttgart, GERMANY wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum...
Seite 10
6–9 Nm betragen, das entspricht handfest zzgl. ¼ Umdrehung. Staub-/Späneabsaugung Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Robert Bosch Power Tools GmbH Netzstecker aus der Steckdose. 70538 Stuttgart, GERMANY Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Stuttgart, 01.01.2017...
Seite 11
230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können Netzstecker aus der Steckdose. auch an 220 V betrieben werden. Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 12
2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und gefährdungen zu vermeiden.
Seite 13
Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 14
Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use. Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a build-up of debris. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 15
EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth- 107 dB(A). Uncertainty K =3 dB. er. It may be used for a preliminary assessment of exposure. Wear hearing protection! Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 16
– Press the spindle lock button 4 and keep it pressed. Technical file (2006/42/EC) at: – With the Hex key 17, tighten the clamping bolt 18 turning Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, in rotation direction . The tightening torque is between 70538 Stuttgart, GERMANY 6–9 Nm, which corresponds to hand tight plus ¼...
Seite 17
The machine can be plugged directly into the receptacle of a Observe correct mains voltage! The voltage of the pow- Bosch all-purpose vacuum cleaner with remote starting con- er source must agree with the voltage specified on the trol. The vacuum cleaner starts automatically when the ma- nameplate of the machine.
Seite 18
Customer service If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Hotline: (011) 6519600 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Gauteng – BSC Service Centre der to avoid a safety hazard.
Seite 19
Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire inévitable, utiliser une alimentation protégée par un fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 20
Si l’ajustement de la lame dé- à une perte de contrôle. rive pendant la coupe, cela peut provoquer un grippage et un recul. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 21
De telles lames se cassent facilement. 15 Capot de protection Ne pas scier de métaux ferreux. Les copeaux incandes- 16 Poignée (surface de préhension isolante) cents peuvent enflammer l’aspiration des copeaux. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 22
également approprié pour une estimation préliminaire de Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : la charge vibratoire. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales 70538 Stuttgart, GERMANY de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins...
Seite 23
L’outil électroportatif peut être branché directement sur la – Posez la bride de serrage 19 et vissez la vis de serrage 18 prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- dans le sens de rotation . Veillez à la bonne position de tance.
Seite 24
« Marquages de la ligne de coupe ». Resserrez positionnez la scie circulaire conformément aux indications bien la vis papillon 7. sur la figure sur la pièce à travailler. Le mieux est d’effectuer une coupe d’essai. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 25
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Élimination des déchets s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em- ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
Seite 26
Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados se reparar. para su uso en exteriores. La utilización de un cable de 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 27
útil pueda pieza de trabajo o retroceder bruscamente al ponerse en llegar a tocar conductores eléctricos ocultos o el propio marcha. cable de la red. El contacto con un conductor bajo tensión Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 28
3 Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) Utilice unos aparatos de exploración adecuados para 4 Botón de bloqueo del husillo detectar posibles tuberías de agua y gas o cables eléc- 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 29
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 30
– Monte la brida de apriete 19 y enrosque el tornillo de suje- Expediente técnico (2006/42/CE) en: ción 18 girándolo en dirección . Cuide que sea correcta Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, la posición de montaje de la brida de apoyo 21 y de la brida 70538 Stuttgart, GERMANY de apriete 19.
Seite 31
Se reco- La herramienta eléctrica puede conectarse directamente a la mienda realizar un corte de prueba. toma de corriente de un aspirador universal Bosch de co- nexión automática a distancia. Éste se conecta automática- Puesta en marcha mente al conectar la herramienta eléctrica.
Seite 32
Robert Bosch S.A. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Calle El Cacique ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado 0258 Providencia – Santiago para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: (02) 2405 5500 seguridad del aparato.
Seite 33
Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- trica. que eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 34
O contacto com um cabo sob tensão ser trabalhada ou causar um contra-golpe se a serra for re- também pode colocar sob tensão as peças metálicas da ligada. ferramenta eléctrica e levar a um choque eléctrico. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 35
Não trabalhar com a serra por cima da cabeça. Esta po- 8 Marcação de corte de 45° sição de trabalho não oferece controlo suficiente sobre 9 Marcação de corte de 0° ferramenta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 36
Processo técnico (2006/42/CE) em: manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de 70538 Stuttgart, GERMANY vibrações para o período completo de trabalho.
Seite 37
A ferramenta eléctrica pode ser conectada directamente à to- – Colocar a lâmina de serra 20 no flange de admissão 21. O mada de um aspirador universal Bosch com dispositivo auto- sentido de corte dos dentes (sentido da seta sobre a lâmi- mático de ligação à...
Seite 38
Para trabalhar peças maiores ou para cortar lados rectos, é possível fixar uma tábua ou ripa, como limitador auxiliar, à pe- ça a ser trabalhada e conduzir a serra circular com a placa de base ao longo do limitador auxiliar. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 39
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Leggere tutte le avvertenze di pe- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch AVVERTENZA ricolo e le istruzioni operative.
