Herunterladen Diese Seite drucken
Krups EA897B EVIDENCE ECO-DESIGN Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EA897B EVIDENCE ECO-DESIGN:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
EA897 EVIDENCE ECO-DESIGN
www.krups.com
recycled paper
100%

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Krups EA897B EVIDENCE ECO-DESIGN

  • Seite 1 EA897 EVIDENCE ECO-DESIGN www.krups.com recycled paper 100%...
  • Seite 2 QUICK START GUIDE BEVERAGE SETTINGS FR - RÉGLAGES DES BOISSONS DE - GETRÄNKEEINSTELLUNGEN NL - DRANKJES-INSTELLINGEN DA - INDSTILLINGER FOR DRIKKEVARER NO - DRIKKEINNSTILLINGER SV - DRYCKESINSTÄLLNINGAR FI - JUOMA-ASETUKSET ES - AJUSTES DE BEBIDAS IT - SELEZIONE DELLE BEVANDE PT - DEFINIÇÕES DAS BEBIDAS EL - ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ...
  • Seite 3 600 ml...
  • Seite 4 SAVE YOUR FAVOURITE SETTINGS /REPROGRAM START A FAVOURITE BEVERAGE A FAVOURITE FR - SAUVEGARDER VOS PARAMÈTRES FAVORIS DE - IHRE BEVORZUGTEN EINSTELLUNGEN FR - PRÉPARER UNE BOISSON PRÉFÉRÉE DE - STARTEN EINES FAVORITEN-GETRÄNKS / REPROGRAMMATION D’UN FAVORI SPEICHERN/EINEN FAVORITEN NL - EEN FAVORIET DRANKJE STARTEN DA - START EN FAVORITDRIK PROGRAMMIEREN NL - UW FAVORIETE INSTELLINGEN OPSLAAN /...
  • Seite 5 QUICK RINSE AFTER A MILKY MAKE A MILK RECIPE 1 5.A. 1 5.B. DRINK ( 30s ) FR - PRÉPARER UNE RECETTE LACTÉE DE - ZUBEREITUNG EINES MILCHGETRÄNKS FR - RINÇAGE RAPIDE APRÈS UNE RECETTE DE - NACH EINEM GETRÄNK MIT MILCH KURZ NL - EEN MELKRECEPT MAKEN DA - LAV EN MALKEOPSKRIFT LACTÉE (30s)
  • Seite 6 DEEP CLEANING OF MILK SYSTEM MANUALLY – 5 MINS FR - NETTOYAGE MANUEL APPROFONDI DE - MANUELLE TIEFENREINIGUNG DU LAIT – 5 MIN MILCHSYSTEMS – 5 MIN NL - HANDMATIGE DIEPE REINIGING VAN HET DA - MANUEL HOVEDRENSNING AF MÆLKESYSTEMET MELKSYSTEEM –...
  • Seite 7 CLEAN THE WATER TANK REGULARLY 1 7 .A. REFILLING THE WATER TANK 1 7 .B. FR - NETTOYER RÉSERVOIR D’EAU DE - REINIGEN SIE DEN WASSERTANK REGELMÄSSIG FR - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU DE - WASSERTANK BEFÜLLEN RÉGULIÈREMENT DA - RENGØR VANDBEHOLDEREN REGELMÆSSIGT NL - HET WATERRESERVOIR VULLEN DA - FYLD VANDTANKEN NL - MAAK HET WATERRESERVOIR REGELMATIG...
  • Seite 8 CLEAN THE COFFEE GROUND COLLECTOR 8.A. EMPTY THE COFFEE GROUND COLLECTOR 8.B. REGULARLY FR - VIDER LE BAC COLLECTEUR DE MARC DE CAFÉ DE - KAFFEESATZBEHÄLTER ENTLEEREN FR - NETTOYER LE BAC COLLECTEUR DE DE - REINIGEN SIE DEN KAFFEESATZBEHÄLTER MARC DE CAFÉ...
  • Seite 9 1 9 .A. EMPTY THE DRIP TRAY 1 9 .B. CLEAN THE DRIP TRAY REGULARLY FR - VIDER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES DE - AUFFANGSCHALE ENTLEEREN FR - NETTOYER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES RÉGULIÈREMENT DE - REINIGEN SIE DIE ABTROPFSCHALE REGELMÄSSIG NL - DE LEGBAK LEGEN DA - TOM DRYPBAKKEN NL - MAAK DE LEKBAK REGELMATIG SCHOON DA - RENGØR DRYPBAKKEN REGELMÆSSIGT...
