Herunterladen Diese Seite drucken
MSI H510M-A PRO Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H510M-A PRO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
H510M PRO/ H510M-A PRO/
H510M BOMBER/ B560M PRO-E/
B560M PLUS/ B560M-X
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MSI H510M-A PRO

  • Seite 1 H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS/ B560M-X Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Seite 2 English 한국어 Français Deutsch Русский 简体中文 繁體中文 日本語...
  • Seite 3 JCI1: Chassis Intrusion Connector ................18 JCOM1: Serial Port Connector .................18 JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ...............19 EZ Debug LED ......................19 Installing OS, Drivers & MSI Center .............. 20 Installing Windows® 10 .....................20 Installing Drivers ......................20 MSI Center ........................20 UEFI BIOS ....................... 21 BIOS Setup ........................22...
  • Seite 4 Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Seite 5 Supports up to PCIe 3.0 for 10th Gen Intel® CPU Expansion Slots ∙ 1x PCIe 3.0 x1 slot (From PCH) ∙ 1x M.2 slot (Key E) (For H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER) ▪ M2_2 supports PCIe Wi-Fi module only Continued on next page...
  • Seite 6 1x Intel® I219V 1Gbps LAN controller ∙ 4x SATA 6Gb/s ports (From H510/ B560 Chipset) ∙ 1x M.2 slot (Key M) (For H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS) ▪ M2_1 slot (From H510/ B560 Chipset)* Storage ▫...
  • Seite 7 1x Clear CMOS jumper 1x TPM module connector ∙ 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port ∙ ∙ 1x VGA port (For H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X) ∙ 1x DisplayPort (For H510M PRO) Back Panel ∙ 1x HDMI™ port Connectors ∙...
  • Seite 8 ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Multi-language ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility Software ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light (For H510M PRO) ∙...
  • Seite 9 Lightning Gen 4 PCI-E Slot ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ∙ Experience MSI Center ▪ ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ CPU Cooler Tuning Specifications...
  • Seite 10 Rear I/O Panel PS/2 Mouse/ Line-in Keyboard USB 3.2 Gen 1 VGA Port(For H510M 5Gbps Type-A PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X) Line-out USB 2.0 Type-A USB 2.0 Type-A DisplayPort(For H510M PRO) LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED...
  • Seite 11 Overview of Components CPU Socket CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1(optional) EZ Debug LED ATX_PWR1 53.44mm* JUSB2 SATA▼3▲4 M2_1(optional) DIMMB1 PCI_E1 DIMMA1 M2_2(optional) BAT1 PCI_E2 JBAT1 JCI1 JAUD1 SATA1 JRGB1(optional) SATA2 JTPM1 JFP1 JFP2 JCOM1 JUSB1 * Distance from the center of the CPU to the nearest DIMM slot. Overview of Components...
  • Seite 12 Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing ∙ the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket. ∙...
  • Seite 13 The stability and compatibility of installed memory module depend on installed ∙ CPU and devices when overclocking. ∙ Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. M2_1: M.2 Slot (Key M) Please install the M.2 device into the M.2_1 slot as shown below. Supplied 30º...
  • Seite 14 ∙ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Seite 15 SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Seite 16 JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch...
  • Seite 17 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Seite 18 In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install ∙ MSI® Center utility. JUSB2: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports on the front panel.
  • Seite 19 CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise.
  • Seite 20 JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. Close the chassis cover. Go to BIOS >...
  • Seite 21 JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ Reset (default)
  • Seite 22 MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Seite 23 UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
  • Seite 24 * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOS.pdf or scan the QR code to access. UEFI BIOS...
  • Seite 25 Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Seite 26 UEFI BIOS...
  • Seite 27 MSI® H510M PRO/ H510M-A PRO/H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS/ B560M-X 메인보드를 구입해주셔서 감사 합니다. 이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설 정 및 소프트웨어 설치에 대한 상세 내역을 제공하고 있습니다. 목차 안전 지침 ......................2 사양 ........................3 후면...
  • Seite 28 안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전 (ESD) 에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오 . ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오 . 제대로 연결되지 않을 경우 , 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다 . ∙...
  • Seite 29 최대 PCIe 4.0 (11세대 인텔® CPU용) 지원 ▪ 최대 PCIe 3.0 (10세대 인텔® CPU용) 지원 확장 슬롯 ∙ 1x PCIe 3.0 x1 슬롯 (PCH) ∙ 1x M.2 슬롯 (Key E) (H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER용) ▪ M2_2 PCIe Wi-Fi 모듈만 지원 다음 페이지에서 계속 사양...
  • Seite 30 7.1-채널 HD 오디오 1x 인텔® I219V 1Gbps LAN 컨트롤러 ∙ 4x SATA 6Gb/s 포트 (H510/ B560 칩셋) ∙ 1x M.2 슬롯 (Key M) (H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS용) ▪ M2_1 슬롯 (H510/ B560 칩셋)* 스토리지...
  • Seite 31 1x CMOS 클리어 점퍼 1x TPM 모듈 커넥터 ∙ 1x PS/2 키보드/ 마우스 콤보 포트 ∙ ∙ 1x VGA 포트 (H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X용) ∙ 1x 디스플레이포트 (H510M PRO) ∙ 1x HDMI™ 포트 후면 패널 커넥터...
  • Seite 32 ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 다국어 ∙ MSI 센터 ∙ 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 소프트웨어 ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ 구글 유틸리티 : 크롬™, 툴바, 드라이브 ∙ 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션 ∙ LAN 매니저 ∙ 미스틱 라이트 (H510M PRO) ∙...