Seite 40
Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 41
– Se la lama di taglio rimane agganciata oppure bloccata traccolpo. nella fessura di taglio che si chiude, la stessa si blocca e la forza motore spinge indietro la sega in direzione dell’ope- ratore; Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 42
18 Vite di serraggio con disco Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere 19 Flangia di serraggio l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adot- 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 43
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione 70538 Stuttgart, GERMANY temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Seite 44
L’elettroutensile può essere collegato direttamente ad un – Applicare la flangia di serraggio 19 ed avvitare la vite di ser- aspiratore multiuso della Bosch munito di dispositivo automa- raggio 18 nel senso di rotazione . Prestare attenzione al- tico di teleinserimento. Questo entra automaticamente in la posizione corretta di montaggio della flangia di alloggia- azione al momento in cui si avvia l’elettroutensile.
Seite 45
Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 46
Veiligheid van de werkomgeving Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- accessori.
Seite 47
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen wachte situaties beter onder controle houden. met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 48
1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 49
26 Vleugelschroef voor vooraf instelbare verstekhoek 27 Paar lijmklemmen** * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- programma. **In de handel verkrijgbaar (niet meegeleverd) Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 50
K bepaald volgens EN 60745-2-5: Technisch dossier (2006/42/EG) bij: <2,5 m/s , K=1,5 m/s Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge- 70538 Stuttgart, GERMANY meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho-...
Seite 51
Zaagblad monteren (zie afbeelding A) Het elektrische gereedshcap kan rechtstreeks worden aange- sloten op het stopcontact van een Bosch-allroundzuiger met Leg het elektrische gereedschap voor het wisselen van toebe- afstandsbediening. Deze wordt bij het inschakelen van het horen bij voorkeur op de voorzijde van het motorhuis.
Seite 52
Gebruik daarom alleen scherpe en voor het te bewerken ma- www.bosch-pt.com teriaal geschikte zaagbladen. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gen over onze producten en toebehoren. gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Seite 53
Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et trængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal stød. repareres. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 54
(f.eks. rombisk eller rund). Savklin- savning i skjulte genstande, hvilket kan føre til et tilbage- ger, der ikke passer til savens monteringsdele, gør, at du slag. mister kontrollen over maskinen. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 55
El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stil- **almindelig (følger ikke med maskinen) le. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan medføre, at man taber kontrollen over el-værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 56
Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. Støj-/vibrationsinformation Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-5. 70538 Stuttgart, GERMANY Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau...
Seite 57
– Fjern spændeflangen 19 og savklingen 20 fra savspindlen Eæl-værktøjet kan tilsluttes direkte til stikdåsen på en almin- delig Bosch støvsuger med fjernbetjening. Denne starter automatisk, når el-værktøjet tændes. Savklinge monteres (se Fig. A) El-værktøjet skal helst lægges fra på motorhusets frontside, Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal opsu-...
Seite 58
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Beskyt savklingerne mod stød og slag. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Før el-værktøjet jævnt og med let skub i snitretning. For stærk fremføring forringer indsatsværktøjets levetid betydeligt og...
Seite 59
Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 60
Håll stadigt i sågen med båda händerna och håll och kan såga allt som är i vägen. Beakta även sågens efter- armarna i ett läge som möjliggör att hålla stånd mot de gång. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 61
Spindellåsning Bottenplattans dimensioner 302 x 140 302 x 140 Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 62
– Lägg upp spännflänsen 19 och skruva in spännskruven 18 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: i rotationsriktning . Kontrollera att stödflänsen 21 och Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, spännflänsen 19 är monterade i rätt läge. 70538 Stuttgart, GERMANY – Tryck ned spindellåsknappen 4 och håll den nedtryckt.
Seite 63
220 V. nas i slutet av denna bruksanvisning. In- och urkoppling Elverktyget kan anslutas direkt till apparatuttaget på en Bosch För start av elverktyget tryck först på inkopplingsspärren 2 universaldammsugare med fjärrkopplingsanordning. Damm- och därefter på strömställaren Till/Från 1 och håll den ned- sugaren startar automatiskt när elverktyget slås på.
Seite 64
Elektroverktøy lager gnister som kan an- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet tenne støv eller damper. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
Seite 65
Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares util- optimal ytelse og driftssikkerhet. gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso- ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 66
Hvis sagen skulle falle ned på bakken ved en Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne si- feiltagelse, kan det nedre vernedekselet bøyes. Åpne ver- den være utbrettet mens du leser bruksanvisningen. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 67
Vedlikehold av brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or- Det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbe- ganisere arbeidsforløpene. lastningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 68
Tekniske data (2006/42/EC) hos: Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller 70538 Stuttgart, GERMANY innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller...
Seite 69
2 og trykker deretter inn på-/av-bryteren 1 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- og holder den trykt inne. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Til utkobling av elektroverktøyet slipper du på-/av-bryteren ikke oppstår fare for sikkerheten.
Seite 70
OBJ_BUCH-813-005.book Page 70 Tuesday, March 29, 2016 10:11 AM 70 | Suomi Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- Norsk le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa Robert Bosch AS sähköiskun riskiä. Postboks 350 Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyö- 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50...
Seite 71
Kosketus jännitteiseen hanterän puristukseen ja takaiskuun. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 72
Sähkötyökalua pystyy ohjaamaan mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- varmemmin kahdella kädellä. tamme. Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin **yleismallinen (ei kuulu toimitukseen) kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin kädessä pidettynä. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 73
Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Melu-/tärinätiedot Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Melun mittausarvot on määritetty EN 60745-2-5 mukaan. 70538 Stuttgart, GERMANY Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen...