  • Seite 10 COMPLETE AUTOMATIC CLEANING 1 1 0 OF THE MACHINE 3 x / YEAR - 13 MIN FR - NETTOYAGE AUTOMATIQUE COMPLET DE - KOMPLETTE AUTOMATISCHE REINIGUNG DE LA MACHINE 3 x / ANNÉE - 13 MIN DER MASCHINE 3 x / JAHR – 13 MIN 600 ml NL - VOLLEDIGE AUTOMATISCHE REINIGING DA - GENNEMFØR AUTOMATISK RENSNING...
  • Seite 11 DESCALING PROGRAM – 20 MIN 1 11 FR - PROGRAMME DE DÉTARTRAGE - 20 MIN DE - ENTKALKUNGSPROGRAMM – 20 MIN NL - ONTKALKINGSPROGRAMMA – 20 MIN DA - AFKALKNINGSPROGRAM – 20 MIN NO - AVKALKNINGSPROGRAM – 20 MIN SV - AUTOMATISKT AVKALKNINGSPROGRAM – 20 MIN FI - KALKINPOISTO-OHJELMA –...
  • Seite 12 Comportement du panneu Visuels Signification de commande Vous venez d’acheter une machine à espresso avec broyeur à grains KRUPS et nous vous LED Start clignote Appuyer sur Start/Stop remercions de la confiance que vous nous témoignez. KRUPS conçoit, développe et fabrique ses machines à espresso avec broyeur à grains en France et vous assure ainsi les plus strictes garanties en matière d’origine et de qualité...
  • Seite 13 90% recycled cardboard, which is produced from sustainably managed forests and is FSC illuminated certified. We hope that you enjoy your coffee and that your KRUPS machine is to your complete satisfaction. All drinks icons lighting up The machine will shut down one after another.
  • Seite 14 Wäldern hergestellt wird und FSC-zertifiziert ist. aber einen erforderlichen Spülzyklus durch Wir hoffen, dass Sie Ihren Kaffee genießen und mit Ihrer Maschine von KRUPS vollauf zufrieden sind . Getränketabelle Das Team von KRUPS Cappuccino Ristretto Balance zwischen Milch, Schaum Espresso mit Körper...
  • Seite 15 FSC-keurmerk. Alle drankenpictogrammen maar er wordt een verplichte lichten één voor één op. re inigingscyclus gedaan We hopen dat u tevreden bent met u KRUPS-machine en dat u probleemloos van uw koffie geniet. Drankenoverzicht Het KRUPS-team Cappuccino...
  • Seite 16 90 % genbrugspap, der er fremstillet af bæredygtigt forvaltede skove vedligeholdelsesikon lyser anbefales og er FSC-certificeret. Vi håber, du nyder din kaffe, og at du bliver rigtig glad for din KRUPS-maskine. Med venlig hilsen KRUPS Alle drik-ikoner lyser, det Maskinen lukker ned, men ene efter det andet.
  • Seite 17 I stedet er emballasjen til maskinen laget av 90% resirkulert papp som er produsert fra bærekraftig skogbruk. I tillegg er den FSC-sertifisert. Hvitt varsellys og Vedlikehold/rengjøring Vi håper at du nyter kaffen din, og at KRUPS-maskinen fungerer slik du ønsker. vedlikeholdsikon lyser anbefales KRUPS-teamet Alle drikkeikoner lyser etter Maskinen slås av, men...
  • Seite 18 Vit varningslampa och Underhåll/rengöring 90 % återvunnen kartong, tillverkad av hållbart förvaltade skogar och FSC-certifierad. underhållsikon lyser rekommenderas Vi hoppas att du tycker om kaffet och är nöjd med din KRUPS-maskin. KRUPS-teamet Alla dryckikoner tänds en Maskinen stängs av för efter en.
  • Seite 19 Juomakuvake hehkuu Juomaa valmistetaan. (palaa himmeästi ja vilkkuu Yrityksemme pyrkii edistämään kestävää kehitystä, ja KRUPS Evidence ECO-DESIGN onkin hitaasti). suunniteltu alusta asti niin, että sen vaikutus ympäristöön ja luonnonvaroihin olisi mahdollisimman pieni: 62% koneen muoviosista on tehty kierrätetystä muovista, ja 90  % koneen osista on...
  • Seite 20 FSC. Esperamos que disfrutes tu café y que la cafetera KRUPS sea de tu agrado. Todos los iconos de bebida La máquina se apagará pero se iluminan uno detrás de...
  • Seite 21 Al fine di migliorare costantemente la sostenibilità, la KRUPS Evidence ECO-DESIGN è stata Tutte le icone delle Pulizia o manutenzione in progettata fin dall’inizio per limitare l’impatto ambientale e l’uso delle risorse naturali: il 62%...
