Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PRO 21™
Dimmer switch
7756 37
Characteristics
Min.
60 W
110 V
Max.
150 W
Min.
60 W
230 V
Max.
300 W
Incandescent lamp
Halogen lamp
ELV halogen lamp with ferromagnetic or electronic transformer
Characteristics
Voltage
100 - 240 V AC
Frequency
50 - 60 Hz
2 x 1,5 mm
Depth = 40 mm min.
EN 50065
Standard
IEC 60669-2-1
+ 5°C to + 45°C
60 W
60 VA
150 W
150 VA
60 W
60 VA
300 W
300 VA
2
2
Protection by electronic device :
- If there is an overload and it is above the max. opera-
ting temperature, the product automatically regulates
the power by lowering the lighting.
- If there is a short-circuit or a very high overload, the
dimmer switches itself off. Once the fault has been eli-
minated, the product is once again operational.
Connection
N
L
Important :
A load must be
connected
before starting
product learning
in a scenario.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND In One PRO 21 7756 37

  • Seite 1 PRO 21™ Dimmer switch 7756 37 Characteristics Protection by electronic device : - If there is an overload and it is above the max. opera- ting temperature, the product automatically regulates the power by lowering the lighting. - If there is a short-circuit or a very high overload, the dimmer switches itself off.
  • Seite 2: Factory Settings

    The first time it is switched on, pres- sing the ON or OFF keys controls Infrared cell LEARN indicator light all the lighting points in the “In One by Legrand” installation. Pressing Learn(1) cancels this general control function. (1) Programming or learn key. ON / OFF + / –...
  • Seite 3 To achieve dimming, it is advisable that the product groups associated with the + and - buttons are identical. The dimmer switch has an infra-red signal interface for controlling products in the installation using an “In One By Legrand” remote control (e.g.: 882 00).
  • Seite 4 Learning: action of associating products to be controlled simultaneously from a central point. The procedure on page 8 describes how to perform this association. Scenario: the set of products (actors) that are associated with a control button. To save a light level during the learning, step 2 of Learning the scenario becomes : Press LEARN Press the ON control Press the ON or OFF control...
  • Seite 5 Modification of a scenario Step 1: Open the scenario (on the LEADER) The indicator lamps of all the product in the scenario blink. Press LEARN Press the command key that controls the scenario Step 2 : Modify the state of an actor in the scenario (on the ACTOR) Press LEARN Press LEARN Press the command key...
  • Seite 6: Technische Daten

    PRO 21™ Universal- Dimmer 7756 37 Technische Daten Elektronische Sicherung : - Bei Kurzschluss, bzw. Überlast schaltet der Dimmer automatisch ab. Nach Überprüfung und Behebung der Störung Netzspannung kurz unterbrechen. - Danach kann der Dimmer wieder in Betrieb genommen werden. Min.
  • Seite 7: Beschreibung

    Beschreibung Werkeinstellung Bei erstmaliger Inbetriebnahme (Spannungsversorgung) werden Infrarotzelle Leuchtdiode der alle Teilnehmer innerhalb einer (Infrarotempfänger) LEARN-Taste Anlage über die ON und OFF , + oder -Taste zentral angesteuert (Zentralbefehl). Diese Werkseinstellung kann durch zweifaches Drücken der LEARN- Taste gelöscht werden. ON / OFF + / –...
  • Seite 8 Funktionen der Befehlstasten ON/OFF beim Einlernvorgang : - Befehlstaste ON : kurzer Tastendruck - Einschalten - Befehlstaste ON : langer Tastendruck - Eingestellten Helligkeitswert abrufen - Befehlstaste OFF : kurzer Tastendruck - Ausschalten - Befehlstaste OFF : langer Tastendruck - Eingestellten Helligkeitswert abrufen Hinweis : Es ist nur der ON Befehl einzulernen, der OFF wird automatisch miteingelernt.
  • Seite 9: Einlernen Der Teilnehmer