Seite 74
Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen Sähkötyökalu voidaan liittää suoraan kaukokäynnistyksellä tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. varustetun Bosch-yleisimurin pistorasiaan. Yleisimuri käyn- 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V nistyy automaattisesti sähkötyökalua käynnistettäessä. verkoissa.
Seite 75
Huomio: Turvallisuussyistä laitteen käynnistyskytkintä 1 ei Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- voida lukita, vaan sitä on painettava koko käytön ajan. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy- suuden vaarantamisen välttämiseksi. tät sitä.
Seite 76
Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) μενη περιοχή ισχύος. που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 77
ακόπτετε την εργασία σας, να θέτετε το πριόνι εκτός λει- ζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο επάνω σε μια στερεή τουργίας και να κρατάτε με ησυχία το υπό κατεργασία τε- επιφάνεια. Η καλή στερέωση του υπό κατεργασία τεμαχίου Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 78
ρίπτωση ιδιαίτερων κοπών, όπως «βυθιζόμενες κοπές της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδη- και κοπές γωνιών». Ανοίξτε τον κάτω προφυλακτήρα με γίες χειρισμού. το μοχλό επαναφοράς και αφήστε τον ελεύθερο, μόλις ο 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 79
γές, με διαφορετικά ή αποκλίνοντα εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή το πρότυπο EN 60745-2-5: συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει και <2,5 m/s , K=1,5 m/s αυτή. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 80
– Τοποθετήστε τη φλάντζα σύσφιξης 19 και βιδώστε τη βίδα Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: σύσφιξης 18 γυρίζοντάς την με φορά . Δώστε προσοχή Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, στη σωστή τοποθέτηση της φλάντζας υποδοχής 21 και της 70538 Stuttgart, GERMANY φλάντζας...
Seite 81
Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να τοποθετηθεί κατευθείαν στην τη θέση του πριονόδισκου κατά τη διεξαγωγή κοπής 45°. πρίζα ενός απορροφητήρα σκόνης γενικής χρήσης της Bosch, Για τη διεξαγωγή μιας ακριβούς κοπής οδηγήστε το δισκοπρίονο εξοπλισμένου με αυτόματη διάταξη εκκίνησης. Ο απορροφητή- στο...
Seite 82
επιδρούν αρνητικά στην ποιότητα κοπής. Γι’ αυτό να καθαρίζετε τους πριονόδισκους αμέσως μετά τη χρήση τους. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση της ασφάλειας.
Seite 83
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı- za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 84
Malzeme içine giren testere bıçağı görünmeyen nesneler içinde bloke olabilir ve geri tepme kuvvetlerinin ortaya çıkmasına neden olabilir. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 85
Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- venli tutulur. labilirsiniz. Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam **Piyasadan temin edilebilir (Teslimat kapsamında değildir) olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 86
EN 60745-1, EN 60745-2-5, numda tutun. EN 50581. – Germe flanşı 19 ile testere bıçağını 20 testere milinden 22 Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): çıkarın. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 87
Testere bıçağının takılması (Bakınız: Şekil A) Bu elektrikli el aleti direkt olarak uzaktan kumanda sistemli bir Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine bağlanabilir. Uç değiştirmek için elektrikli el aletini motor gövdesinin ön ta- Bu elektrik süpürgesi elektrikli el aleti çalıştırıldığında otoma- rafı...
Seite 88
Testere bıçağını çarpma ve darbelerden koruyun. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Elektrikli el aletini kesme yönünde düzenli ve hafif bastırma lidir. kuvveti ile yönlendirin. Fazla bastırma kuvvetinin uygulanması...
Seite 89
Üstündağ Elektrikli Aletler elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio- Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże- Tekirdağ nia prądem. Tel.: 0282 6512884 Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 90
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale- ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 91
W żadnym wypadku nie wolno blokować dzi do blokady, a siła silnika odrzuca pilarkę w kierunku lub przywiązywać dolnej osłony w położeniu otwartym. operatora; Upadek pilarki może spowodować wygięcie się osłony dol- Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 92
Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć elektronarzędziem. w naszym katalogu osprzętu. **dostępny w handlu (nie zawarty w zakresie dostawy) 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 93
EN 60745-1, EN 60745-2-5, EN 50581. Stosować środki ochrony słuchu! Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierun- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą 70538 Stuttgart, GERMANY EN 60745-2-5 wynoszą: <2,5 m/s...
Seite 94
– Wstawić tarczę tnącą 20 na tulejkę mocującą 21. Kierunek Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez cięcia zębów (ukazany przez strzałkę umieszczoną na tar- gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze czy) musi być zgodny z kierunkiem wskazywanym przez zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas strzałkę, umieszczoną...
Seite 95
Tarcze tnące należy chronić przed upadkami i uderzeniami. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Elektronarzędzie należy przesuwać je z równomiernym i lek- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- kim posuwem przez materiał.
Seite 96
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým osprzętem. kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru Polska (bez síťového kabelu).