  • Seite 22 é fabricada em cartão 90% reciclado, produzido a partir de florestas geridas de outro. ciclo de enxaguamento forma sustentável e certificado pelo FSC. necessário Esperamos que desfrute do seu café e que a sua máquina KRUPS lhe proporcione total Tabela de bebidas satisfação. A equipa KRUPS Cappuccino Ristretto Um equilíbrio entre leite, espuma...
  • Seite 23 Αγαπητέ πελάτη, Εικόνες Τι συμβαίνει στην οθόνη Σημασία Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τη μηχανή KRUPS Espresso με ενσωματωμένο μύλο άλεσης. Η λυχνία LED έναρξης Οι μηχανές KRUPS Espresso με ενσωματωμένους μύλους άλεσης έχουν σχεδιαστεί, αναπτυχθεί Πατήστε την ένδειξη START αναβοσβήνει...
  • Seite 24 Místo toho je balení vašeho zařízení z  90  % tvořeno údržby svítí doporučovány z recyklované lepenky, která se vyrábí z udržitelně spravovaných lesů a má certifikaci FSC. Doufáme, že si kávu vychutnáváte a že jste se zařízením KRUPS naprosto spokojení. Tým společnosti KRUPS Ikony všech nápojů se Zařízení se vypne, ale rozsvěcejí...
  • Seite 25 90 % recyklovanej lepenky, ktorá je vyrobená z lesov obhospodarovaných trvalo udržateľným spôsobom a má certifikáciu FSC. Všetky ikony nápojov Zariadenie sa vypne, ale Dúfame, že si budete kávu vychutnávať a vaše zariadenie KRUPS bude slúžiť k vašej plnej sa rozsvietia jeden po vykonáva potre bný cyklus spokojnosti.
  • Seite 26 újrahasznosított kartonpapírból készül, amelyet fenntartható erdőgazdálkodásban állítanak elő, és FSC-tanúsítvánnyal rendelkezik. Mindegyik ital ikon egymás A gép leáll, de elvégzi a Reméljük, hogy teljesen elégedett lesz KRUPS készülékével, és élvezni fogja kávéját. után kezd világítani. szükséges öblítési ciklust A KRUPS csapata Italtáblázat...
  • Seite 27 FSC. Wszystkie ikony napojów Urządzenie wyłączy się, ale Mamy nadzieję, że kawa przypadnie Państwu do gustu i że działanie ekspresu KRUPS będzie zapalają się jedna po wykonuje niezbędny cykl dla Państwa w pełni satysfakcjonujące.
  • Seite 28 но при этом готовить дома напитки как в кофейне. Эспрессо, черный кофе, капучино, латте светится и медленно макиато, латте и другие кофейные напитки – все это одним нажатием кнопки! мигает) Стремление к постоянному улучшению экологии лежит в основе KRUPS Evidence Все значки напитков Выполняется очистка или светятся...
  • Seite 29 лонг блек, капучино, лате-макіато чи лате – одним натисканням кнопки! напою повільно блимає) Ми завжди дбаємо про довкілля, тому під час створення кавомашини KRUPS Evidence Триває процедура ECO-DESIGN із самого початку приділяли увагу її екологічності задля обмеження впливу Світяться значки всіх напоїв...
  • Seite 30 90% din carton reciclat, produs din păduri gestionate sustenabil și este certificat FSC. întreținere sunt iluminate Sperăm să vă bucurați de cafea și sperăm că aparatul dvs. KRUPS vă satisface complet dorințele. Toate pictogramele Aparatul se va opri, dar va băuturilor se aprind una...
  • Seite 31 Уважаеми клиенти, Визуални елементи Какво се случва на екрана Значение Благодарим Ви, че закупихте машина за еспресо KRUPS с вградена кафемелачка. Мигане на светодиода за Натиснете СТАРТ стартиране Машините за еспресо KRUPS с вградени кафемелачки са проектирани, разработени и произведени във Франция, като по този начин се осигуряват най-стриктни гаранции по...
  • Seite 32 90 % recikliranog kartona koji se proizvodi od drvene građe iz održivih šuma i nosi FSC certifikat. Nadamo se da ćete uživati u kavi i da će KRUPS uređaj ispuniti vaša očekivanja. Sve ikone za napitke svijetle Uređaj će se isključiti,...
  • Seite 33 Chère cliente, cher client, GUIDE DES SYMBOLES DU MODE D’EMPLOI ................46 Vous venez d’acheter une machine à espresso avec broyeur à grains KRUPS et nous vous PRODUITS FOURNIS AVEC VOTRE MACHINE .................46 remercions de la confiance que vous nous témoignez.
  • Seite 34 Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver : une utilisation non conforme Réservoir d’eau L. Broyeur à meules coniques en métal dégagerait KRUPS de toute responsabilité. Il est important de bien respecter les consignes de sécurité. Bac collecteur de marc de café 2. Panneau de commande Buses café...