  • Seite 33 라이트닝 Gen 4 PCI-E 슬롯 ▪ DDR4 부스트 ▪ 코어 부스트 ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ 보호 ▪ PCI-E 스틸 아머 ∙ 익스피리언스 ▪ MSI 센터 ▪ 프로져 AI 쿨링 클릭 BIOS 5 ▪ ▪ CPU 쿨러 튜닝 사양...
  • Seite 34 후면 I/O 패널 PS/2 마우스/ 라인 입력 키보드 USB 3.2 Gen 1 VGA 포트(H510M PRO/ 5Gbps Type-A H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X) 라인 출력 USB 2.0 Type-A USB 2.0 Type-A 디스플레이포트 (H510M PRO) LAN 포트 LED 상태 표시...
  • Seite 35 구성품 개요 CPU 소켓 CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1(옵션) EZ Debug LED ATX_PWR1 53.44mm* JUSB2 SATA▼3▲4 M2_1(옵션) DIMMB1 PCI_E1 DIMMA1 M2_2(옵션) BAT1 PCI_E2 JBAT1 JCI1 JAUD1 SATA1 JRGB1(optional) SATA2 JTPM1 JFP1 JFP2 JCOM1 JUSB1 * CPU 중심에서 가장 가까운 DIMM 슬롯까지의 거리 구성품...
  • Seite 36 ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 ∙ 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스 템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
  • Seite 37 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 달 ∙ 라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍 니다. M2_1: M.2 슬롯 (Key M) 아래와 같이 M.2_1 슬롯에 M.2 장치를 설치하십시오. 제공된 M.2 30º...
  • Seite 38 요.확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장카드 설명서 를 읽으세요. 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형 ∙ 을 방지하기 위해 MSI 게이밍 시리즈 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안 전합니다. 구성품 개요...
  • Seite 39 SATA1~4: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙ SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만. 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를 메 인보드에...
  • Seite 40 JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED 를 연결할 수 있습니다 . HDD LED + Power LED + 전원 LED 전원 스위치 HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED...
  • Seite 41 ATX_PWR1, CPU_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Seite 42 ∙ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다 . ∙ USB 포트를 통하여 iPad, iPhone 및 iPod 를 충전하려면 MSI® 센터 유틸리티를 설치하시 기 바랍니다 . JUSB2: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트를 연결할 수 있습니다.
  • Seite 43 CPU_FAN1, SYS_FAN1: 팬 커넥터 PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전속도를 조정합니다. PWM 모드 팬 커넥터에 3-핀 (Non-PWM) 팬을 연결하였을 경우, 팬은 100% 속도로 회전하기 때문에 잡음이 많이 생길 수 있습니다. 커넥터 기본 팬 모드 최대...
  • Seite 44 JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 (기본 설정) 이벤트 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치 / 센서에 연결합니다 . 섀시 커버를 닫습니다 . BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration( 섀 시 침 입 구 성 ) 으 로 이동합니다...
  • Seite 45 JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ BIOS (기본 설정) 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 컴퓨터의...
  • Seite 46 DVDSetup.exe 을 선 택 하 여 설 치 프 로 그 램 을 엽 니 다 . 제 어 판 에 서 자 동 실 행 기 능 을 해 제 한 경 우 에 도 MSI 드 라 이 버 디 스 크 의 루 트 경 로 를 통 해 서 수 동 으 로...
  • Seite 47 MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Seite 48 * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다 . Yes( 예 ) 또는 No( 아니요 ) 를 클릭하여 선택을 확인합니다 . BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. UEFI BIOS...
  • Seite 49 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/ 버튼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
  • Seite 50 UEFI BIOS...
  • Seite 51 JCI1 : Connecteur intrusion châssis ................19 JCOM1 : Connecteur de port série ................19 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) ..........20 EZ Debug LED ......................20 Installer OS, Pilotes et MSI Center ............... 21 Installer Windows® 10 ....................21 Installer les pilotes ....................21 MSI Center ........................22 UEFI BIOS .......................
  • Seite 52 Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Seite 53 Slots d’extension ∙ 1 x slot PCIe 3.0 x1 (depuis PCH) ∙ 1 x slot M.2 (Touche E) (Pour H510M PRO/H510M-A PRO/ H510M BOMBER) ▪ Le slot M2_2 supporte uniquement le module PCIe Wi-Fi Suite du tableau sur la page suivante...
  • Seite 54 1 x contrôleur Intel® I219V 1 Gb/s LAN ∙ 4 x ports SATA 6 Gb/s (depuis chipset H510/B560) ∙ 1 x slot M.2 (Touche M) (Pour H510M PRO/H510M-A PRO/ H510M BOMBER/B560M PRO-E/B560M PLUS) ▪ Slot M2_1 (depuis chipset H510/B560)* ▫...
  • Seite 55 1 x cavalier Clear CMOS 1 x connecteur de module TPM ∙ 1 x port combo souris/clavier PS/2 ∙ ∙ 1 x port VGA (Pour H510M PRO/H510M-A PRO/H510M BOMBER/B560M PRO-E/B560M-X) ∙ 1 x DisplayPort (Pour H510M PRO) Connecteurs ∙ 1 x port HDMI™...
  • Seite 56 ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Multilingue ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility Logiciel ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light (Pour H510M PRO) ∙...
  • Seite 57 Lightning Gen 4 PCI-E Slot ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ∙ Expérience MSI Center ▪ ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ CPU Cooler Tuning Spécifications...
  • Seite 58 Panneau arrière Entrée/Sortie Clavier/Souris PS/2 Entrée ligne USB 3.2 Gen 1 Port VGA (Pour H510M 5 Gb/s PRO/H510M-A PRO/ Type-A H510M BOMBER/B560M PRO-E/B560M-X) Sortie ligne USB 2.0 Type-A USB 2.0 Type-A DisplayPort (Pour H510M PRO) Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN...