Seite 97
čímž se pilový kotouč pohne ven Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná- z řezné spáry a pila vyskočí zpátky směrem k obsluhující stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom osobě. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 98
Poškozené díly, lepkavé usazeniny nebo nahromadění sklonem. S příslušnými pilovými kotouči lze řezat i tenkostěn- třísek brzdí spodní ochranný kryt při práci. né neželezné kovy, např. profily. Opracování železných kovů je nepřípustné. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 99
2004/108/ES, od 20. dubna 2016: 2014/30/EU, práce, s odlišným příslušenstvím, s jinými nástroji nebo 2006/42/ES včetně jejich změn a je v souladu s následujícími normami: EN 60745-1, EN 60745-2-5, EN 50581. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 100
22. Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky víceúčelového vy- savače Bosch s dálkovým spínáním. Ten se při zapnutí elek- Montáž pilového kotouče (viz obr. A) tronářadí automaticky nastartuje. Pro výměnu nástroje položte elektronářadí nejlépe na čelní...
Seite 101
Chraňte pilový kotouč před úderem a nárazem. www.bosch-pt.com Elektronářadí veďte rovnoměrně a s lehkým posuvem ve smě- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ru řezu. Příliš silný posuv značně snižuje životnost nasazené- k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Seite 102
S uzemneným elektrickým ná- 692 01 Mikulov radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása- stroje nebo náhradní díly online. hu elektrickým prúdom.
Seite 103
– keď sa pílový kotúč zasekne alebo vzprieči v uzavierajú- stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných cej sa štrbine rezu, zablokuje sa a sila motora vyhodí pílu upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh- dozadu smerom na obsluhujúcu osobu; Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 104
žiadnej z nastaviteľných hĺbok rezu sa nedotýkal ani následok zásah elektrickým prúdom, spô- pílového listu ani ostatných súčiastok náradia. sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 105
údržbou, mo- nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745-2-5: že sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie <2,5 m/s , K=1,5 m/s vibráciami počas celej pracovnej doby. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 106
– Stlačte tlačidlo aretácie vretena 4 a podržte ho stlačené. Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: – Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 17 za- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, skrutkujte upevňovaciu skrutku 18 v smere otáčania . 70538 Stuttgart, GERMANY Uťahovací...
Seite 107
Ak chcete rezať presný rozmer, prikladajte kotúčovú pílu k ob- robku podľa obrázku. Odporúčame Vám vykonať skúšobný rez. Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na zásuvku univerzál- neho vysávača Bosch, ktorý je vybavený diaľkovým spúšťa- Uvedenie do prevádzky ním. Pri spustení ručného elektrického náradia sa vysávač au- ...
Seite 108
Elektromos biztonsági előírások Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen Slovakia módon sem szabad megváltoztatni.
Seite 109
A fűrészlapból a munkada- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban rab alatt kevesebb mind egy teljes fogmagasságnyinak kell lehet dolgozni. kilátszania. Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 110
Ha a fűrészlap beékelődik, vagy ha Ön megszakítja a ha az alsó védőburkolat nem borítja be teljesen a fű- részlapot. Egy védetlen, utánfutó fűrészlap a vágási irán- munkát, kapcsolja ki a fűrészt és tartsa azt nyugodtan 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 111
– az alábbi sarokszögnél: 45° Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelek- ben ezek az adatok változhatnak. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 112
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen kolatot. található: – Vegye le a 19 befogó karimát és a 20 fűrészlapot a 22 fű- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, résztengelyről. 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 113
Az elektromos kéziszerszámot közvetlenül hozzá lehet csatla- – Forgassa vissza és tartsa fogva a 11 elforgatható védőbur- koztatni egy távindító szerkezettel ellátott univerzális Bosch kolatot. porszívóhoz. Ez az elektromos kéziszerszám bekapcsolásakor – Tegye fel a 20 fűrészlapot a 21 szorító karimára. A fogak automatikusan elindul.
Seite 114
A túl erős előtolás lényegesen Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csökkenti a betétszerszámok élettartamát és az elektromos csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- kéziszerszám megrongálódásához vezethet. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy A fűrészelési teljesítmény és a vágás minősége lényeges mér-...
Seite 115
1103 Budapest В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- Gyömrői út. 120. ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. nek javítását. Информация о подтверждении соответствия содержится Tel.: (061) 431-3835 в...
Seite 116
электроинструмент. С подходящим электроинстру- При работе с электроинструментом под открытым ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- диапазоне мощности. линители. Применение пригодного для работы под от- 1 609 92A 2AW | (9.6.16) Bosch Power Tools...
Seite 117
Никогда не держите обрабатываемую деталь в руке не пытайтесь вынуть пилу из заготовки или вытя- или на ноге. Надежно крепите обрабатываемую за- нуть ее назад, пока вращается пильный диск, так Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (9.6.16)
Seite 118
сины и распила древесины под углом на прочной опоре. С Когда Вы кладете пилу на верстак или на пол, ни- соответствующими пильными дисками инструментом жний защитный кожух должен прикрывать пильный можно распиливать тонкостенные детали из цветных ме- 1 609 92A 2AW | (9.6.16) Bosch Power Tools...
Seite 119
бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, EN 60745-2-5: или техническое обслуживание не будет отвечать предпи- <2,5 м/с , K=1,5 м/с саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (9.6.16)
Seite 120
EN 60745-2-5, EN 50581. – Установите зажимной фланец 19 и ввинтите зажимной Техническая документация (2006/42/EС): винт 18 в направлении . Следите за правильным мон- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, тажным положением опорного 21 и прижимного флан- 70538 Stuttgart, GERMANY цев 19.
