Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Anker A1751 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A1751:
For FAQs and more information, please visit:
anker.com/support
@anker_o cial
@Anker Deutschland
@AnkerO cial
@anker_jp
@Anker Japan
@Anker_JP
@Anker
Anker 535 Portable Power Station
(PowerHouse 512Wh)
USER MANUAL
Product Number: A1751
51005003280 V02
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Anker A1751

  • Seite 1 For FAQs and more information, please visit: anker.com/support @anker_o cial @Anker Deutschland @AnkerO cial @anker_jp @Anker Japan @Anker_JP @Anker Anker 535 Portable Power Station (PowerHouse 512Wh) USER MANUAL Product Number: A1751 51005003280 V02...
  • Seite 2 English (UK) English (AU) Deutsch Español Français Italiano Português Pусский Türkçe 简体中文 繁體中文 ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬...
  • Seite 3 Overview Recharging Your Power Station 60 W Handle LCD Screen Car Socket AC Output Port Car Socket Power Saving Mode On/Off Button On/Off Switch LCD Screen AC Output Port 120 W On/Off Button On/Off Button Ambient Light USB-A Output Port On/Off Button Ambient Light USB-C Input/Output...
  • Seite 4 Powering Your Devices LCD Screen Guide Power Saving Mode High-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product and leave it to cool down until the icon disappears. Low-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product until the icon disappears. USB-C Input/Output USB-A Output Car Charging...
  • Seite 5 8.87 kg / 19.55 lbs Attention If your Power Station isn't working correctly, insert a paper clip or pin into the reset hole for 1 second for a factory reset. If the Power Station still doesn't work, please contact support@anker.com. Not permitted on aircraft.
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    Do not operate the product with a damaged cord or plug, or a damaged output cable. Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A1751 is in compliance with Directives 2014/35/ • Do not disassemble the product. Take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect EU &...
  • Seite 7 Overview Recharging Your Power Station 60 W Handle LCD Screen Car Socket AC Output Port Car Socket Power Saving Mode On/O Button On/O Switch LCD Screen AC Output Port 120 W On/O Button On/O Button Ambient Light USB-A Output Port On/O Button Ambient Light USB-C Input/Output...
  • Seite 8 Powering Your Devices LCD Screen Guide Power Saving Mode High-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product and leave it to cool down until the icon disappears. Low-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product until the icon disappears. USB-C Input/Output USB-A Output Car Charging...
  • Seite 9 Reset Attention If your Power Station isn't working correctly, insert a paper clip or pin into the reset hole for 1 second for a factory reset. If the Power Station still doesn't work, please contact support@anker.com. Not permitted on aircraft.
  • Seite 10 Do not operate the product with a damaged cord or plug, or a damaged output cable. Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A1751 is in compliance with Directives 2014/35/ • Do not disassemble the product. Take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect EU &...
  • Seite 11: Übersicht

    Übersicht Aufladen der Stromversorgungseinheit 60 W Handgriff LCD Screen Car Socket AC Output Port Car Socket Power Saving Mode On/Off Button On/Off Switch LCD Screen 120 W AC Output Port On/Off Button On/Off Button Ambient Light On/Off Button USB-A Output Port Ambient Light USB-C Input/Output Port...
  • Seite 12: Stromversorgung Der Geräte

    Stromversorgung der Geräte LCD-Bildschirm-Anleitung Energiesparmodus Hochtemperatur-Alarm • Wenn dieses Symbol erscheint, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und lassen Sie es abkühlen, bis das Symbol verschwindet. Niedrigtemperatur-Alarm • Wenn dieses Symbol angezeigt wird, verwenden Sie das Produkt nicht mehr, bis das Symbol verschwindet.
  • Seite 13: Häufig Gestellte Fragen

    Wenn die Stromversorgungseinheit nicht richtig funktioniert, stecken Sie eine Büroklammer oder eine Nadel für 1 Sekunde in die Zurücksetz-Öffnung, um sie auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wenn die Stromversorgungseinheit weiterhin nicht funktioniert, schreiben In Flugzeugen nicht erlaubt. Sie bitte eine E-Mail an support@anker.com.
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    3.Legen Sie das Produkt während des Gebrauchs, beim Aufladen und während der Lagerung auf eine ebene Fläche. Konformitätserklärung Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass Produkttyp A1751 die Richtlinien 2014/35/EU und 2014/30/EU sowie 2011/65/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.anker.com...
  • Seite 15 Recarga de la estación de energía Conexión y alimentación de los dispositivos 60 W 120 W 180 W 120 W 120 W 1. Los puertos USB-A y USB-C se pueden usar para enchufar y cargar. Cuando los dispositivos estén enchufados, comenzarán a cargarse automáticamente;...
  • Seite 16: Modo Linterna