  • Seite 59 Configuration audio 7.1-canal Pour régler le système audio 7.1, connectez le module audio entrée/sortie du panneau avant au connecteur JAUD1 et suivez les étapes ci-dessous. Cliquez sur Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings pour ouvrir le dialogue suivant. Choisissez Mute the rear output device, when a front headphone plugged in. (Passer le périphérique arrière en silencieux quand un casque est branché...
  • Seite 60 Vue d’ensemble des composants Socket processeur CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1 (selon modèle) EZ Debug LED ATX_PWR1 53.44mm* JUSB2 SATA▼3▲4 M2_1 (selon modèle) DIMMB1 PCI_E1 DIMMA1 M2_2 (selon modèle) BAT1 PCI_E2 JBAT1 JCI1 JAUD1 SATA1 JRGB1 SATA2 (selon modèle) JTPM1 JFP1 JFP2 JCOM1 JUSB1...
  • Seite 61 Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du ∙ processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. Lors de l’installation d’un processeur, n’oubliez pas d’installer un ventilateur pour ∙...
  • Seite 62 ∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépen- dent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire ∙ compatible. M2_1 : Slot M.2 (Touche M) Installer le périphérique M.2 dans le slot M.2_1 comme indiqué...
  • Seite 63 être modifié. Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Vue d’ensemble des composants...
  • Seite 64 SATA1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Seite 65 JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED...
  • Seite 66 ATX_PWR1, CPU_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Seite 67 Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, ∙ veuillez installer l’utilitaire MSI® Center. JUSB2 : Connecteur USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s sur le panneau avant.
  • Seite 68 CPU_FAN1, SYS_FAN1 : Connecteurs de ventilateur En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse. Quand vous branchez un ventilateur à 3 broches (Non-PWM) à un connecteur de ventilateur de mode PWM, la vitesse sera toujours maintenue à...
  • Seite 69 JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. Fermez le couvercle du boîtier.
  • Seite 70 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Seite 71 Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 Allumez l’ordinateur. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.
  • Seite 72 MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Seite 73 BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Seite 74 Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. UEFI BIOS...
  • Seite 75 Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : Insérez la clé USB contenant le profil au port USB.
  • Seite 76 ∙ BIOS. Mettre le BIOS à jour : Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer. Le rappel d’installation apparaît. Cliquez ensuite sur le bouton Installer.
  • Seite 77 JCI1: Gehäusekontaktanschluss ................18 JCOM1: Serieller Anschluss ..................18 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) ............19 EZ DEBUG LED ......................19 Installation von OS, Treibern & MSI Center ......... 20 Installation von Windows® 10 ...................20 Installation von Treibern ..................20 MSI Center ........................21 UEFI BIOS .................... 22 BIOS Setup ........................23...
  • Seite 78 Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Seite 79 Unterstützt bis zu PCIe 3.0 für Intel® CPU der 10. Erweiterung- Generation anschlüsse ∙ 1x PCIe 3.0 x1 Steckplätze (von PCH) ∙ 1x M.2 Steckplatz (Key E) (Für H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER) ▪ M2_2 unterstützt nur das PCIe-WLAN-Modul Fortsetzung auf der nächsten Seite Spezifikationen...
  • Seite 80 1x Intel® I219V 2.5Gbit/s LAN Controller ∙ 4x SATA 6Gb/s Anschlüsse (von H510/ B560 Chipsatz) ∙ 1x M.2 Steckplatz (Key M) (Für H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS) ▪ M2_1 Steckplatz (von AMD B560 Chipsatz)* Speicher ▫...
  • Seite 81 ∙ 1x Clear CMOS Steckbrücke ∙ 1x TPM Anschluss ∙ 1x PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss ∙ 1x VGA Anschluss (Für H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X) ∙ 1x DisplayPort (Für H510M PRO) Hintere Ein-/ ∙ 1x HDMI™ Anschluss und Ausgänge...
  • Seite 82 ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility Software ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light (Für H510M PRO) ∙...
  • Seite 83 Lightning Gen 4 PCI-E Steckplatz ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ 2oz Kupfer verdicktes PCB ∙ Schutz ▪ PCI-E Steel Armor ∙ Erfahrung MSI Center ▪ ▪ Frozr AI Kühlung ▪ Click BIOS 5 ▪ CPU Cooler Tuning Spezifikationen...
  • Seite 84 Rückseite E/A PS/2 Tastatur/ Line-In Mausanschluss USB 3.2 Gen 1 VGA Anschluss (Für 5Gbit/s Typ-A H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X) Line-Out USB 2.0 Typ-A USB 2.0 Typ-A Mikro DisplayPort (Für H510M PRO) LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand...
  • Seite 85 Übersicht der Komponenten CPU Sockel CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1(optional) EZ DEBUG LED ATX_PWR1 53,44mm JUSB2 SATA▼3▲4 M2_1(optional) DIMMB1 PCI_E1 DIMMA1 M2_2(optional) BAT1 PCI_E2 JBAT1 JCI1 JAUD1 SATA1 JRGB1(optional) SATA2 JTPM1 JFP1 JFP2 JCOM1 JUSB1 * Abstand zwischen der Mitte der CPU und dem nächsten DIMM-Steckplatz. Übersicht der Komponenten...
  • Seite 86 Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. ∙ MSI wird RMA (Return Merchandise Authorization) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt. Wenn Sie eine CPU einbauen, denken sie bitte daran, einen CPU-Kühler zu instal- ∙...
  • Seite 87 Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ http://www.msi.com. M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) Bitte installieren Sie das M.2 Gerät in den M.2_1 Steckplatz (siehe unten). Mitgelieferte 30º...