Seite 121
пылесосам Вы найдете в конце настоящего руководства. Для получения точного пропила установите дисковую пи- Электроинструмент может быть подключен прямо к штеп- лу на заготовке согласно рисунку. Рекомендуется сделать сельной розетке универсального пылесоса фирмы Bosch пробный пропил. с устройством дистанционного пуска. Пылесос автомати- Включение электроинструмента...
Seite 122
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru ментом вытаскивайте штепсель из розетки. – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты следует постоянно содержать электроинстру- Беларусь...
Seite 123
олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом. Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (9.6.16)
Seite 124
деталі менш ніж на висоту зуба. отримаєте кращі результати роботи, якщо будете Ніколи не тримайте розпилювану деталь в руці або працювати в зазначеному діапазоні потужності. на колінах. Зафіксуйте оброблювану деталь у 1 609 92A 2AW | (9.6.16) Bosch Power Tools...
Seite 125
зануриться у заготовку. При всіх інших роботах з роботу з інших причин, вимкніть пилку і спокійно розпилювання нижній захисний кожух має працювати тримайте її в оброблюваній деталі, аж поки автоматично. пиляльний диск повністю не зупиниться. Ніколи не Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (9.6.16)
Seite 126
3 601 F23 0.1 Ном. споживана потужність Вт 1400 1400 Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. 1 609 92A 2AW | (9.6.16) Bosch Power Tools...
Seite 127
EN 60745-2-5, EN 50581. Значення звукової емісії отримані відповідно до Технічна документація (2006/42/EC): EN 60745-2-5. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як 70538 Stuttgart, GERMANY правило, становить: звукове навантаження 96 дБ(A); Henk Becker Helmut Heinzelmann звукова...
Seite 128
притримайте його. Електроприлад можна підключити прямо до розетки – Надіньте пиляльний диск 20 на опорний фланець 21. універсального пилососу Bosch з дистанційним пусковим Напрямок зубів (стрілка на пиляльному диску) і стрілка пристроєм. Він автоматично вмикається при включенні напрямку обертання на захисному кожусі 15 мають...
Seite 129
пошкодити електроприлад. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Потужність і якість розпилювання в значній мірі залежать робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для від стану і форми зубів пиляльного диска. З цієї причини електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
Seite 130
знайти за адресою: құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы www.bosch-pt.com нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. щодо використання продукції із задоволенням відповість Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің...
Seite 131
Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе немесе дәрі әсері астында электр құралды зақымдалмаған болуына, электр құралының Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (9.6.16)
Seite 132
аралау дискісі сыналануы және кері соққы орын алуы жоғалтуға әкеледі. мүмкін. Ешқашан зақымдалған немесе дұрыс емес аралық Қабырғаларда немесе басқа көрінбейтін жерлерде шайбаларды немесе болттарды пайдаланбаңыз. аралау кезінде әсіресе ұқыпты болыңыз. Шығып 1 609 92A 2AW | (9.6.16) Bosch Power Tools...
Seite 133
18 Шайбасы бар қысқыш бұранда дискілері оңай сынуы мүмкін. 19 Қысқыш фланец Қара металдарды араламаңыз. Қызған жоңқалар 20 Аралау дискісі* тұтануға әкелуі мүмкін. 21 Тірек фланеці 22 Ара шпинделі 23 Сору адаптері* Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (9.6.16)
Seite 134
EN 60745-1, EN 60745-2-5, EN 50581. Жиынтық діріл мәні a (үш бағыттың векторлық Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745-2-5 стандартына Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, сай анықталған: 70538 Stuttgart, GERMANY <2,5 м/с , K=1,5 м/с...
Seite 135
Осы нұсқаулықтар соңында түрлі шаңсорғыштарға қосу Аралау дискісін орнату (А суретін қараңыз) әдістері көрсетілген. Электр құралды қозғалтқыш корпусының бүйірлік жағына Электр құралды қашықтан іске қосу құрылғысы бар Bosch қойыңыз. фирмасының әмбебап шаңсорғышының штепсельдік – Аралау дискісін 20 және барлық бекіту бөлшектерін...
Seite 136
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қысыммен жүргізіңіз. Тым қатты қысым қондырманың қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды қызмет көрсету мерзімін айтарлықтай қысқартады және тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының электр құралды зақымдауы мүмкін. авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету Аралаудың өнімділігі және сапасы көбінесе аралау...
Seite 137
ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Citiţi toate indicaţiile de avertiza- www.bosch-pt.com AVERTISMENT re şi instrucţiunile. Nerespectarea Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. тиянақты жауап береді.
Seite 138
Pânzele de ferăstrău care nu atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- pot fi fixate strâns în piesele de montaj ale ferăstrăului, se ţă. rotesc neuniform şi duc la pierderea controlului. 1 609 92A 2AW | (9.6.16) Bosch Power Tools...
Seite 139
Nu tăiaţi metale feroase. Aşchiile incandescente pot pro- Înainte de tăiere fixaţi prin strângere dispozitivele de voca aprinderea instalaţiei de aspirare a prafului. reglare a adâncimii şi a unghiului de tăiere. Dacă în tim- Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (9.6.16)
Seite 140
Clasa de protecţie Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia. 1 609 92A 2AW | (9.6.16) Bosch Power Tools...