    Si la estación de energía no funciona correctamente, introduzca un clip o un alfiler en el orificio de reinicio y déjelo presionado durante 1 segundo para restablecer los valores de fábrica. Si la estación de energía sigue sin funcionar, pida ayuda en support@anker.com. Batería restante (en horas)
  • Seite 17: Preguntas Frecuentes

    0 °C-40 °C (32 °F-104 °F) Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto tipo A1751 cumple con las Directivas 2014/35/ UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.anker.com...
  • Seite 18 Recharge de votre station d’alimentation Aperçu 60 W Poignée Écran LCD Prise de voiture Port de sortie CA Bouton marche/arrêt Interrupteur marche/ de prise de voiture arrêt du mode économie d’énergie Bouton marche/arrêt 120 W Bouton marche/arrêt de l’écran LCD du port de sortie CA Bouton marche/arrêt Port de sortie USB-A...
  • Seite 19 Alimentation de vos appareils Guide de l’écran LCD Mode économie d’énergie Alerte de température élevée • Lorsque cette icône apparaît, arrêtez d’utiliser le produit et laissez-le refroidir jusqu’à ce que l’icône disparaisse. Alerte de basse température • Lorsque cette icône apparaît, cessez d’utiliser le produit jusqu’à ce que l’icône disparaisse. Entrée/sortie USB-C Sortie USB-A Chargement en voiture...
  • Seite 20: Mode Lampe De Poche

    Si votre station d’alimentation ne fonctionne pas correctement, insérez un trombone ou une épingle dans le trou de Attention réinitialisation pendant 1 seconde pour une réinitialisation d’usine. Si la station d’alimentation ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter support@anker.com. Non autorisé à bord des avions.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Importantes

    3. Garder le produit sur une surface plane lors de l’utilisation, du chargement et du stockage. Déclaration de conformité Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit de type A1751 est conforme aux directives 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à...
  • Seite 22 Ricarica della stazione di alimentazione Alimentazione dei tuoi dispositivi 60 W 120 W 180 W 120 W 120 W 1. Le porte USB-A e USB-C supportano la ricarica. I dispositivi collegati inizieranno a caricarsi automaticamente; al momento di scollegarli si spegneranno automaticamente. 2.
  • Seite 23: Modalità Torcia

    Se la stazione di alimentazione non funziona correttamente, inserisci una graffetta o uno spillo nel foro di ripristino per 1 secondo, al fine di ripristinare le impostazioni di fabbrica. Se la stazione di alimentazione continua a non funzionare, contatta support@anker.com. Batteria rimanente (in ore)
  • Seite 24: Domande Frequenti

    3 A (60 W max) Dichiarazione di conformità Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il tipo di prodotto A1751 è conforme alle Direttive 2014/35/ Temperatura di scarica Da -4° F a 104° F / Da -20° C a 40° C EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU.
  • Seite 25: Visão Geral

    Recarregar a sua bateria Visão geral 60 W Pega Ecrã LCD Tomada do carro Porta de saída CA Botão para ligar/desligar Interruptor para ligar/ da tomada do carro desligar do modo de poupança de energia Botão para ligar/ 120 W Botão para ligar/desligar desligar do ecrã...
  • Seite 26: Ligar Os Seus Dispositivos

    Ligar os seus dispositivos Guia do ecrã LCD Modo de poupança de energia Alerta de temperatura elevada • Quando este ícone for apresentado, pare de utilizar o produto e deixe-o arrefecer até o ícone desaparecer. Alerta de temperatura reduzida • Quando este ícone for apresentado, pare de utilizar o produto até o ícone desaparecer. Entrada/saída USB-C Saída USB-A Carregamento no carro...
  • Seite 27: Modo Lanterna

    Se a bateria não estiver a funcionar corretamente, introduza um clipe ou um pino no orifício de reposição durante Atenção 1segundo para restaurar as definições de fábrica. Se a bateria continuar sem funcionar, contacte support@anker.com. Transporte em aviões não permitido.
  • Seite 28: Instruções De Segurança Importantes

    3. Mantenha o produto sobre uma superfície plana durante a utilização, o carregamento e o armazenamento. Declaração de Conformidade A Anker Innovations Limited declara, por este meio, que o tipo de produto A1751 está em conformidade com as Diretivas 2014/35/UE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
  • Seite 29 Зарядка электростанции Подача питания на устройства 60 W 120 W 180 W 120 W 120 W 1. Разъемы USB-A и USB-C поддерживают режим зарядки при подключении. При подключении устройств зарядка запускается автоматически; после отключения устройств от разъемов они автоматически отключаются. 2.
  • Seite 30: Поиск И Устранение Неисправностей