  • Seite 35 POURQUOI INSTALLER UNE CARTOUCHE FILTRANTE ? La cartouche KRUPS Claris Aqua Filter System permet d’optimiser le goût du café, de diminuer l’entartrage et les opérations d’entretien. Pour garantir la longévité de votre machine, nous vous recommandons l’utilisation d’une cartouche filtrante.
  • Seite 36 COMMENT INSTALLER LA CARTOUCHE KRUPS CLARIS AQUA FILTER SYSTEM ? • Votre machine doit être branchée et allumée PRÉPARATION DES BOISSONS • La cartouche se place dans le réservoir d’eau • Placer la cartouche, bague numérotée vers le haut LES BOISSONS PROPOSÉES SUR CETTE MACHINE ET RÉGLAGES POSSIBLES : •...
  • Seite 37 COMMENT LANCER LA PRÉPARATION DE MA BOISSON ? • Vérifier que le bac à grains est bien rempli. FONCTION FAVORIS Attention : Veiller à ne pas verser d’eau dans le broyeur, afin de ne pas endommager votre machine. À QUOI SERT LA FONCTION FAVORIS ? •...
  • Seite 38 élément à l’air libre avant de le remettre en place. recommandons de remplacer le tuyau de lait et son embout plastique tous les trois mois environ. Vous trouverez ces accessoires disponibles sur le site KRUPS.fr. Ne pas mettre au lave-vaisselle.
  • Seite 39 • Appuyer sur pendant 3 secondes Machine de nettoyage KRUPS (n°1) et un vous le demande." meilleure saveur du café et • Lorsque les LEDS sous les trois premières recettes clignotent et que vous entendez un bip sonore, vous êtes dans les 13 min - 600 ml pour des raisons d’hygiènes,...
  • Seite 40 4) L’appareil n’a pas délivré de café. Un incident a été détecté pendant la réalisation. Si l’un des problèmes énoncés ci-dessus persiste, contactez le service consommateur KRUPS. L’appareil s’est réinitialisé automatiquement et est prêt pour un nouveau cycle. Important : Fabricant: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - France 5) Vous avez utilisé...
  • Seite 41 Le Petit + Eco: Coffee beans are not highly processed and use minimal packaging. Coffee grounds can be used as a natural fertiliser and are fully biodegradable. We hope that you enjoy your coffee and that your KRUPS machine is to your complete satisfaction.
  • Seite 42 Read the instruction manual carefully before you use your appliance for the first time and keep it: improper use will release Water container Metal conical grinding mill KRUPS from any liability. It is important to respect the safety information. Coffee grounds tray 2. Control panel...
  • Seite 43 The quality of the water strongly influences the quality of the aromas. Limescale and chlorine can alter the taste of coffee. To preserve all the aromas of your coffee, we recommend that you use a KRUPS Claris Aqua Filter System cartridge, with dry residue below 800 mg/ L.
  • Seite 44 HOW TO INSTALL THE CLARIS AQUA FILTER SYSTEM CARTRIDGE • Your machine should be plugged in and switched on • The cartridge is placed in the water tank PREPARING DRINKS • Place the cartridge with the numbered ring at the top DRINKS AVAILABLE FROM THIS MACHINE AND POSSIBLE SETTINGS: •...
  • Seite 45 HOW TO START PREPARING MY DRINK • Check that the bean container is full. FAVOURITES FUNCTION Caution: To avoid damaging your machine, take care not to pour water into the grinder. • Check that the water tank is full. If there is not enough water, the machine will issue a warning WHAT IS THE FAVOURITES FUNCTION FOR? See chapter 7.A "FILLING THE WATER TANK"...
  • Seite 46 These accessories are available HOW TO EMPTY AND CLEAN THE COFFEE GROUNDS CONTAINER from the KRUPS.fr website. See chapters 8.A “EMPTY THE COFFEE GROUND COLLECTOR” and 8.B “CLEAN THE COFFEE GROUND COLLECTOR REGULARLY”...
  • Seite 47 • The appliance must be plugged in but not switched on Machine When the machine To preserve coffee flavor Accessory required: 1 KRUPS cleaning Cleaning asks you. and for hygienic reasons, we tablet (n°1) and a container with at •...
  • Seite 48 Use your vacuum cleaner to collect the ground coffee from the bean container. If one of the problems outlined above persists, contact KRUPS Consumer Service. 6) Water runs from the coffee nozzles when the machine stops. Important: Manufacturer: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - France This is normal.