Seite 141
Direcţia de tăiere a dinţilor (direcţia săgeţii de pe pânza de Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: ferăstrău) şi săgeata direcţiei de rotaţie de pe apărătoarea Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 15 trebuie să coincidă. 70538 Stuttgart, GERMANY – Montaţi flanşa de strângere 19 şi înşurubaţi şurubul de strângere 18 în direcţia de rotaţie .
Seite 142
Scula electrică poate fi racordată direct la priza unui aspirator Punere în funcţiune universal Bosch cu pornire prin telecomandă. Acesta porneş- Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea te automat în momentul pornirii sculei electrice.
Seite 143
în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Feriţi pânzele de ferăstrău de şocuri şi lovituri. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Conduceţi scula electrică uniform şi împingeţi-o uşor, în di- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- recţia de tăiere.
Seite 144
мента, да заменяте работни инструменти и допълни- телни приспособления, както и когато про- вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не дължително време няма да използвате електроин- използвайте електроинструмента, когато сте уморе- 1 609 92A 2AW | (9.6.16) Bosch Power Tools...
Seite 145
Никога не дръжте разрязвания детайл на ръка или взимане на подходящи предпазни мерки работещият с притиснат към крака си. Осигурявайте детайла, като него може да овладее отката. го захващате в стабилно приспособление. За да огра- Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (9.6.16)
Seite 146
долния предпазен кожух. Ако долният кожух и пру- жината не работят правилно, преди бъде използван, електроинструментът трябва да бъде ремонтиран. Повредени детайли, полепвания на замърсявания или натрупване на стружки предизвикват забавяне на дви- жението на долния предпазен кожух. 1 609 92A 2AW | (9.6.16) Bosch Power Tools...
Seite 147
Информация за излъчван шум и вибрации Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 96 dB(A); мощност на звука Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно EN 60745-2-5. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (9.6.16)
Seite 148
Техническа документация (2006/42/ЕО) при: – Завъртете шарнирния предпазен кожух 11 назад и го задръжте. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, – Поставете режещия диск 20 на центроващия фланец 70538 Stuttgart, GERMANY 21. Посоката на рязане на зъбите (означена със стрелка...
Seite 149
Маркировката 0° 9 показва позицията на режещия диск Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за ра- при рязане под прав ъгъл. Маркировката 45° 8 показва бота с обработвания материал. позицията на режещия диск при рязане под наклон 45°. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (9.6.16)
Seite 150
бите на режещия диск. Затова използвайте само добре за- точени и подходящи за разрязвания материал дискове. Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от за- хранващата мрежа. 1 609 92A 2AW | (9.6.16) Bosch Power Tools...
Seite 151
Поимот електричен алат во напомените за безбедност се Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, однесува на електрични апарати што користат струја (со непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (9.6.16)
Seite 152
беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или оштетени, што може да ја попречи функцијата на Носете заштитна опрема и секогаш носете заштитни електричниот апарат. Поправете ги оштетените очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска 1 609 92A 2AW | (9.6.16) Bosch Power Tools...
Seite 153
со ромбоиден или тркалезен облик). Листовите за својата тежина. Плочите мора да ги потпрете на двете пила, што не одговараат на монтажните делови на страни, како во близина на местото на сечење, така и на ивиците. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (9.6.16)
Seite 154
снабдување со електрична енергија. Контактот со 7 Пеперутка завртка за паралелниот граничник електрични кабли може да доведе до пожар и 8 Ознака на резот 45° електричен удар. Оштетувањето на гасоводот може да 1 609 92A 2AW | (9.6.16) Bosch Power Tools...
Seite 155
2014/30/EU, 2006/42/EC вклучително нивните измени и што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се е сообразен со следните норми: EN 60745-1, одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова EN 60745-2-5, EN 50581. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (9.6.16)
Seite 156
156 | Македонски Техничка документација (2006/42/EC) при: – Поставете го листот на пилата 20 на приклучната Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, прирабница 21. Правецот на сечење на запците 70538 Stuttgart, GERMANY (правецот на стрелката на листот за пилата) мора да...
Seite 157
видови на вшмукувачи за прав ќе го најдете на крајот од ова упатство. Електричниот апарат може да се приклучи директно на конекторот на Bosch-универзален вшмукувач со уред за далечинско вклучување. Тој веднаш ќе стартува при вклучување на електричниот апарат. Вшмукувачот за прав мора да е соодветен на материјалот...
Seite 158
спирални струготини. www.bosch-pt.com Правта што настанува при обработка на даб и бука е Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви особено штетна по здравјето, затоа работете со помогне доколку имате прашања за нашите производи и вшмукувач за прав.
Seite 159
Sigurnost osoblja „slepljuju“ i lakše se vode. Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 160
1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 161
– Pri uglu zakošenja 0° – Pri uglu zakošenja 45° Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 162
– Iskrenite nazad klatnu zaštitnu haubu 11 i držite je čvrsto. Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: – Skinite zateznu priribnicu 19 i list testere 20 sa vretena Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, testere 22. 70538 Stuttgart, GERMANY Montiranje lista testere (pogledajte sliku A) Postavite električni alat za promenu alata najbolje na bočnu...
