Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Technické záznamy
Technical data
Model /
Délka /
Prac. zatížení /
Model
Length
Working load
INOS 3.5
3,5 m
140 kg
INOS 6N
6 m
140 kg
INOS 10
10 m
140 kg
INOS 20
20 m
140 kg
Záznamy o výrobku zatahovací zachycovaè pádu
Inspection record retractable lifeline
Model / Model
Uživatel / User
12
Hmotnost /
Vedení /
Statická pevnost /
Weight
Line
Static strength
1,9 kg
PES webbing 25 mm
15 kN / 3 min.
2,1 kg
PES webbing 20 mm
15 kN / 3 min.
5,7 kg
Wire rope 4,8 mm
12 kN / 3 min.
10 kg
Wire rope 4,8 mm
12 kN / 3 min.
Sériové è. / Serial No.
Datum prvního použití / Date of first use
inos
Vertical Retractable Lifeline
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D´EMPLOI
BRUKERVEILEDNING
MODALITÁ D´USO
INSTRUKCJA UÝYTKOWANIA
NÁVOD NA POUŽITIE
NAVODILA ZA UPORABO
0120
EN 360:2002
Zatahovací zachycovaèe pádu
Retractable type fall arrester
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für singing rock INOS Serie

  • Seite 1 Technické záznamy Technical data Zatahovací zachycovaèe pádu Retractable type fall arrester Model / Délka / Prac. zatížení / Hmotnost / Vedení / Statická pevnost / Model Length Working load Weight Line Static strength INOS 3.5 3,5 m 140 kg 1,9 kg PES webbing 25 mm 15 kN / 3 min.
  • Seite 2: Varnostna Opozorila

    SLOVENŠÈINA Priporoèena uporaba (sl. 4.) Fig.1. Fig.2. NAVODILA ZA UPORABO - INOS samonavijalna varnostna vrv 1)Pritrditev na sidrišèe. Sidrišèe ali komponenta, ki je izbrana, da služi kot sidrišèe mora biti v Splošne znaèilnosti skladu z EN795 ali EN362. Sidrišèe mora biti izbrano tako, da se izognete Samonavijlna varnostna vrv je del sistema za varovanje pri padcih, ki je nevarnim nihanjem in pri padcu ne grozi trèenje z oviro.
  • Seite 3 SLOVENSKY Doporuèené použitie (Fig.4.) ÈESKY Pozór: Pøi odejímání krytu berte na vìdomí sílu pružiny. NÁVOD NA POUŽITIE- INOS Samonavíjací zachytávaè pádu 1) Pripojenie ku kotevnému bodu. NÁVOD K POUŽITÍ - INOS Zatahovací zachycovaè pádu Kotevné zariadenie alebo konštrukèný prvok, ktorý je vybraný, aby slúžil Doporuèené...
  • Seite 4 ENGLISH avoid free fall and swin fall hazards. Minimum strength of the anchor must be POLSKI 2) Wpinanie do uprzê¿y asekuracyjnej INSTRUKCJA U¯YTKOWANIA - Urz¹dzenie samohamowne INOS Ogólne wykorzystanie do ochrony przed upadkiem z wysokoœci: po³¹czyæ hak z INSTRUCTIONS FOR USE - INOS Retractable Lifeline 12 kN for the cable retractable lifeline and 15 kN for the webbing retractable punktem tylnym uprzê¿y.
  • Seite 5 NORSK 1) Tilkobling til ankerpunkt: DEUTCH Empfohlene Verwendungen (Fig. 4.) 1) Anschluss an Verankerungspunkt BRUKERVEILEDNING Strukturen eller innrettningen som velges som ankerpunkt må være i hht EN BEDIENUNGSANLEITUNG Die Ankereinrichtung oder Konstruktionselement, gewählt als Verankerungspunkt, 795 eller EN362 og lokasjonen må være slik at du unngår å treffe gjennstander Allgemeine Eigenschaften muss im Einklang mit EN795 oder EN362 stehen.
  • Seite 6 FRANÇAIS libres et les directions de chute aléatoires. Résistance minimale de l'ancre doit ESPAÑOL anclaje que evitará una caída libre y los peligros de caídas. Resistencia mínima MODE D´EMPLOI etre de 12 kN pour la ligne de vie rétractable de câble et de 15 kN pour les MODALITÁ...

Diese Anleitung auch für:

Inos 3.5Inos 6nInos 10Inos 20