    Einlernen : Erfolgt nach dem Einlernverfahren wie auf Seite 18 beschrieben. Schalt- /Dimm Befehle : Folge von Aktionen, die auf den Befehl eines Sensor von einem Aktor ausgeführt werden. Zum Einstellen eines Helligkeitswertes während des Einlernens wird Schritt 2 Lernen von Szenarios“ durchgeführt : Die Taste LEARN Die Bedientaste ON Die Bedientaste + oder –...
  • Seite 10: Änderung Einer Funktionszuordnung (Löschen Oder Zusätzlich Einlernen)

    Änderung einer Funktionszuordnung (löschen oder zusätzlich einlernen) 1. Schritt : Auswahl der Funktion am Sensor Die Leuchtdioden auf allen zugeordneten Aktoren blinken. Die Lerntaste Bedientaste drücken, welche die LEARN drücken Aktoren ansteueren. 2. Schritt : Aktor am Sensor hinzufügen oder löschen (am AKTOR) Die Lerntaste Die Lerntaste Die Bedientaste drücken, die...
  • Seite 11: Características

    PRO 21™ Inter-regulador 7756 37 Características Protección por dispositivo electrónico : - En caso de sobrecarga y más allá de la temperatura máx de utilización, el producto regula automáticamente la potencia disminuyendo la iluminación. - En caso de cortocircuito o sobrecarga muy fuerte, el regulador queda fuera de servicio.
  • Seite 12: Configuración De Fábrica

    ON y Piloto LEARN Célula Infrarroja OFF controla el conjunto de los puntos de alumbrado de la instala- ción “In One by Legrand”. Una doble pulsación de la tecla Learn anula esta función de mando general.
  • Seite 13 Dispone de un interface infrarrojos que permite el mando de los productos de la instalación a partir de un mando a distan- cia “In One By Legrand” (ej. 882 00). Personalizar el nivel luminoso de las teclas + y - (fuera del aprendizaje) Las teclas ON y OFF vienen reguladas de fábrica y no se pueden modificar.
  • Seite 14 Aprendizaje: acción de asociar actores con el fin de controlarlos simultáneamente (Escenario) a partir de un punto cen- tral (Líder). Esta asociación se realiza aplicando el procedimiento de aprendizaje del escenario descrito en la página 28. Escenario: Conjunto de acciones realizadas por los actores a través de una orden enviada por el Líder. Para grabar un nivel luminoso durante el aprendizaje, la etapa 2 del Aprendizaje del escenario se convierte en : Pulsar en LEARN Pulsar la tecla de mando...
  • Seite 15 Modificación de un escenario Paso 1 : abrir el escenario (en el LÍDER) El led de todos los mecanismos del escenario parpadea Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que controla el escenario Paso 2 : modificar el estado de un actor del escenario (en el ACTOR) Pulsar LEARN Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando...
  • Seite 16: Üzembe Helyezés