  • Seite 88 Lesen Sie bitte auch die Dokumentation der Erweiterungskarte, um notwendige zusätzliche Hardware oder Software-Änderungen zu überprüfen. ∙ Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der MSI Gaming Serien der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet. Rückseite E/A...
  • Seite 89 SATA1~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
  • Seite 90 JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED -...
  • Seite 91 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. +3,3V +3,3V +3,3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3,3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V ⚠...
  • Seite 92 ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JUSB2: USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie die USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden.
  • Seite 93 CPU_FAN1, SYS_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Wenn Sie ein 3-Pin (Non-PWM) Lüfter an einen PWM-Modus Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden. Anschluss Standard-lüftermodus Max.
  • Seite 94 JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den Gehäuseeingriff (Standardwert) Gehäusekontakt-Detektor verwenden Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. Gehen Sie zu BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration. Stellen Sie Chassis Intrusion auf Enabled.
  • Seite 95 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Seite 96 Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows® 10 Schalten Sie den Computer ein. Legen Sie die Windows® 10-Installations-Disk oder das USB-Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Seite 97 Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen. MSI Center Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Informationen zu MSI Center wünschen, besuchen...
  • Seite 98 UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Seite 99 * Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. UEFI BIOS...
  • Seite 100 Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Seite 101 Schritte zur Aktualisierung des BIOS: Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. Wählen Sie die BIOS-Datei aus und klicken Sie auf das Install-Symbol.
  • Seite 102 UEFI BIOS...
  • Seite 103 JCI1: Разъем датчика открытия корпуса ...............18 JCOM1: Разъем последовательного порта ............18 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) .........19 Индикаторы отладки EZ ..................19 Установка ОС, драйверов и MSI Center ............20 Установка Windows® 10 ...................20 Установка драйверов ....................20 MSI Center ........................20 UEFI BIOS .......................
  • Seite 104 Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
  • Seite 105 Поддержка PCIe 3.0 для процессоров Intel® 10-го Слоты поколения расширения ∙ 1x слот PCIe 3.0 x1 (от PCH) ∙ 1x разъем M.2 (Ключ E) (для H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER) ▪ Разъем M2_2 только поддерживает модуль PCIe Wi-Fi Продолжение на следующей странице Технические характеристики...
  • Seite 106 1x Гигабитный сетевой контроллер Intel® I219V ∙ 4x порта SATA 6Гб/с (от чипсета H510/ B560) ∙ 1x разъем M.2 (Ключ M) (для H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS) ▪ Разъем M2_1 (от чипсета H510/ B560)* Подключение...
  • Seite 107 1x джампер очистки данных CMOS ∙ 1x разъем модуля TPM ∙ 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши ∙ 1x порт VGA (для H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X) ∙ 1x порт DisplayPort (для H510M PRO) Разъемы ∙...
  • Seite 108 ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility Программное ∙ CPU-Z MSI GAMING обеспечение ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light (для H510M PRO) ∙...
  • Seite 109 Слот Lightning Gen 4 PCI-E ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Защита ▪ PCI-E Steel Armor ∙ Опыт использования MSI Center ▪ ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ CPU Cooler Tuning Технические характеристики...
  • Seite 110 Задняя панель портов ввода/ вывода PS/2 мыши/ Линейный вход клавиатуры USB 3.2 Gen 1 Порт VGA (для H510M 5Гб/с Type-A PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X) Линейный выход USB 2.0 Type-A USB 2.0 Type-A Микрофоный вход DisplayPort (для H510M PRO) Таблица...
  • Seite 111 Компоненты материнской платы Процессорный сокет CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1(опционально) Индикаторы отладки EZ ATX_PWR1 53.44мм* JUSB2 SATA▼3▲4 M2_1(опционально) DIMMB1 PCI_E1 DIMMA1 M2_2(опционально) BAT1 PCI_E2 JBAT1 JCI1 JAUD1 SATA1 JRGB1(опционально) SATA2 JTPM1 JFP1 JFP2 JCOM1 JUSB1 * Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM. Компоненты...
  • Seite 112 питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после ∙ установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. ∙ Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора, предотвращает...
  • Seite 113 использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти. M2_1: Разъем M.2 (Ключ M) Пожалуйста, установите...
  • Seite 114 расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или программные изменения для данной карты. ∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Задняя панель портов ввода/ вывода...
  • Seite 115 SATA1~4: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 ⚠ Внимание! ∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. Кабели...
  • Seite 116 JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch...
  • Seite 117 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V ⚠...
  • Seite 118 контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI® Center. JUSB2: Разъем USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.2 Gen 1 5Гб/с на...
  • Seite 119 CPU_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Поэтому, при подключении 3-х контактного (Non-PWM) вентилятора к разъему для вентилятора PWM, скорость вентилятора всегда будет максимальной. Работа такого...
  • Seite 120 JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. Закройте крышку корпуса. Войдите в BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration. Установите...
  • Seite 121 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Seite 122 Установка драйверов Загрузите компьютер в Windows® 10. Вставьте диск с драйверами MSI® Drive Disc в привод для оптических дисков. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и выберите Run DVDSetup.exe, чтобы открыть окно установщика. Если функция...
  • Seite 123 Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
  • Seite 124 * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. Установка ОС, драйверов и MSI Center...
  • Seite 125 ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Seite 126 Установка ОС, драйверов и MSI Center...
  • Seite 127 JTPM1: TPM 模组接口 ....................17 JCI1: 机箱入侵检测接口 ...................18 JCOM1: 串行端头接口 ....................18 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线................19 简易侦错 LED 灯 .......................19 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ............20 安装 Windows® 10 .....................20 安装驱动 ........................20 MSI Center ........................20 UEFI BIOS ....................... 21 BIOS 设置 ........................22 进入...
  • Seite 128 安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保 成功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组 件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前,...
