Bagger-kit von 86 cm, 107 cm, 127 cm, 137 cm und 152 cm aufsitzrasenmäher mit nullwendekreis (116 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Toro Edge Serie
Seite 1
Form No. 3428-619 Rev B EdgeSeries DPA-Mähwerk mit 8 oder 11 Messern und 13-cm-Spindel Zugmaschine der Serie Reelmaster ® 5010 Modellnr. 03621—Seriennr. 403470001 und höher Modellnr. 03623—Seriennr. 403470001 und höher *3428-619* B Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
1. Position der Modell- und Seriennummern und Schulungsunterlagen, Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder Registrierung des Produkts. Modellnr. Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere Seriennr. Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit.
Inhalt Sicherheit Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395 ANSI B71.4-2017. Sicherheit ..............3 Allgemeine Sicherheit......... 3 Sicherheit der Schneideinheit ......3 Allgemeine Sicherheit Sicherheitshinweise zum Messer ....... 4 Sicherheits- und Bedienungsschilder ....4 Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren. Einrichtung ..............
Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer mit besonderer Vorsicht vor. Wechseln Aufkleber aus. oder schärfen Sie die Messer, sie dürfen • Verwenden Sie nur von Toro zugelassenes keinesfalls geglättet oder geschweißt werden. Zubehör, Anbaugeräte, und Ersatzteile. • Denken Sie bei Maschinen mit mehreren...
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Anbringen des Schmiernippels der Gerader Schmiernippel Spindel. – Keine Teile werden benötigt Einstellen der Schneideinheit. O-Ring Einbau der Spindelmotoren. Bundkopfschrauben (können vormontiert vorliegen) Medien und zusätzliche Artikel...
Einbau der Spindelmotoren Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: O-Ring g031255 Bundkopfschrauben (können vormontiert vorliegen) Bild 4 1. Kopfschraube (2) 3. Schmiernippel Verfahren 2. Stellschraube 4. Fettöffnung Wichtig: Bevor Sie die Spindelmotoren einbauen, beschaffen und installieren Sie die Bringen Sie den geraden Schmiernippel an (Bild Gegengewichte oder anderes Zubehör auf der gegenüberliegenden Seite der Mähwerke von...
Sie unter www.Toro.com. öffnen. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Lösen Sie zum Öffnen des hinteren Schutzblechs -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und (Bild 6) die Schrauben, mit denen das Schutzblech an Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör der linken Seitenplatte befestigt ist, drehen Sie das anderer Hersteller können gefährlich sein und eine...
Interaktion. Testen Sie nach dem Durchführen der Kanten zu erhalten (weitere Angaben finden Sie Schritte die Leistung der Schneideinheit vor Ort. Sie in der Toro Anleitung zum Schärfen von Spindel- müssen ggf. weitere Einstellungen vornehmen, um und Sichelmähern, Form No. 09168SL).
Seite 9
• Sie müssen weitere Anpassungen vornehmen, wenn die Grünfläche sehr dicht oder die Schnitthöhe sehr niedrig ist. Für diese Schritte benötigen Sie die folgenden Werkzeuge: • Beilagscheibe (0,05 mm) (Toro Teilenummer 125-5611) • Schnittleistungspapier (Toro Teilenummer 125-5610) g027165 Bild 10 Stellen Sie die Schneideinheit auf eine flache und ebene Fläche.
Einstellschrauben nicht zu fest. den Montageflanschen und den Distanzstücken der Seitenplatte ab. Testen Sie die Schnittleistung, indem Sie einen langen Streifen des Toro Schnittleistungspapiers Legen Sie die Distanzstücke auf die Schrauben senkrecht zum Untermesser zwischen die in den Rollenhalterungen. Spindel und das Untermesser legen (Bild 11).
arbeiten. Der Bodenkontur wird nicht so genug gefolgt. Hinweis: Sie müssen die Rasenaus- gleichseinstellung zurücksetzen, wenn die Schnitthöheneinstellung oder die Schnittschärfe geändert wird. Einstellen der Schnitthöhe Hinweis: Installieren Sie für Schnitthöhen über 2,54 cm das Kit für die hohe Schnitthöhe. Lösen Sie die Sicherungsmuttern, mit denen die g011862 Schnitthöhenhalterungen an den Seitenplatten...
Seite 12
g003327 Bild 16 1. Messlehre 4. Für die Einstellung der Groomerhöhe (HOG) verwendete Löcher 2. Einstellschraube für 5. Nicht verwendete Löcher Schnitthöhe 3. Mutter Haken Sie den Schraubenkopf an die Schnittkante des Untermessers ein, und stützen Sie das hintere Ende der Leiste auf der Heckrolle (Bild 17).
Seite 13
Schnitthöhentabelle Schnitthöhenein- Schnittschärfe Anzahl der hinteren Anzahl der Mit installiertem Distanzstücke Kettenglieder Groomer** stellung 6,4 mm Weniger Normal Mehr 0,95 cm Weniger Normal Mehr 12,7 mm Weniger Normal Mehr 15,6 mm Weniger Normal Mehr 19,1 mm Weniger Normal Mehr 22,2 mm Weniger Normal Mehr...