    PRO 21™ Univerzális fényerőszabályzó 300W PL/IR 7756 37 Jellemzők Elektronikus védelem : - Túlterhelés esetén és a maximum működési hőmérséklet fölött a termék automatikusan lecsökkenti a világítás szintjét. - Rövidzárlat, vagy túlterhelés esetén a fényerőszabályzó kikapcsol. A hiba elhárítása után a készülék újra működőképes.
  • Seite 17 Az első feszültség alá helyezéskor az ON és OFF gombok megnyomá- Infravörös érzékelő LEARN (Tanulás) jelzõlámpa sával vezérelhető az « In One by Legrand » rendszerre csatlakozta- tott összes lámpatest. A Learn gomb kétszeri megnyo- mása törli ezt az általános vezérlő...
  • Seite 18 - fényerő csökkentése : a - gomb hosszan történő megnyomásával Fényerőszabályzáshoz javasoljuk, hogy a + és - gombhoz társított termékek azonos típusúak legyenek. Infravörös interfész csatlakoztatásával lehetséges a szerelvények vezérlése „In One by Legrand” IR távirányítóval. (pl. ref.szám : 882 00) Személyre szabott fényerőszabályzás a + és –...
  • Seite 19 Programozás : művelet, mely során összehangoljuk a különféle végrehajtó-szerelvényeket, hogy azokat együttesen tudjuk vezérelni egy központi helyről. Ez a társítás a 46. oldalon leírt programozási folyamat szerint történik. Programcsomag : azon műveletek összessége, melyet a végrehajtó-szerelvények valósítanak meg a vezérlő által kiadott parancsra.
  • Seite 20 Programcsomag módosítása 1. Kezdje a programozást a VEZÉRLŐ-n Minden, a programcsomagba tartozó termék jelzőlámpája villogni kezd Nyomja meg a Nyomja meg a vezérlőgombot, LEARN gombot amely irányítja a programot 2. Módosítsa a programcsomag VÉGREHAJTÓ-szerelvényének állapotát Nyomja meg a Nyomja meg a Nyomja meg azt a LEARN gombot LEARN gombot...
  • Seite 21: Dane Techniczne

    PRO 21™ Ściemniacz prezyciskowy 7756 37 Dane techniczne Elektroniczny układ ochronny : - W razie wystąpienia przeciążenia lub przekroczenia maksymalnej dopuszczalnej temperatury pracy urządzenie to automatycznie reguluje moc poprzez zmniejszenie natężenia oświetlenia. - W razie wystąpienia zwarcia lub bardzo silnego prze- ciążenia urządzenie wyłącza się.
  • Seite 22: Ustawienia Fabryczne

    Ustawienia fabryczne Opis Przy pierwszym podłączeniu do sieci przyciski ON lub OFF sterują Kontrolka LEARN Port podczerwieni wszystkimi punktami oświetlenia ins- talacji “In One by Legrand”. Dwukrotne wciśnięcie przycisku Learn powoduje anulowanie powyższej funkcji sterowania ogól- nego. Przycisk programowania lub ON / OFF + / –...
  • Seite 23 ściemniacze muszą być identyczne. Ściemniacz wyposażony w interfejs podczerwieni umożliwiający sterowanie połączonych urządzeń w instalacji “In One by Legrand” (przykład urządzenia sterującego 882 00) Przypisanie poziomów natężenia oświetlenia przyciskom + i – (poza procedurą zapamiętywania) Przyciski ON I OFF są konfigurowane fabrycznie i nie można zmienić ich ustawień.
  • Seite 24 Uczenie : działanie polegające na podporządkowywaniu urządzeń podległych w celu wspólnego sterowania nimi (Scenariusz) z jednego centralnego punktu (Lider). Powyższe podporządkowywanie odbywa się w oparciu o procedurę uczenia się scenariuszy opisaną na stronie 58. Scenariusz : Zespół działań wykonywanych przez urządzenia podległe (Slave) w następstwie polecenia wysłanego z urządzenia nadrzędnego (Lider) Aby zapisać...
  • Seite 25 Modyfikowanie scenariusza Etap 1 : otworzyć scenariusz (na Masterze) Kontrolki wszystkich urządzeń scenariusza zaczynają migać. Wcisnąć przycisk Wcisnąc przycisk sterujący LEARN scenariuszem Etap 2 : wprowadzić zmianę stanu urządzenia podległego (na Slave’ie) Wcisnąć przycisk Wcisnąć przycisk Wcisnąć przycisk sterujący, LEARN LEARN który chcemy przyporządkować...
  • Seite 26 PRO 21™ Intervariador 7756 37 Características Protecção por dispositivo electrónico: - Em caso de sobrecarga e acima da temperatura máxima de utilização, o produto regula automatica- mente a potência pela diminuição da iluminação. - Em caso de curto-circuito ou de sobrecarga muito grande, o intervariador desliga-se.
  • Seite 27 ON ou OFF comanda todos os pontos de Célula infra-vermelha Luz indicadora LEARN iluminação da instalação “In One by Legrand”. Um toque duplo na tecla Learn anula esta função de comando geral. (1) Tecla de programação ou ON / OFF + / –...
  • Seite 28 O intervariador tem uma interface de infravermelhos que permite o comando dos produtos da instalação através de um telecomando “In One By Legrand” (ex. 882 00). Personalização dos níveis de iluminação das teclas + e - (fora do processo de memorização) As teclas ON e OFF estão pré-reguladas de fábrica e não se podem modificar.
  • Seite 29 Aprendizagem : acção de associar certos produtos a fim de os comandar em simultâneo a partir de um ponto central. Esta associação realiza-se aplicando o processo de aprendizagem do cenário na página 68. Cenário : corresponde ao conjunto dos actores que estão associados a uma tecla de comando. Para registar um nível luminoso durante a aprendizagem, a etapa 2 da Aprendizagem do cenário passa a ser : Premir LEARN Premir a tecla de comando...
  • Seite 30 Modificação de um cenário Etapa 1 : abrir o cenário (em LÍDER) Os indicadores luminosos de todos os produtos piscam. Premir LEARN Premir a tecla de comando que pilota o cenário Etapa 2: modificar o estado de um actor do cenário (em ACTOR) Premir LEARN Premir LEARN Premir a tecla de comando...
  • Seite 31 PRO 21™ Stmívač 7756 37 Charakteristika Elektronická ochrana : - V případě přetížení a překročení maximální provozní teploty reguluje přístroj automaticky výkon snížením úrovně osvětlení. - V případě zkratu nebo velkého přetížení se stmívač vypne. Po odstranění závady je přístroj znovu ve funkč- ním stavu.
  • Seite 32: Výrobní Nastavení