  • Seite 129 第十一代 Intel® CPU 支持最高 PCIe 4.0 ▪ 第十代 Intel® CPU 支持最高 PCIe 3.0 扩展插槽 ∙ 1 个 PCIe 3.0 x1 插槽 (来自 PCH) ∙ 1 个 M.2 接口 (E 键) (适用于 H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER) ▪ M2_2 仅支持 PCIe Wi-Fi 模块 转下一页 规格...
  • Seite 130 7.1-声道高清音频 1 个 Intel® I219V 1Gbps 网络控制器 ∙ 4 个 SATA 6Gb/s 端口 (来自 H510/ B560 芯片组) 1 个 M.2 接口 (M 键) (适用于 H510M PRO/ H510M-A PRO/ ∙ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS) ▪ M2_1 接口 (来自 H510/ B560 芯片组)* 存储...
  • Seite 131 1 个 清除 CMOS 跳线 ∙ 1 个 TPM 模组接口 ∙ 1 个 PS/2 键盘/ 鼠标组合端口 ∙ 1 个 VGA 端口 (适用于 H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X) ∙ 1 个 DisplayPort端口 (适用于 H510M PRO) ∙ 1 个 HDMI™ 端口...
  • Seite 132 BIOS 功能 ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ ∙ 多国语言 ∙ MSI Center ∙ 英特尔极限超频工具 软件 ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z ∙ Google 浏览器™, Google 工具栏, Google 云端硬盘 ∙ 诺顿™ 网络安全解决方案 ∙ 网卡管理软件 ∙ 动态RGB LED炫光系统 (适用于 H510M PRO) ∙ 用户场景...
  • Seite 133 简易 LED 灯控制 (适用于 H510M PRO) ▪ 简易侦错 LED 灯 特殊功能 ∙ 性能 ▪ Lightning Gen 4 PCI-E 插槽 ▪ DDR4 加速引擎 ▪ 核心加速引擎 ▪ 2盎司铜强化PCB设计 ∙ 防护 ▪ PCI-E 钢铁装甲 ∙ 体验 ▪ MSI Center ▪ 智能散热 ▪ 第五代图形化BIOS ▪ CPU 散热片调试 规格...
  • Seite 134 后置 I/O 面板 PS/2 鼠标/ 音频输入 键盘 USB 3.2 Gen 1 VGA 端口(适用于 H510M 5Gbps Type-A PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X) 音频输出 USB 2.0 Type-A USB 2.0 Type-A 麦克风 DisplayPort端口(适 用于 H510M PRO) LAN 端口 LED 状态表...
  • Seite 135 组件概述 CPU 底座 CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1(选择性配置) 简易侦错 LED 灯 ATX_PWR1 53.44毫米* JUSB2 SATA▼3▲4 M2_1(选择性配置) DIMMB1 PCI_E1 DIMMA1 M2_2(选择性配置) BAT1 PCI_E2 JBAT1 JCI1 JAUD1 SATA1 JRGB1(选择性配置) SATA2 JTPM1 JFP1 JFP2 JCOM1 JUSB1 * CPU 中心位置到最近的 DIMM 插槽的距离。 组件概述...
  • Seite 136 CPU 底座 将 CPU 安装至 CPU 底座, 请如下图示。 ⚠ 注意 安装或移除 CPU 之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 安装完处理器后请保留 CPU 保护盖。 微星将要求授权的 (RMA) 在处理退货验证需要 ∙ 主板上附带 CPU 底座上的保护盖。 ∙ 当您安装 CPU 时, 请确认已安装好 CPU 风扇。 对防止过热和维持系统的稳定性 CPU 风扇是非常必要的。 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上。 ∙...
  • Seite 137 ∙ 检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并 找到 DRAM Frequency。 建议使用一种更有效的内存的冷却系统, 用于完整 DIMM 的安装或超频。 ∙ 当超频时, 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 ∙ M2_1: M.2 接口 (M 键) 将安装 M.2 设备插入至 M.2_1 接口, 请如下图示。 随货附上的 30º 30º M.2 螺丝...
  • Seite 138 将安装 PCIe Wi-Fi 模块插入至 M.2_2 接口, 请如下图示。 随货附上的 30º 30º M.2 螺丝 PCI_E1~2: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16 插槽 (CPU) BAT1 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 插槽 (PCH) ⚠ 注意 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请查看关于扩展卡 ∙ 的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系列显卡支 ∙ 架千斤顶来支撑其重量, 以防止插槽变形。 组件概述...
  • Seite 139 SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 ⚠ 注意 ∙ 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板 上。 当在 M2_1 接口中安装 M.2 SATA 固态硬盘时, SATA4 将无效。 ∙ JAUD1: 前置音频接口...
  • Seite 140 JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED -...
  • Seite 141 ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V ⚠ 注意 确认所有接口都已正确的连接到 ATX 电源供应器上, 以确保主板稳定的运行。 组件概述...
  • Seite 142 Ground Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI® Center 实 ∙ 用程序。 JUSB2: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0-...
  • Seite 143 CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 PWM 模式风扇接口使用速率控制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 当您将一 个 3 针脚 (非-PWM) 风扇插入到 PWM 模式下风扇接口时, 风扇速率将始终保持在 100% , 这可能会产生很大噪声。 接口 默认风扇模式 最大电流 最大功率 CPU_FAN1 PWM 模式 SYS_FAN1 DC 模式 PWM 模式针脚定义 DC 模式针脚定义 Ground +12V Ground Voltage Control Sense Speed Control Signal Sense ⚠...
  • Seite 144 JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 关闭机箱盖。 转到 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告 转到 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 设置...