Seite 163
Puštanje u rad Električni alat može se direktno priključiti na utičnicu Bosch- Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora Univerzalnog usisivača sa uredjajem za daljinski start. Ovaj mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice automatski startuje pri uključivanju električnog alata.
Seite 164
Prašine od bukve i hrasta posebno ugrožavaju zdravlje, stoga Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako radite samo sa usisavanjem prašine. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Testerisanje sa paralelnim graničnikom...
Seite 165
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te ktričnega udara. mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 166
žaginega lista ali kakšnih drugih delov žage. ga lista, ki se je zataknil, stisnil ali je napačno naravnan in vodi k temu, da se nekontrolirana žaga dvigne in premakne iz obdelovanca v smeri uporabnika; 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 167
Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem navodil za uporabo odprto. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 168
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Podatki o hrupu/vibracijah Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745-2-5. 70538 Stuttgart, GERMANY Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo...
Seite 169
Električno orodje lahko priključite direktno na vtičnico večna- smeri vrtenja na zaščitnem pokrovu 15 se morata ujemati. menskega sesalnika Bosch z napravo za daljinski vklop. Sesal- – Namestite napenjalno prirobnico 19 in privijte privojni vi- nik se vključi samodejno, hkrati z vklopom električnega orod- jak 18 v smeri .
Seite 170
žaginega lista in od oblike njegovih zob. Zato www.bosch-pt.com uporabljajte samo ostre žagine liste, ki so primerni za obdelo- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- vanec, ki ga boste žagali. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- ...
Seite 171
Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba- električni alat povećava opasnost od strujnog udara. teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 172
Ako bi se tijekom piljenja promijenila pode- govarajućeg provrta vretena (npr. rombnog ili okru- šavanja, list pile bi se mogao ukliještiti i dovesti do povrat- glog). Listovi pile koji ne odgovaraju montažnim dijelovi- nog udara. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 173
Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni **dostupno u trgovačkoj mreži (nije sadržano u opsegu isporuke) alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električ- nim alatom. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 174
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Informacije o buci i vibracijama Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-5. 70538 Stuttgart, GERMANY Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog...
Seite 175
– Skinite steznu prirubnicu 19 i list pile 20 sa vretena za pi- ovih uputa. ljenje 22. Električni alat može se izravno priključiti na utičnicu Bosch univerzalnog usisavača sa napravom za daljinsko pokretanje. Montaža lista pile (vidjeti sliku A) On se automatski starta kod uključivanja električnog alata.
Seite 176
ćete ga koristiti. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Upute za rad vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Zaštitite list pile od udara i udaraca. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Seite 177
Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 178
– kui saeketas nihkub lõikejoones paigast või on vale nurga ge alumine kettakaitse tagasitõmbehoovast ja vabas- all, võivad saeketta tagumise serva hambad tooriku pinda tage hoob kohe, kui saeketas on toorikusse sisenenud. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 179
Spindlilukustus Alusplaadi mõõtmed 302 x 140 302 x 140 Max saeketta läbimõõt Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 180
sisse. Veenduge alusseibi 21 ja kinni- Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: tusseibi 19 õiges asendis. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, – Vajutage spindlilukustusnupp 4 alla ja hoidke seda all. 70538 Stuttgart, GERMANY – Pingutage sisekuuskantvõtmega 17 kinnituskruvi 18 pöör-...
Seite 181
Kui Te ei saa pärast hoova 24 vabastamist lõikesügavust täieli- Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kult reguleerida, tõmmake hoob 24 saest eemale ja keerake al- kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 182
Nelietojiet kontakt- Tel.: 6549 568 dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli Faks: 679 1129 tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 183
Ar otru roku turiet instrumentu aiz pa- nēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuvi- pildroktura vai dzinēja korpusa. Turot zāģi ar abām ro- niet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru- kām, rotējošais asmens tās nevar savainot. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 184
ķermeņa daļām. Atsitiena brīdī zāģis var pār- operāciju laikā apakšējam aizsargpārsegam jādarbojas au- vietoties atpakaļvirzienā, tomēr lietotājs spēj veiksmīgi tomātiski. pretoties reaktīvajam spēkam, veicot zināmus piesardzī- bas pasākumus. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 185
– pie zāģēšanas leņķa 45° Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 186
– Noņemiet piespiedējpaplāksni 19 un zāģa asmeni 20 no tošajiem noteikumiem, kā arī šādiem standartiem: zāģa darbvārpstas 22. EN 60745-1, EN 60745-2-5, EN 50581. Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 187
(ko norāda bulta uz as- ments pievienojams dažāda tipa putekļsūcējiem. mens korpusa) jāsakrīt ar darbvārpstas griešanās virzienu, Elektroinstrumentu var tieši pievienot Bosch universālā pu- ko norāda bulta uz asmens aizsargpārsega 15. tekļsūcēja papildu kontaktligzdai. Šis putekļsūcējs ir apgā- –...
Seite 188
šķērsu virzienā. www.bosch-pt.com Zāģējot egles koksni gareniskā virzienā, nereti veidojas garas Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- spirālveida skaidas. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
Seite 189
Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks- Robert Bosch SIA liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina Bosch elektroinstrumentu servisa centrs elektros smūgio pavojų. Dzelzavas ielā 120 S Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pa- LV-1021 Rīga...