    Оставшийся заряд аккумулятора Если электростанция работает некорректно, вставьте скрепку или булавку в отверстие сброса на 1 секунду, чтобы сбросить настройки. Если электростанция по-прежнему не работает, обратитесь в поддержку по адресу support@ anker.com. Оставшийся заряд аккумулятора (в часах) Текущая входная мощность...
  • Seite 31: Часто Задаваемые Вопросы

    Декларация о соответствии Температура зарядки От 0 °C до 40 °C Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что тип продукта A1751 соответствует Директивам 2014/35/EU, 2014/30/EU и 2011/65/EU. Полный текст декларации о соответствии для ЕС можно найти на следующем веб-сайте: https://www.anker.com Габариты...
  • Seite 32: Genel Bakış

    Güç İstasyonunuzu Yeniden Şarj Etme Genel Bakış 60 W Tutma Yeri LCD Ekran Araç Soketi AC Çıkışı Bağlantı Noktası Araç Soketi Açma/ Güç Tasarruf Modu Kapatma Düğmesi Açma/Kapatma Anahtarı LCD Ekran Açma/ AC Çıkışı Bağlantı 120 W Kapatma Düğmesi Noktası Açma/ Kapatma Düğmesi Ortam Işığı...
  • Seite 33 Cihazlarınıza Güç Sağlama LCD Ekran Kılavuzu Güç Tasarrufu Modu Yüksek Sıcaklık Uyarısı • Bu simge göründüğünde ürünü kullanmaya ara verin ve simge kaybolana kadar soğumaya bırakın. Düşük Sıcaklık Uyarısı • Bu simge göründüğünde, simge kaybolana kadar ürünü kullanmaya ara verin. USB-C Girişi/Çıkışı...
  • Seite 34: Teknik Özellikler