  • Seite 49 Macchiato oder Café Latte und weitere Arten von Kaffee einfach auf Knopfdruck! MAHLWERK: MAHLFEINHEIT EINSTELLEN ................82 Im Sinne der Nachhaltigkeit wurde die KRUPS Evidence ECO-DESIGN von Grund auf mit GETRÄNKE ZUBEREITEN ..................83-85 dem Ziel entwickelt, die Umweltauswirkungen und den Einsatz natürlicher Ressourcen zu MILCHGETRÄNKE ........................84...
  • Seite 50 Griff des Wasserbehälterdeckels Klappe Reinigungsfach Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf: Bei unsachgemäßem Wasserbehälter Kegelmahlwerk aus Metall Gebrauch übernimmt KRUPS keinerlei Haftung. Beachten Sie die Sicherheitsinformationen. Kaffeesatzschale 2. Bedienfeld H henverstellbare Kaffeedüsen Menüauswahltasten...
  • Seite 51 Hinweise und Tipps Das Aroma wird stark von der Wasserqualität beeinflusst. Kalk und Chlor k nnen den Geschmack des Kaffees beeinträchtigen. Damit sich die Aromen im Kaffee voll entfalten k nnen, empfehlen wir die Verwendung einer KRUPS Symbol leuchtet konstant Die Funktion wurde ausgewählt...
  • Seite 52 SO SETZEN SIE DIE CLARIS AQUA-FILTERSYSTEM-KARTUSCHE EIN • Der Netzstecker muss in der Steckdose stecken und das Gerät muss eingeschaltet sein. • Legen Sie die Kartusche in den Wasserbehälter. GETRÄNKE ZUBEREITEN • Platzieren Sie die Kartusche mithilfe der mitgelieferten schwarzen Schraubhilfe und schrauben Sie sie fest.
  • Seite 53 SO BEGINNEN SIE MIT DER GETRÄNKEZUBEREITUNG • Überprüfen Sie, ob der Bohnenbehälter voll ist. LIEBLINGSREZEPT-FUNKTION Achtung: Es darf keinesfalls Wasser ins Mahlwerk gegossen werden, da das Gerät sonst beschädigt wird. • Überprüfen Sie, ob der Wasserbehälter voll ist. Wenn nicht genügend Wasser vorhanden ist, gibt das Gerät eine Warnung WOZU DIENT DIE LIEBLINGSREZEPT-FUNKTION? Mit der Lieblingsrezept-Funktion k nnen Sie auf Ihr Lieblingsgetränk mit den für Sie gespeicherten Anpassungen zugreifen.
  • Seite 54 Wichtig: Aus Hygienegründen und für gleichmäßigen Schaum empfehlen wir, den Milchschlauch und seine Siehe 8.A “KAFFEESATZBEHALTER ENTLEEREN” und 8.B “REINIGEN SIE DEN KAFFEESATZBEHALTER Kunststoffdüse etwa alle drei Monate auszutauschen. Dieses Zubeh r ist auf der Website KRUPS.de erhältlich. REGELMASSIG” in der Schnellstartanleitung.
  • Seite 55 • Das Gerät muss mit einer Steckdose verbunden, aber nicht eingeschaltet sein. Geräte- reinigung Wenn vom Gerät Zur Erhaltung des besten Benötigtes Zubehör: 1 KRUPS angefordert. Kaffeegeschmacks und Reinigungstablette (Nr. 1) 13 min – 600 ml • Drücken Sie drei Sekunden lang aus Hygienegründen...
  • Seite 56 Kaffeedüsen austritt. Das Gerät hat sich automatisch zurückgesetzt und ist nun für einen neuen Zyklus bereit. Wenn eines der oben beschriebenen Probleme weiterhin besteht, wenden Sie sich an den KRUPS Kundendienst. 5) Sie haben gemahlenen Kaffee anstelle von Kaffeebohnen verwendet.
  • Seite 57 Le Petit + Eco: Koffiebonen worden slechts beperkt bewerkt en vereisen weinig verpakking. Koffiedik kan worden gebruikt als natuurlijke meststof en is volledig biologisch afbreekbaar. We hopen dat u tevreden bent met u KRUPS-machine en dat u probleemloos van uw koffie geniet. Het KRUPS-team...
  • Seite 58 Lees voordat u het apparaat gebruikt de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze: onjuist gebruik ontslaat Waterreservoir Metalen kegelvormige molen KRUPS van elke aansprakelijkheid. Het is belangrijk om de veiligheidsinformatie op te volgen. Koffiediklade 2. Bedieningspaneel In hoogte verstelbare koffiepijpjes...
  • Seite 59 De kwaliteit van het water is sterk van invloed op de kwaliteit van de aroma’s. Kalkaanslag en chloor kunnen de smaak van koffie veranderen. Om alle aroma’s van uw koffie te behouden, raden wij u aan een KRUPS Claris Aqua Filter System- patroon te gebruiken, met een droog residu van minder dan 800 mg/l.