    Výrobní nastavení Popis Při prvním připojení k napětí stisknu- tím tlačítek ON a OFF ovládáte Infračervený senzor Kontrolka LEARN všechna připojená svítidla. Dvojitým stisknutím tlačítka LEARN toto nastavení zrušíte. Programovací nebo osvojovací tlačítko. ON / OFF + / – Ovládací Ovládací...
  • Seite 33 - snížení intenzity osvětlení : dlouhý stisk tlačítka - Pro ovládání stmívání skupiny podřízených stmívačů je nutno naprogramovat obě tlačítka + a -. Spínač se stmívačem má IR rozhraní pro ovládání prvků instalace pomocí “In One By Legrand” dálkového ovládače (např. obj.číslo : 882 00).
  • Seite 34 Programování : seskupování prvků do scénářů současně vyvolávaných z jednoho místa.Toto seskupování se provádí pomocí postupu programování (= osvojování) scénáře, který je popsán na straně 78. Scénář : Veškeré akce, které provádějí účastníci (Actor) na základě pokynu, jenž vydá Leader. Pro uložení...
  • Seite 35 Změna scénáře Etapa 1: otevření scénáře (LEADER) Kontrolky všech výrobků blikají. Stiskněte LEARN Stiskněte tlačítko, které řídí scénář. Etapa 2 : změňte stav účastníka scénáře (ÚČASTNÍK – ACTOR) Stiskněte LEARN Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací tlačítko, které chcete přidat nebo Chcete-li vymazat výrobek ze scénáře přejděte k etapě...
  • Seite 36 PRO 21™ ë‚ÂÚÓ„ÛÎflÚÓ 7756 37 íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÇÒÚÓÂÌ̇fl ˝ÎÂÍÚÓÌ̇fl Á‡˘ËÚ‡ : - Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚ı ÔÂ„ÛÁÓÍ ËÎË ÔË Ô‚˚¯ÂÌËË ‡·Ó˜ÂÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ Ò‚ÂÚÓ„ÛÎflÚÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÛÏÂ̸¯‡ÂÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸, ÔÓÌËʇfl ÛÓ‚Â̸ ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl. - Ç ÒÎÛ˜‡Â ÍÓÓÚÍËı Á‡Ï˚͇ÌËÈ ËÎË ·Óθ¯Ëı ÔÂ„ÛÁÓÍ Ò‚ÂÚÓ„ÛÎflÚÓ ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl. èÓÒΠåËÌ. 60 ÇÚ...
  • Seite 37 ᇂӉÒÍË ̇ÒÚÓÈÍË èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÔËÚ‡ÌËfl ÍÌÓÔÍË ON Ë OFF ÛÔ‡‚Îfl˛Ú „ÛÔÔÓÈ ÓÒ‚ÂÚËÚÂθÌ˚ı à̉Ë͇ÚÓ LEARN àÌÙ‡Í‡ÒÌ˚È ‰‡Ú˜ËÍ ÔË·ÓÓ‚ ÒËÒÚÂÏ˚ “In One by Legrand”. èË ‰‚ÓÈÌÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË Ì‡ ÍÌÓÔÍÛ Learn ÙÛÌ͈Ëfl Ó·˘Â„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÓÚÏÂÌflÂÚÒfl. äÌÓÔ͇ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl. ON / OFF + / –...
  • Seite 38 устройств. Светорегулятор оснащен ИК интерфейсом для управления с дистанционного пульта «In One by Legrand» (напр.: 882 00) устройствами системы. Настройка уровня освещенности для кнопок + и - (не во время процедуры программирования) Заводские настройки кнопок ON и OFF не могут быть изменены.
  • Seite 39 èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË : ‰ÂÈÒÚ‚Ë ÔÓ ÙÓÏËÓ‚‡Ì˲ Îӄ˘ÂÒÍÓÈ Ò‚flÁË ÏÂÊ‰Û ÎˉÂÓÏ Ë Û˜‡ÒÚÌËÍÓÏ (‡ÏË) ÒˆÂ̇Ëfl. èӈ‰Û‡ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl ÒˆÂ̇Ëfl Ô˂‰Â̇ ̇ ÒÚ. 88. ëˆÂ̇ËÈ : ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ „ÛÔÔ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ (Û˜‡ÒÚÌËÍÓ‚), Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ó‰ÌÓÈ ÍÌÓÔÍÓÈ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. ÑÎfl Á‡ÔËÒË ÛÓ‚Ìfl ÓÒ‚Â˘ÂÌÌÓÒÚË ‚Ó ‚ÂÏfl Ôӈ‰Û˚ èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl ÒˆÂ̇Ëfl ̇ 2 ˝Ú‡Ô ‰‡ÌÌÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË...
  • Seite 40 àÁÏÂÌÂÌË ҈Â̇Ëfl ùÚ‡Ô 1: Á‡ÔÛÒÍ ÒˆÂ̇Ëfl (̇ ãˉÂÂ) à̉Ë͇ÚÓ˚ ‚ÒÂı Á‡ÌflÚ˚ı ‚ ÒˆÂ̇ËË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ‚˚Íβ˜ÂÌ˚. ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÍÌÓÔÍÛ LEARN ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÒˆÂ̇ËÂÏ ùÚ‡Ô 2 : ËÁÏÂÌÂÌË ‡·ÓÚ˚ Û˜‡ÒÚÌË͇ ÒˆÂ̇Ëfl (̇ 옇ÒÚÌËÍÂ) ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ LEARN ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÍÌÓÔÍÛ...
  • Seite 41 PRO 21™ Stmievač – PLC, IČ 7756 42 Charakteristiky Ochrana elektronickým zariadením : - V prípade preťaženia a prekročenia maximálnej používateľskej teploty reguluje prístroj automaticky výkon znížením osvetlenia. - V prípade skratu alebo veľkého preťaženia sa stmievač vypne. Po odstránení poruchy je prístroj znovu funkčný. Min.
  • Seite 42: Továrenské Nastavenie