Seite 190
Nustatykite pjovimo gylį pagal ruošinio storį. Pjūklas vėl įjungus pjūklą, jis gali iškilti į viršų arba sukelti atatran- ką. ruošinio apačioje turi išlįsti šiek tiek mažiau nei per vieną pjūklo danties aukštį. 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 191
13 Slankiojo apsauginio gaubto reguliavimo svirtelė elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei 14 Pjuvenų išmetimo anga abejojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komu- nalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 192
K nustatytos pagal EN 60745-2-5: Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: <2,5 m/s , K=1,5 m/s Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas 70538 Stuttgart, GERMANY pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir jį...
Seite 193
– Nuvalykite pjūklo diską 20 ir visas tvirtinamąsias dalis, ku- Elektrinį prietaisą galima tiesiogiai jungti į kištukinį lizdą, esantį rias ruošiatės montuoti. Bosch universaliame siurblyje su nuotolinio įjungimo įrenginiu. – Atitraukite slankiojantį apsauginį gaubtą 11 atgal ir laikyki- Įjungus elektrinį įrankį, siurblys įsijungs automatiškai.
Seite 194
įrankiu jis visada turi būti laikomas nuspaustas. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Seite 195
OBJ_BUCH-813-005.book Page 195 Tuesday, March 29, 2016 10:11 AM Lietuviškai | 195 Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.
Seite 196
رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية ،القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة منصفة .رالبيئة .نحتفظ بحق إدخال التعديالت 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 197
الخشب وإن كان من المطلوب إجباء القطوع الطولية أو .والتصليح وتأمين قطع الغيار .العبضية تنتج ين القطوع الطولية فع خشب الشبرين النشارة .الحلزونية الشكل إن أغببة الزان والبلوط شديدة الضبر رالصحة، لذلك ينبغع .العمل فقط راالتصال مع شافطة لألغببة Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 198
مالحظة: يند إجباء قطوع الشطب المائلة يكون يمق − .حافظ يلی تهوية مكان الشغل رشكل جيد القطع أصغب من القيمة المشار إليها يلی مقياس يمق ينصح رارتداء قناع وقاية للتنفس رفئة المبشح − القطع 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 199
2,5 > a األوراق الفنية لدی ، م/ثا ، م/ثا Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, لقد تم قياس مستوی االهتزازات المذكور فع التعليمات 70538 Stuttgart, GERMANY EN 60745 ويمكن هذه حسب أسلوب قياس معيب ضمن استخدامه لمقارنة العدد الكهبرائية ربعضها البعض. كما...
Seite 200
المالحظات التحذيبية والتعليمات قد يؤدي إلی الصدمات الكهبرائية، إلی نشوب الحبائق .و/أو اإلصارة رجبوح خطيبة يبجی فتح الصفحة القارلة للثنع التع تتضمن صور العدة الكهبرائية وتبك هذه الصفحة مفتوحة أثناء قباءة كباسة .االستعمال 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 201
للخلف وتأكد من أنه قارل للحبكة رطالقة ورأنه ال يالمس الذي ف ُ قد التحكم ره خارجًا ين قطعة الشغل متجهًا نحو ال نصل المنشار وال أية قطع أخبی يند مجمل زوايا ،المستخدم .وأيماق القطع Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 202
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 203
در صورت نیسز به یک کسبل یدکی برای اتصسل به شبکه برق، بسیستی به شرکت بوش و یس به نمسیندگی مجسز بوش (خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه .کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 204
را مجددًا رهس کنید. این عمل را تکرار اپس اهرم مهسر ◀ ،پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار الکتریکی .کنید تس عمق برش تثبیت بشود .دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز برق بیرون بکشید 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 205
قرار بدهید. جهت را بر روی ىالنژ ابزارگیر تیغه اره − Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, )برش دندانه هسی تیغه اره (جهت ىلش بر روی تیغه اره 70538 Stuttgart, GERMANY بسید بس و ىلش جهت چرخش روی حفسظ ایمنی تیغه...
Seite 206
اطح ارتعسش قید شده در این داتورالعمل بس روش EN 60745 .در کل طول کسر به وضوح کم کند مطسبقت دارد و از اندازه گیری طبق ااتسندارد آن میتوان برای مقسیسه ابزارهسی برقی بس یکدیگر ااتفسده 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 207
.کسر برد این ابزار برقی بر روی ىلزات آهنی مجسز نمی بسشد .میدهد سایر هشدارهای ایمنی ◀ از تماس دست با محل خروج تراشه و خاک اره پرهیز کنید. قطعست در حسل چرخش ممکن اات بسعث آاییب .دیدگی شمس بشوند Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 208
وجود دارد و یس می تواند بس روشن کردن مجدد تیغه تماس ابزار برش با كابل های برق غیر قابل رؤیت .اره منجر به ضربه برگشتی (پس زدن داتگسه) بشود داخل ساختمان و یا تماس آنها با كابل خود دستگاه 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 209
نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط ◀ قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)
Seite 210
GAS 50 GAS 50 M Ø 35 mm 1 619 P06 204 3 m 2 607 002 163 GAS 25 5 m 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M 1 609 92A 2AW | (29.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 211
OBJ_BUCH-813-005.book Page 211 Tuesday, March 29, 2016 10:11 AM | 211 CORIAN VARIOCOR Bosch Power Tools 1 609 92A 2AW | (29.3.16)