  • Seite 60 HET CLARIS AQUA FILTER SYSTEM-PATROON INSTALLEREN • Uw machine moet aangesloten zijn op het stopcontact en ingeschakeld zijn • Het patroon wordt in het waterreservoir geplaatst BEREIDING VAN DRANKEN • Plaats het patroon met de genummerde ring naar boven BESCHIKBARE DRANKEN UIT DEZE MACHINE EN MOGELIJKE INSTELLINGEN: •...
  • Seite 61 HOE BEGIN IK MET DE BEREIDING VAN MIJN DRANKJE? • Controleer of het bonenreservoir gevuld is. FAVORIET-FUNCTIE Let op: Om beschadiging van uw machine te voorkomen, moet u erop letten dat u geen water in de molen giet. • Controleer of het waterreservoir gevuld is. Als er niet genoeg water in zit, zal het apparaat een waarschuwing geven WAARVOOR DIENT DE FAVORIET-FUNCTIE? •...
  • Seite 62 Zie 8.A “KOFFIEDIKOPVANGBAK LEEGMAKEN” en 8.B “MAAKDE OPVANGBAK VOOR GEMALEN KOFFIE REGELMATIG plastic pijpje ongeveer elke drie maanden te vervangen. Deze accessoires zijn verkrijgbaar op de website SCHOON” van de snelstartgids KRUPS.fr. Wanneer het waarschuwingslampje op de interface van het apparaat gaat branden.
  • Seite 63 • Druk drie seconden op hierom vraagt. koffie te behouden en om reinigingstablet (n°1) van KRUPS en 13 min - 600 ml • Wanneer de lampjes onder de eerste drie recepten knipperen en u een piepje hoort, bevindt u zich in de instellingen.
  • Seite 64 Als een van de in de hierboven genoemde problemen blijft optreden, neem dan contact op met de klantenservice van 5) U hebt gemalen koffie gebruikt in plaats van koffiebonen. KRUPS. Gebruik uw stofzuiger om de gemalen koffie uit het bonenreservoir te verwijderen.
  • Seite 65 Le Petit + Eco: Kaffebønner bliver ikke forarbejdet ret meget, og der er brug for minimal emballage. Kaffegrums kan bruges som naturlig gødning og er fuldt ud biologisk nedbrydeligt. Vi håber, du nyder din kaffe, og at du bliver rigtig glad for din KRUPS- maskine.
  • Seite 66 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger apparatet første gang, og behold den: Hvis apparatet bruges forkert, Vandbeholder Konisk metalkværn fritages KRUPS fra ethvert ansvar. Det er vigtigt, at apparatet bruges i overensstemmelse med sikkerhedsoplysningerne. Skuffe til kaffegrums 2. Betjeningspanel Højdejusterbare kaffedyser...
  • Seite 67 Vandkvaliteten har stor indflydelse på smagsoplevelsen. Kalkaflejringer og klor kan ændre kaffens smag. For at bevare alle kaffens aromaer anbefaler vi, at du bruger en KRUPS Claris Aqua Filter System-kassette, hvor andelen af tørstofrest er under 800 mg/l. Se kapitel side 8 i folderen “MONTERING AF FILTERET”...
  • Seite 68 SÅDAN INSTALLERER DU CLARIS-KASSETTEN MED VANDFILTERSYSTEM • Din maskine skal være tilsluttet strøm og tændt • Kassetten placeres i vandtanken TILBEREDNING AF DRIKKE • Isæt kassetten med den nummererede ring øverst TILGÆNGELIGE DRIKKE FRA DENNE MASKINE OG MULIGE INDSTILLINGER: • Brug det sorte skruetilbehør, der fulgte med kassetten, til at få den placeret korrekt, og skru kassetten i Omtrentlig Ekstra shot •...
  • Seite 69 SÅDAN BEGYNDER DU AT TILBEREDE DIN DRIK • Kontroller, at bønnebeholderen er fuld. FUNKTIONEN FAVORITTER Forsigtig: For at undgå at beskadige maskinen skal du passe på ikke at hælde vand i kværnen. • Kontroller, at vandbeholderen er fuld. Hvis der ikke er nok vand, giver maskinen dig en advarsel HVAD ER FUNKTIONEN FAVORITTER TIL? Med funktionen Favoritter kan du få...
  • Seite 70 Vigtigt: Af hygiejniske årsager og for hver gang at opnå identisk skum anbefaler vi, at du ca. hver tredje måned udskifter SÅDAN TØMMES OG RENGØRES KAFFEGRUMSBEHOLDEREN mælkeslangen og dens plastikmundstykke. Dette tilbehør kan fås på webstedet KRUPS.fr. Se kapitel 8.B “RENGOR KAFFEGRUMSBEHOLDEREN REGELMASSIGT” i lynvejledningen.