    Továrenské nastavenie Popis Pri prvom zapnutí sa stlačením tlačidla ON alebo OFF ovládajú Kontrolka LEARN Infračervený príjmač svetelné okruhy zariadenia „In One by Legrand“. Dvojitým stlačením tlačidla Learn túto funkciu celkového ovládania zrušíte. Programovacie tlačidlo. ON / OFF + / –...
  • Seite 43 - stmievanie (zníženie svetelnej intenzity) pomocou dlhého stlačenia tlačidla -. Pre vykonávanie stmievania svietidiel, doporučuje sa, aby svietidla priradené k tlačidlám + a - boli identické. Možnosť infračerveného ovládania pomocou diaľkového ovládania Legrand (napr. obj.č. 882 00) Vlastné nastavenie úrovne intenzity osvetlenia na tlačidle + a -.
  • Seite 44 Programovanie : zoskupovanie prístrojov (Účastníkov), aby ich bolo možné ovládať súčasne (vytvoriť scenár) z jedného centrálneho prístroja (Líder). Toto zoskupovanie sa vykonáva pomocou postupu programovania scenára, ktorý je popísaný na strane 108. Scenár : Činnosť, ktorú vykonávajú prístroje (Účastníci) na základe pokynu, ktorý vydá Líder. Uloženie úrovne intenzity osvetlenia pri programovaní...
  • Seite 45 Zmena scenára Etapa 1: otvorenie scenára (u LÍDRA) Kontrolky všetkých výrobkov blikajú. Stlačte LEARN Stlačte tlačidlo, ktoré riadi scenár. Etapa 2: zmeňte stav účastníka scenára (u ÚČASTNÍKA) Stlačte LEARN Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo, ktoré chcete pridať alebo Stlačte LEARN Ak chcete vymazať výrobok zo scenára prejdite k etape 3.
  • Seite 46 PRO 21™ Intervariator 7756 37 Eigenschappen Beveiliging door middel van een elektronische voorziening : - In geval van overbelasting en boven de maximale bedrijfstemperatuur reguleert het product automatisch het vermogen door de verlichtingssterkte te verminderen. - In geval van kortsluiting of een zeer sterke overbelas- ting schakelt de intervariator zelf uit.
  • Seite 47: Standaardconfiguratie