  • Seite 145 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ 重启 (默认) BIOS 重启 BIOS 为默认值 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 移除 JBAT1 上的跳线帽。 插上电源插头并开启计算机上电源。 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的状态。 CPU - 表示...
  • Seite 146 点击窗口右下角的 Install 按钮。 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 点击 OK 按钮完成安装。 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。...
  • Seite 147 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Seite 148 F7: 高级模式和 EZ 模式之间切换 F8: 载入超频参数 F9: 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多说明, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 UEFI BIOS...
  • Seite 149 在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线/ 按钮部分, 以了 解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上。 请参考以下方法进入 flash 模式。...
  • Seite 150 UEFI BIOS...
  • Seite 151 JTPM1: TPM 模組接頭 ....................16 JCI1: 機殼開啟接頭 ....................17 JCOM1: 序列埠接頭 ....................17 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 ..............18 除錯 LED 指示燈 .......................18 安裝操作系統 、 驅動程式和 MSI Center ............19 安裝 Windows® 10 .....................19 安裝驅動程式 ......................19 MSI Center ........................19 UEFI BIOS ....................... 20 BIOS 設定...
  • Seite 152 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成 功組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Seite 153 支援第 10 代 Intel® 處理器最高可達 PCIe 3.0 擴充插槽 ∙ 1 個 PCIe 3.0 x1 插槽 (源於 PCH) ∙ 1 個 M.2 插槽 (E 鍵) (適用於 H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER) ▪ M2_2 僅支援 PCIe Wi-Fi 模組 ∙ 1 個帶有 HDR 的 HDMI™ 2.0b 連接埠 , 支援最高解析度 4K 60Hz */** ∙...
  • Seite 154 1 個 Intel® I219V 1Gbps 網路控制器 ∙ 4 個 SATA 6Gb/s 連接埠 (源於 H510/ B560 晶片組) ∙ 1 個 M.2 插槽 (E 鍵) (適用於 H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS) ▪ M2_1 插槽 (源於 H510/B560 晶片組)* 儲存...
  • Seite 155 承上頁 ∙ 1 個 PS/2 鍵盤/ 滑鼠複合連接埠 ∙ 1 個 VGA 插槽 (適用於 H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X) ∙ 1 個 DisplayPort 連接埠 (適用於 H510M PRO) ∙ 1 個 HDMI™ 連接埠 背板接頭 ∙ 4 個 USB 2.0 連接埠...
  • Seite 156 承上頁 ∙ 網路頻寬管理軟體 ∙ Mystic Light (適用於 H510M PRO) ∙ User Scenario ∙ 硬體監控 MSI Center 特色 ∙ Frozr AI Cooling ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Speed Up ∙ Super Charger ∙ 音效 ▪ 音皇技術 ∙ 網路 ▪...
  • Seite 157 背板 I/O PS/2 滑鼠/ 音源輸入 鍵盤 1 個 VGA 插槽 (適用於 網路 H510M PRO/ H510M-A USB 3.2 Gen 1 PRO/ H510M BOMBER/ 5Gbps Type-A B560M PRO-E/ B560M-X) 音源輸出 USB 2.0 Type-A USB 2.0 Type-A 麥克風 1 個 DisplayPort 連接埠 (適用於 H510M PRO) 網路連接埠...
  • Seite 158 元件總覽 CPU 腳座 CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1 (可選) 除錯 LED 指示燈 ATX_PWR1 53.44mm* JUSB2 SATA▼3▲4 M2_1 (可選) DIMMB1 PCI_E1 DIMMA1 M2_2 (可選) BAT1 PCI_E2 JBAT1 JCI1 JAUD1 SATA1 JRGB1 (可選) SATA2 JTPM1 JFP1 JFP2 JCOM1 JUSB1 * CPU 中央點到最靠近的 DIMM 插槽之距離 元件總覽...
  • Seite 159 CPU 腳座 請將 CPU 安裝到 CPU 插槽中 , 如下所示 。 ⚠ 重要 請務必先將電源線由電源插座移除 , 再安裝或取下中央處理器 。 ∙ CPU 安裝後 , 仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存 。 日後若需送修主機板 , 腳座上必須裝有 ∙ 保護蓋 , 才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求 , 以保固維修主 機板 。 安裝...
  • Seite 160 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更 ∙ 高效的記憶體散熱系統 。 ∙ 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ∙ 請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 M2_1: M.2 插槽 (M 鍵) 請按照下圖所示將 M.2 裝置安裝到 M.2_1 插槽中 。 隨附的 30º 30º M.2 螺絲...
  • Seite 161 PCI_E1~2: PCIe 擴充插槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16 插槽 (CPU) BAT1 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 插槽 (PCH) ⚠ 重要 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 以了解所 ∙ 需變更的軟硬體設定 。 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和 ∙ 防止插槽變形 。 元件總覽...
  • Seite 162 SATA1~4: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 ⚠ 重要 ∙ SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 ∙ 當 M2_1 插槽裝有 M.2 SATA SSD 時 , SATA4 連接埠將不可用 。 JAUD1: 前置音效插孔...
  • Seite 163 JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED -...
  • Seite 164 ATX_PWR1, CPU_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V ⚠ 重要 請確認所有電源排線 , 皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器 , 確保主機板穩定操作 。 元件總覽...
  • Seite 165 ⚠ 重要 請注意 , VCC 和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI® Center工具軟體 。 ∙ JUSB2: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。...
  • Seite 166 CPU_FAN1, SYS_FAN1: 風扇電源接頭 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插入到 PWM 模式風扇插孔 , 風扇速度會維持在 100% , 此時噪音 會比較明顯 。 接頭 預設風扇模式 最大電流 最大功率 CPU_FAN1 PWM 模式 SYS_FAN1 DC 模式 PWM 模式針腳定義 DC 模式針腳定義 Ground +12V Ground Voltage Control Sense Speed Control Signal...