Ermitteln Sie mit der folgenden Tabelle, welches Untermesser am besten für die gewünschte Schnitthöhe geeignet ist. Untermesser/Schnitthöhentabelle Untermesser Bestellnummer Höhe der Untermesserlippe Schnitthöhe Niedrige Schnitthöhe 110-4084 5,6 mm 6,4 mm bis 12,7 mm (optional) 137-0832 5,6 mm 6,4 mm bis 12,7 mm EdgeMax®...
schneiden mehr Gras ab, da die drehenden Spindeln mehr Gras in das Untermesser ziehen. g033036 Bild 19 1. Hintere Distanzstücke 3. Schnittschärfe 2. Montageflansch der Seitenplatte Hintere Distanzstücke Die Anzahl der hinteren Distanzstücke legt die Aggressivität des Schnitts für die Schneideinheit fest.
Wartung Verwenden des Ständers beim Kippen der Schneideinheit Wenn Sie die Schneideinheit kippen müssen, um das Untermesser bzw. die Spindel zugänglich zu machen, stützen Sie das Heck der Schneideinheit mit g027267 dem Ständer (wird mit der Zugmaschine geliefert) ab, Bild 22 um sicherzustellen, dass die Muttern hinten an den Schmiernippel an der linken Seite Einstellschrauben des Untermesserträgers nicht auf...
Seite 17
g028838 Bild 24 Modell 03623 1. 1,3 mm 2. 30 Grad Fräsen Sie die Spindeln, um einen Spindelauslauf von <0,025 mm zu erzielen. Hinweis: Dies verursacht eine geringe Zunahme der Kante. Hinweis: Um die Kante der Spindel und des Untermessers länger scharf zu halten, prüfen Sie nach dem Fräsen der Spindel und/oder des Untermessers nach dem Mähen von zwei Fairways den Kontakt zwischen Spindel und Untermesser...
Warten des Untermessers Die Wartungslimits für das Untermesser werden in der folgenden Tabelle aufgeführt. Wichtig: Wenn Sie die Schneideinheit mit einem Untermesser einsetzen, das unter dem Wartungslimit liegt, erhalten Sie ggf. ein schlechtes Schnittbild, und das Untermesser hat bei Aufprallungen eine geringere strukturelle Integrität.
Warten des Untermesser- trägers Entfernen des Untermesserträgers Drehen Sie die Einstellschrauben des Untermesserträgers nach links, um den Abstand zwischen Untermesser und Spindel zu g034113 vergrößern (Bild 29). Bild 27 1. Untermesser (vertikal) 2. Neigungsmesser Drücken Sie die Taste „Alt Zero“ auf dem Neigungsmesser.
g027176 Bild 31 g006505 Bild 32 1. Schraube des 3. Metallscheibe 1. Federspannungsmutter 2. Feder Untermesserträgers 2. Mutter 4. Nylonscheibe Montieren des Untermessers Montieren des Untermesserträgers Entfernen Sie Rost, Kalk oder Korrosion von der Oberseite des Untermesserträgers und tragen Montieren Sie den Untermesserträger. Sie einen dünnen Ölfilm auf die Oberfläche des Positionieren Sie die Befestigungsohren Untermesserträgers auf.
Befestigen Sie die gehärtete Scheibe, Feder und Federspannungsmutter lose auf der Einstellerschraube. Montieren Sie den Untermesserträger. Positionieren Sie die Befestigungsohren zwischen der Druckscheibe und dem Einsteller für den Untermesserträger. Befestigen Sie den Untermesserträger mit den Untermesserträgerschrauben (Muttern an den Schrauben) und den sechs Scheiben wie folgt an jeder Seitenplatte: Legen Sie eine Nylonscheibe auf jede Seite des Seitenplattenansatzes.
Seite 22
g016355 Bild 35 1. Welleneinsteller 4. Tragen Sie hier Gleitmittel 7. Tragen Sie hier Gleitmittel 10. Druckfeder auf. auf. 2. Wellenscheibe 5. Flachscheibe 8. Einstellschraube für 11. Federspannungsmutter Untermesserträger 3. Bundbuchse 6. Sicherungsmutter 9. Gehärtete Scheibe...
Warten der Rolle eine Überholung der Rolle benötigt werden. Der Werkzeugkasten zum Überholen der Rolle enthält Für das Warten der Rolle ist ein Kit zum Überholen alle Werkzeuge und die Installationsanweisungen, die für eine Überholung der Rollen mit dem Kit zum der Rolle, Bestellnummer 114-5430, und ein Überholen der Rollen benötigt werden.
Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Ave., South Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Toro Modellen montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben.
Seite 27
Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.
Seite 28
Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Vertragshändler wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Ihr offizielles Toro Service Center.