    Bij de eerste inschakeling worden bij een druk op de toetsen ON of Controlelampje LEARN Infrarode cel OFF alle lichtpunten van de instal- latie “In One by Legrand” bediend. Door tweemaal op Learn te druk- ken, wordt deze algemene bedie- ningsfunctie geannuleerd.
  • Seite 48 Om succesvol te dimmen, is het aan te raden om gelijke producten te gebruiken. De dimmer heeft een IR interface om andere In One by Legrand producten in de installatie te kunnen bedienen d.m.v. b.v. een afstandbediening (b.v. 0882 00).
  • Seite 49 Inlezen : actie van het samenvoegen van producten met de bedoeling deze tegelijkertijd vanaf een centraal punt te bedienen. Dit samenvoegen geschiedt door toepassing van de op pagina 118 beschreven inleesprocedure van het scenario. Scenario : komt overeen met alle actoren die bij een bedieningstoets horen. Voor het registreren van een lichtniveau tijdens het inlezen wordt stap 2 van het Inlezen van het scenario : Druk op LEARN Druk op de bedieningstoets...
  • Seite 50 Wijziging van een scenario Stap 1: het scenario openen (op de LEIDER) De controlelampjes van alle producten van het scenario knipperen. Druk op LEARN Druk op de bedieningstoets die het scenario bestuurt Stap 2 : de staat van een actor van het scenario wijzigen (op de ACTOR) Druk op LEARN Druk op LEARN Druk op de bedienings-...
  • Seite 51 PRO 21™ ±ntrerupÇtor cu rezistenÈÇ reglabilÇ 7756 37 Caracteristici ProtecÈie prin dispozitiv electronic : - ±n caz de suprasarcinÇ Êi peste temperatura maximÇ de utilizare, produsul regleazÇ automat puterea prin diminua- rea iluminÇrii. - ±n caz de scurt-circuit sau suprasarcinÇ foarte puternicÇ, ¥ntrerupÇtorul cu rezistenÈÇ...
  • Seite 52 ON sau OFF comandÇ toate punctele de ilumi- CelulÇ Infra-roÊu Bec de control LEARN nare ale instalaÈiei “In One by Legrand”. O dublÇ apÇsare a buto- nului Learn anuleazÇ aceastÇ funcÈie de comandÇ generalÇ. Buton de programare sau ¥nvÇÈare.
  • Seite 53 Pentru a functiona variatorul, este indicat ca aparatele conectate in grup la butoanele + si - sa fie identice. Variatorul de tensiune are o interfata pentru semnal in infrarosu pentru comanda aparatelor din instalatie folosind telecomanda (In One By Legrand) (ex.: 88200). Reglarea nivelelor de luminozitate din butoanele + si - (in afara setarii).
  • Seite 54 Programare : acÈiunea de a asocia produse pentru a le comanda simultan dintr-un punct central. AceastÇ asociere se realizeazÇ aplicánd procedura de programare a scenariului de la pagina 128. Scenariu : corespunde totalitÇÈii actorilor care sunt asociaÈi unui buton de comandÇ. Pentru a ¥nregistra un nivel luminos ¥n timpul programÇrii, etapa 2 a ProgramÇrii scenariului devine : ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul de...
  • Seite 55 Modificarea unui scenariu Etapa 1 : deschideÈi scenariul (pe LIDER) Becurile de control ale tuturor produselor clipesc. ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul de comandÇ LEARN care comandÇ scenariul. Etapa 2 : modificaÈi starea unui actor al scenariului (pe ACTOR) ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul de LEARN...
  • Seite 56 PRO 21™ Intervariateur 7756 37 Caractéristiques Protection par dispositif électronique : - En cas de surcharge et au-delà de la température maxi d’utilisation, le produit régule automatiquement la puis- sance par diminution de l’éclairement. - En cas de court-circuit ou de très forte surcharge, l’inter- variateur se met hors service.
  • Seite 57: Configuration D'usine