  • Seite 167 JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 (預設值) 觸動機殼開啟事件 使用機殼開啟偵測器 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 關閉機殼蓋 。 前往 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 之後若機殼蓋再次被開啟 , 電腦啟動後畫面上即會顯示警告訊息 。 重設機殼開啟警告...
  • Seite 168 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統 設定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 關閉電腦電源並拔除電源線 。 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 插入電源線並開啟電腦電源...
  • Seite 169 按一下 確定 按鈕完成 。 重新啟動電腦 。 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除 此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光 效果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃碼了解詳情 。...
  • Seite 170 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許 多傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Seite 171 F7: 在高級模式和 EZ 模式之間切換 F8: 載入超頻設定檔 F9: 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝螢幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情 。 UEFI BIOS...
  • Seite 172 在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線/ 按鈕部分以重 置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟 。 更新 BIOS: 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠 。 請依下列方式進入更新模式 。...
  • Seite 173 この度はMSI® H510M PRO/ H510M-A PRO/H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS/ B560M-X マザーボードをお買 い上げいただき、 誠にありがとうございます。 このユーザーズガ イドはボードレイアウ ト、 コンポーネン トの概要、 およびBIOSの 設定についての情報を掲載しています。 目次 安全に関する注意事項 ..................2 仕様 ........................3 リアI/Oパネル ....................8 LANポートLED状態表 ....................8 コンポーネントの概要 ..................9 CPUソケッ ト .......................10 DIMMスロッ ト ......................11 M2_1: M.2スロッ...
  • Seite 174 安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続され手いることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リストストラップ を着けることをお薦めします。 ESDリストストラップが用意できない場合は、 他の金属製の ものに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で 保管して ください。 ∙ コンピューターの電源を投入する前に、 マザーボードのショートの原因となる、 外れたネ ジや金属製の部品がマザーボード上またはPCケース内にないか、...
  • Seite 175 * 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご 参照ください。 ∙ PCIe x16スロッ ト x1 (CPU帯域接続) ▪ 第11世代Intel® CPUは最大PCIe 4.0をサポート ▪ 第10世代Intel® CPUは最大PCIe 3.0をサポート 拡張スロット ∙ PCIe 3.0 x1スロッ ト x1 (PCH帯域接続) ∙ M.2スロッ ト x1(Key E) (H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBERの場合) ▪ M2_2はPCIe Wi-Fiモジュールのみをサポート 次のページから続く 仕様...
  • Seite 176 ∙ 7.1チャンネルHDオーディオ Intel® I219V 1Gbps LANコン トローラー x1 ∙ SATA 6Gb/sポート x4 (H510/ B560チップセッ トから) ∙ M.2スロッ ト x1 (Key M) (H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUSの場合) ▪ M2_1 スロッ ト (H510/ B560チップセッ トから)* ストレージ ▫...
  • Seite 177 ∙ ケース開放スイッチコネクター x1 ∙ クリアCMOSジャンパー x1 TPMモジュールコネクター x1 ∙ PS/2キーボード/ マウスコンボポート x1 ∙ ∙ VGAポート x1 (H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-Xの場合) ∙ DisplayPort x1 (H510M PROの場合) バックパネルコ ∙ HDMI™ ポート x1 ネクター ∙ USB 2.0ポート x4 ∙...
  • Seite 178 ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 多言語対応 ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ソフトウェア ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light (H510M PROの場合) ∙...
  • Seite 179 EZ DEBUG LED MSI独自の機能 ∙ パフ ォーマンス ▪ Lightning Gen 4 PCI-Eスロッ ト ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ 2オンス厚の銅を採用したPCB ∙ 保護 ▪ PCI-E Steel Armor ∙ 体験 MSI Center ▪ ▪ Frozr AI冷却 ▪ Click BIOS 5 ▪ CPUクーラーチューニング 仕様...
  • Seite 180 リアI/Oパネル PS/2 マウス/ ライン入力 キーボード USB 3.2 Gen 1 VGAポート (H510M PRO/ 5Gbps Type-A H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-Xの場合) ライン 出力 USB 2.0 Type-A USB 2.0 Type-A マイク DisplayPort (H510M PROのみの場合) LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED 状態 説明 状態...
  • Seite 181 コンポーネントの概要 CPUソケッ ト CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1(オプション) EZ Debug LED ATX_PWR1 53.44mm* JUSB2 SATA▼3▲4 M2_1(オプション) DIMMB1 PCI_E1 DIMMA1 M2_2(オプション) BAT1 PCI_E2 JBAT1 JCI1 JAUD1 SATA1 JRGB1(オプション) SATA2 JTPM1 JFP1 JFP2 JCOM1 JUSB1 * CPUの中央から最近のDIMMスロッ トまでの直線距離。 コンポーネントの概要...
  • Seite 182 CPUソケット 下図のようにCPUをCPUソケッ トに取り付けて ください。 ⚠ 注意 CPUの脱着は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って ∙ ください。 ∙ CPUを取り付けた後、 CPUソケッ トに取り付けられていたCPUソケッ トカバーは絶対に 捨てないでください。 本製品の修理を依頼される際に、 CPUソケッ トカバーがCPUソケッ ト に取り付けられていない場合は修理をお断りすることがございます。 ∙ CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱 を防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認し ∙ て ください。 ∙ CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シ ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい。...
  • Seite 183 ⚠ 注意 デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 同一メーカーの ∙ 同一メモリモジュールを装着する必要があります。 ∙ メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい場 合は、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください。 ∙ 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメ モリ冷却システムの使用をお薦めします。 オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに ∙ 依存します。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 ∙ M2_1: M.2スロット (Key M) 下図のようにM.2デバイスを M.2_1スロッ トに取り付けて ください。 供給の 30º 30º M.2ねじ スタンド オフ コンポーネントの概要...