  • Seite 71 • Apparatet skal være tilsluttet strøm men ikke tændt har en lang levetid. Rengøring Når maskinen spørger For at bevare kaffesmagen Påkrævet tilbehør: 1 KRUPS • Tryk på i 3 sekunder rengøringstablet (nr. 1) og en af maskinen dig om det.
  • Seite 72 4) Der er ikke kommet noget kaffe ud af apparatet. Der blev registreret en hændelse under tilberedningen. Enheden nulstilles automatisk og er klar til en ny cyklus. Hvis ett av problemene som beskrives ovenfor vedvarer, ber vi deg kontakte kundeservice hos KRUPS. 5) Du har brugt formalet kaffe i stedet for hele kaffebønner.
  • Seite 73 Kjære kunde. VIKTIG PRODUKTINFORMASJON ................126-128 SYMBOLOVERSIKT FOR BRUKERINSTRUKSJONER .............126 Takk for at du kjøpte en KRUPS-espressomaskin med innebygd kvern. Vi setter pris på PRODUKTER SOM LEVERES MED MASKINEN ..............126 at du velger oss. TEKNISKE DATA .........................126 KRUPS-espressomaskiner med innebygde kverner er utformet, utviklet og produsert BESKRIVELSE AV PRODUKTET....................127...
  • Seite 74 BESKRIVELSE AV PRODUKTET Håndtak på vanntankens lokk Luke for rengjøringstabletter Les bruksanvisningen nøye før du bruker produktet for første gang, og ta vare på den, da feil bruk vil frita KRUPS for alt Vannbeholder Konisk metallkvern ansvar. Det er viktig å følge bruksanvisningen.
  • Seite 75 Tips og Råd pågår Vannkvaliteten påvirker kvaliteten på aromaene. Kalk og klor kan endre kaffens smak. Vi anbefaler å bruke en KRUPS Claris Aqua Filter System-patron med under 800 mg/l tørrstoffrester (se etiketten på flasken) for å bevare all aromaen i kaffen.
  • Seite 76 SLIK MONTERER DU PATRONEN TIL AQUA FILTERSYSTEM • Maskinen må være koblet til og slått på LAGE DRIKKER • Patronen plasseres i vannbeholderen • Plasser patronen med den nummererte ringen øverst DRIKKER DU KAN VELGE PÅ DENNE MASKINEN, OG MULIGE INNSTILLINGER: •...
  • Seite 77 SLIK LAGER DU DRIKKEN • Sjekk at beholderen med bønner er full. FAVORITTER-FUNKSJON Forsiktig: Pass på at du ikke heller vann inn i kvernen, da det kan skade maskinen. • Sjekk at vanntanken er full. Hvis det ikke er nok vann, viser maskinen en advarsel HVA BRUKES FAVORITTER-FUNKSJONEN TIL? Se kapittel 7.
  • Seite 78 Viktig: Av hygieniske årsaker, og for å få identisk skum hver gang, anbefaler vi at du bytter ut melkeslangen og plastdysen omtrent hver tredje måned. Dette utstyret er tilgjengelig på nettstedet KRUPS.fr. Se kapittel 8.B “RENGJOR KAFFEGRUTOPPSAMLEREN REGELMESSIG” i hurtigveiledningen.
  • Seite 79 å begynne skyllingen. • Produktet må være tilkoblet, men ikke slått på skinen Når maskinen ber deg For å bevare kaffesmaken, Utstyret du trenger: 1 KRUPS rengjøringstablett (n°1) og en om det. og av hygieniske årsaker, • Trykk på...
  • Seite 80 4) Produktet har ikke laget noe kaffe. En hendelse ble registrert mens kaffen ble laget. Hvis ett av problemene som beskrives ovenfor vedvarer, ber vi deg kontakte kundeservice hos KRUPS. Enheten tilbakestilles automatisk og er klar for en ny syklus.
  • Seite 81 Kära kund! VIKTIG PRODUKTINFORMATION .................142-144 SYMBOLGUIDE FÖR ANVÄNDARINSTRUKTIONER .............142 Tack för att du har köpt en KRUPS espressomaskin med inbyggd kaffekvarn. Vi uppskattar PRODUKTER SOM MEDFÖLJER MASKINEN .................142 att du har valt oss! TEKNISKA SPECIFIKATIONER....................142 KRUPS espressomaskiner med inbyggda kaffekvarnar designas, utvecklas och tillverkas BESKRIVNING AV MASKINEN ....................143...