    7,6 kg (16,75 lb) Brüt Ağırlık 8,87 kg (19,55 lb) Dikkat Güç İstasyonu düzgün çalışmıyorsa fabrika ayarlarına dönmek için sıfırlama deliğine 1 saniyeliğine bir ataş veya iğne sokun. Güç İstasyonu hâlâ çalışmıyorsa lütfen support@anker.com adresinden iletişime geçin. Uçakta kullanılması yasaktır.
  • Seite 35: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    3. Ürünü kullanırken, şarj ederken ve saklarken düz bir yüzeyde tutun. Uygunluk Beyanı Anker Innovations Limited, işbu belge ile A1751 tipi ürünün 2014/35/EU, 2014/30/EU ve 2011/65/EU Yönergelerine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni şu internet adresinde mevcuttur: https://www.anker.com...
  • Seite 36 给本产品充电 给设备供电 60 W 120 W 180 W 120 W 120 W 1. USB-A 和 USB-C 端口支持即插即充。设备插入后会自动开始充电;拔出后会自动关闭。 2. 点烟器和交流输出端口不支持即插即充,需要在充电前使用相应的开 / 关按钮将其打开。 3. 为避免电池电量耗尽,我们建议您除非是为 CPAP 机器和相机等低功率设备充电,否则最好一直开启节能 模式。 • 首次使用本产品前请先充满电。 • 当您的产品只剩 1% 电量时,剩余电量指示灯会闪烁,提醒您为设备充电。...
  • Seite 37 液晶屏幕指南 手电筒模式 按一次按钮可打开环境光。 按住按钮 2 秒钟以打开 SOS 模式。 节能模式 高温警报 • 当此图标出现时,请停止使用产品,让产品冷却,直至图标消失。 低温警报 • 当此图标出现时,请停止使用产品,直至图标消失。 故障排除 USB-C 输入 / 输出 重置您的产品 USB-A 输出 车载充电 交流充电和电压频率 按住交流输出端口开 / 关按钮 2 秒可切换频率。 重置 剩余电池电量 如果您的产品无法正常工作,请用回形针或大头针插入重置孔 1 秒钟来恢复出厂设置。如果发电站仍然无法 工作,请联系 support@anker.com。 剩余电池电量(小时) 当前输入功率 当前输出功率...
  • Seite 38 1. 将本产品存放在 32° F 至 104° F (0℃ -40℃ ) 的环境下。避免产品淋雨中或在潮湿的环境中使用产品。 2. 为延长电池使用寿命,请在使用后充满电。如果您打算存放便携电源,请每 3 个月充满电一次。 车充输出 3. 使用、充电和存放时,请将产品放在平坦的表面上。 符合性声明 交流输出 220V~,2.27A,50Hz,500W Anker Innovations Limited 特此声明,产品类型 A1751 符合欧盟指令 2014/35/EU、2014/30/EU 和 2011/65/ EU 的要求。欧盟符合性声明的全文可在以下网址获取: USB-A 输出 7.2A(每端口最大 2.4A) https://www.anker.com Anker Innovations Limited USB-C 输入...
  • Seite 39 概觀 給本產品充電 60 W 把手 液晶螢幕 車載插座 AC 輸出埠 車載插座開啟 / 關閉按鈕 省電模式開關 液晶螢幕開啟 / 關閉按鈕 AC 輸出埠開啟 / 關閉 120 W 按鈕 環境燈光開啟 / 關閉按鈕 USB-A 輸出埠 環境燈光 USB-C 輸入 / 輸出埠 180 W DC 輸入埠 120 W 120 W •...
  • Seite 40 給設備供電 液晶螢幕指南 省電模式 高溫警示 • 此圖示出現時,請停止使用產品,讓它冷卻,直到圖示消失後再使用。 低溫警示 • 此圖示出現時,請停止使用產品,直到圖示消失後再使用。 USB-C 輸入 / 輸出 USB-A 輸出 車載充電 AC 充電和電壓頻率 按住 AC 輸出埠開啟 / 關閉按鈕 2 秒可切換頻率。 1. USB-A 和 USB-C 連接埠支援即插即充。裝置插上電源時,自動開始充電;裝置拔除電源時,自動關閉。 2. 車載插座和 AC 輸出埠不支援即插即充。充電前,使用對應的開啟 / 關閉按鈕來打開。 3. 為避免電池電力耗盡,除非是對 CPAP 呼吸機和相機等低功率裝置充電,建議您保持開啟省電模式。 電池剩餘電量...
  • Seite 41 -4° F-104° F/-20° C-40° C 充電溫度 32° F-104° F/0° C-40° C 尺寸 29.16 × 25.1 × 18.8 公分 /11.48 × 9.88 × 7.4 英吋 淨重 7.6 公斤 /16.75 磅 重設 總重 8.87 公斤 /19.55 磅 注意事項 如果您的產品無法正常運作,請將迴紋針或別針插入重設孔 1 秒鐘以恢復出廠預設值。如果供電站仍然無法 運作,請聯絡 support@anker.com。 不允許在飛機上使用。...
  • Seite 42 1. 請將本產品存放在 32° F-104° F (0℃ -40℃ ) 的溫度範圍內。避免讓產品淋雨,或在潮濕環境中使用本產品。 2. 為延長電池使用壽命,請在使用後充電至 100%。如果您打算存放行動電源站,請每 3 個月重新充電至 100%。 3. 使用、充電和存放時,請將本產品放在平坦的表面。 合規性聲明 Anker Innovations Limited 謹此聲明產品類型 A1751 符合指令 2014/35/EU、2014/30/EU 及 2011/65/EU。歐 盟合規性聲明全文可透過下列網址取得: https://www.anker.com Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HongKong 下列進口商為責任方...
  • Seite 43 ‫إعادة شحن محطة الطاقة الخاصة بك‬ ‫تشغيل أجهزتك‬ 60 W 120 W 180 W 120 W 120 W ‫ التوصيل والشحن. عند توصيل األجهزة، سوف تبدأ في الشحن تلقائ ي ًا؛ وعند فصل األجهزة، سوف يتم إيقاف‬USB-C‫ و‬USB-A ‫1. يدعم منفذا‬ .‫تشغيلها...
  • Seite 44 ‫إذا كانت محطة الطاقة لديك ال تعمل بشكل صحيح، فقم بإدخال مشبك ورق أو دبوس في فتحة إعادة التعيين لمدة ثانية واحدة‬ )‫البطارية المتبقية (بالساعات‬ . support@anker.com ‫الستعادة ضبط المصنع. إذا كانت محطة الطاقة ال تزال ال تعمل، فيرجى التواصل مع‬ ‫طاقة دخل التيار‬...
  • Seite 45 ‫5 فولت‬ USB-C ‫إخراج‬ )‫بحد أقصى‬ 2014/35/EU ‫ متوافق مع التوجيهات‬A1751 ‫ بموجب هذا المستند أن نوع المنتج‬Anker Innovations Limited ‫تعلن شركة‬ :‫/56/1102. النص الكامل إلعالن المطابقة لالتحاد األوروبي متاح على عنوان اإلنترنت التالي‬EU‫/03/4102 و‬EU‫و‬ ‫درجة حرارة التفريغ‬ ‫من -4 درجات فهرنهايت حتى 401 درجات فهرنهايت / من-02 درجة مئوية حتى 04 درجة مئوية‬...
  • Seite 46: Customer Service

    简体中文 : 终身技术支持 繁體中文 : 永久技術支援 ‫: دعم فني مدى الحياة‬AR support@anker.com support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only) (US/CA) +1 (800)988 7973 (UK) +44 (0) 1604 936200 (DE) +49 (0) 69 9579 7960 (Middle East & Africa) +971 42428633...

Diese Anleitung auch für:

535A1751311A1751211

Inhaltsverzeichnis