    A la première mise sous tension l’appui sur les touches ON et OFF Cellule infra-rouge Voyant LEARN commande l’ensemble des points d’éclairage de l’installation “In One by Legrand”. L’appui sur Learn annule cette fonction de commande générale. Touche de programmation ou apprentissage.
  • Seite 58 Il possède une interface infra-rouge qui permet la commande des produits de l’installation à partir d’une télécommande “In One By Legrand” (ex.: 882 00). Personnaliser le niveau lumineux des touches + et - (hors apprentissage) Les touches ON et OFF sont réglées d’usine et ne sont pas modifiables.
  • Seite 59 Apprentissage : action d'associer des produits en vue de les commander simultanément à partir d'un point central. Cette association se réalise en appliquant la procédure décrite en page 111. Scénario : correspond à l'ensemble des produits (acteurs) qui sont associés à une touche de commande. Pour enregistrer un niveau lumineux lors de l’apprentissage, l’étape 2 de l’Apprentissage du scénario devient : Appuyer sur Appuyer sur la touche...
  • Seite 60 Modification d’un scénario Etape 1 : ouvrir le scénario (sur le LEADER) Les voyants de tous les produits du scénario clignotent. Appuyer sur Appuyer sur la touche de LEARN commande qui pilote le scénario Etape 2 : modifier l'état d'un acteur du scénario (sur l'ACTEUR) Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur la touche...

Inhaltsverzeichnis