  • Seite 184 PCI_E1: PCIe 3.0 x16 スロッ ト (CPU) BAT1 PCI_E2: PCIe 3.0 x1スロッ ト (PCH) ⚠ 注意 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行 ∙ って ください。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは、 拡張カ ードのドキュメン トでご確認ください。 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するた ∙ めに、 MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必 要です。 コンポーネントの概要...
  • Seite 185 SATA1~4: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一つのSATAデバイスを接続できます。 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 ⚠ 注意 ∙ SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れ があります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマ ∙ ザーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 M.2 SATA SSDをM2_1スロッ トに取り付ける場合に、 SATA4は無効になります。 ∙ JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE SEND No Pin...
  • Seite 186 JFP1、 JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します。 HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED -...
  • Seite 187 ATX_PWR1、 CPU_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V ⚠ 注意 マザーボードの安定した動作を確実にするために、 全ての電源ケーブルが適切なATX電源 ユニッ トにしっかりと接続されていることを確認して下さい。 コンポーネントの概要...
  • Seite 188 USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が ∙ 損傷するおそれがあります。 これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI® Centerユーティ リテ ∙ ィをインストールして ください。 JUSB2: USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP...
  • Seite 189 CPU_FAN1、 SYS_FAN1: ファンコネクター PWMモードファンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号 によ ってファンスピードを調整します。 そのため、 3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードフ ァンコネクターに装着すると、 ファンが常に100%で回転し、 ファンノイズが大き くなること があります。 コネクター デフォルトファンモード 最大電流 最大電源 CPU_FAN1 PWMモード SYS_FAN1 DCモード PWMモードのピンの定義 DCモードのピンの定義 Ground +12V Ground Voltage Control Sense Speed Control Signal Sense ⚠ 注意 BIOS > Hardware Monitorで、 ファンスピードを調整します。 JTPM1: TPMモジュールコネクター...
  • Seite 190 JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト トリ (デフ ォルト) ガー有効 ケース開放検知機能の使い方 JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 ケースのカバーを閉じます。 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 F10を押すと、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、 Enterキーを押し てYesを選択します。 ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、 次回のシステム起動時に警 告メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット BIOS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 Chassis IntrusionをResetに設定します。 F10を押すと、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、 Enterキーを押し てYesを選択します。...
  • Seite 191 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上の ボタン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモ リをクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください。 データを保持 CMOSをクリア/ (デフ ォルト) BIOSをリセッ ト BIOSをデフォルト値にリセットする PCの電源をオフにし、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい。 ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします。 JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 電源コードをコンセン トに元通りに接続し、 電源を投入します。 EZ Debug LED これらのLEDインジケーターはマザーボードのステータスを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、...
  • Seite 192 インス トーラーが自動的に起動し、 必要なドライバー/ ソフトウェアを全部リストアッ プ します。 Installボタンをクリ ックします。 ソフ トウェアのインストールが始まります。 完了した後にシステムの再起動を促され ます。 OKボタンを押して、 インストールを完了させます。 PCを再起動させます。 MSI Center MSI Centerはゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです。 また、 PCや他のMSI製品のLEDライ トの効果を操作し、 同期することができます。 MSI Centerにより、 モードをカスタマイズしたり、 システムを管理やファンの回転速度を調 整したりできます。 MSI Centerユーザーズガイド MSI Centerの詳細情報は、 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Seite 193 UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将 来は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモ ードとしてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプ ロセスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も 排除します。 ∙...
  • Seite 194 F5: Memory-Zメニューに入る F6: optimized defaultsをロードする F7: アドバンストモードとEZモードの間に切り替える F8: OCプロファイルをロードする F9: OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ 、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ ト のみ) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 Yesまたは Noを選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 UEFI BIOS...
  • Seite 195 ∙ BIOSセッ トアップ画面で<F6>キーを押してoptimized defaultsをロードする。 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダ にコピーします。 BIOSのアップデート: アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポー トに挿入します。 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 ▪ POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 ▪ POST中に<Delete>キーを押してBIOSセッ トアップ画面に入ります。 M-FLASHタブ を選択し、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 BIOSイメージファイルを一つ選択し、 BIOSアップデートのプロセスを開始させます。...
  • Seite 196 UEFI BIOS...
  • Seite 197 ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com Regulatory Notices...
  • Seite 198 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) クラスB情報技術装置...
  • Seite 199 KC인증서 ∙ H510M PRO 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7D22 제조년월: 2021년 R-R-MSI-10-7D22 제조자 및 제조국가: MSI/중국 ∙ H510M-A PRO/ H510M BOMBER 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: H510MAPRO 제조년월: 2021년 R-R-MSI-H510MAPRO 제조자 및 제조국가: MSI/중국 ∙ B560M PRO-E 상호: (주)엠에스아이코리아...
  • Seite 200 Chemical Substances Information In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH Regula- tion (Regulation EC No. 1907/2006 of the European Parliament and the Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: https://csr.msi.com/global/index Environmental Policy ∙...
  • Seite 201 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Seite 202 MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
  • Seite 203 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Seite 204 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Seite 205 2008 № 1057. Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số...
  • Seite 206 MS-7D22主板产品中有害物质的名称及含量 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 部件名称 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板组件* ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 纽扣电池 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外部信号连接头 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 其他 (例: 线材等) ╳ ○...
  • Seite 207 Copyright and Trademarks Notice Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. All rights reserved. The MSI logo used is a registered trademark of Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names men- tioned may be trademarks of their respective owners. No warranty as to accuracy or completeness is expressed or implied.