  • Seite 82 BESKRIVNING AV MASKINEN Handtag på vattenbehållarens lock Lucka f r reng ringstablett Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du använder maskinen f rsta gången och spara den: KRUPS ansvarar inte f r Vattenbehållare Konisk kaffekvarn i metall problem som uppstår på grund av felaktig användning. Det är viktigt att respektera säkerhetsanvisningarna.
  • Seite 83 Vattenkvaliteten påverkar i h g grad kaffesmaken. Kalkavlagringar och klor påverkar kaffets smak. F r att kaffets goda smak ska bevaras rekommenderar vi att du använder en KRUPS Claris-vattenfilterpatron med torrt medel på h gst 800 mg/l. Se kapitlet på sidan 8 i broschyren ”INSTALLERA FILTRET”...
  • Seite 84 INSTALLATION AV PATRONEN FÖR CLARIS-VATTENFILTRERINGSSYSTEMET • Maskinen ska vara ansluten och påslagen TILLREDA DRYCKER • Patronen sitter i vattenbehållaren • Placera patronen med den numrerade ringen verst DRYCKER TILLGÄNGLIGA FRÅN DEN HÄR MASKINEN OCH MÖJLIGA INSTÄLLNINGAR: • Använd det svarta skruvtillbeh ret som medf ljer patronen f r att positionera och skruva in patronen Ungefärlig Rekommenderad på...
  • Seite 85 BÖRJA TILLREDA EN DRYCK • Kontrollera att b nbehållaren är full. FUNKTIONEN FAVORITER Var försiktig! Häll inte vatten i kvarnen, det kan skada maskinen. • Kontrollera att vattenbehållaren är full. Om det inte finns tillräckligt med vatten utfärdar maskinen en varning VAD ÄR SYFTET MED FUNKTIONEN FAVORITER? Se kapitel 7.A ”FYLLA VATTENBEHÅLLAREN”...
  • Seite 86 Viktigt: Av hygienskäl och f r att få samma skum varje gång rekommenderar vi att du byter ut mj lkslangen och plastmunstycket ungefär var tredje månad. De här tillbeh ren finns på webbplatsen KRUPS.fr. Se 8.A “TOMNING AV KAFFESUMPBEHALLAREN” och 8.B “RENGOR SUMPLADAN REGELBUNDET” i snabbstartguiden.
  • Seite 87 Tryck på och sedan på f r att justera automatisk avstängning. Avkalkning Apparaten Avkalkning av maskinen Tillbeh r som krävs: 1 KRUPS 30 min 20 min – 600 ml meddelar dig när ett säkerställer att den fungerar avkalkningspåse (nr 3) och en behållare...
  • Seite 88 5) Du har använt bryggkaffe istället f r kaffeb nor. Om något av de problem som beskrivs ovan kvarstår kontaktar du KRUPS kundtjänst. Sug upp bryggkaffet från b nbehållaren med en dammsugare. Viktigt: Tillverkare: SAS GSM – Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne – Frankrike 6) Det rinner vatten från kaffemunstyckena när maskinen stängs av.
  • Seite 89 Hyvä asiakas TÄRKEITÄ TUOTETIETOJA ..................158-160 KÄYTTÖOHJEIDEN SYMBOLIT ....................158 Kiitos kun ostit KRUPS-espressokoneen, jossa on sisäänrakennettu mylly. Arvostamme KONEEN MUKANA TOIMITETUT TUOTTEET ................158 tuotteitamme kohtaan osoittamaasi luottamusta. TEKNISET TIEDOT ........................158 Myllyllä varustetut KRUPS-espressokoneet on suunniteltu, kehitetty ja valmistettu LAITTEEN KUVAUS ........................159 Ranskassa, joten niiden alkuperä...
  • Seite 90 H yryjärjestelmän puhdistusneula Paina ennen juoman valmistuksen aloittamista kahvin voimakkuuden lisäämiseksi tai vähentämiseksi: tämä muuttaa jauhetun kahvin määrää. Vaihtoehtoja on 3 miedosta Käytt ohjeet – Turvallisuussuositukset-vihkonen Krups- vahvaan. Valinnan merkkinä on 1–3 valaistua kahvipapusymbolia. huoltoliikkeiden hakemisto Takuutodistukset Paina painiketta ennen juomavalintaa, kun haluat suurentaa tai pienentää juoman määrää...
  • Seite 91 Veden laatu vaikuttaa merkittävästi aromien laatuun. Kalkki ja kloori voivat muuttaa kahvin makua. Suosittelemme KRUPS Claris -vesisuodatinjärjestelmän patruunan käytt ä, jotta kahvin kaikki aromit säilyvät. Patruuna sopii käytettäväksi, kun kuivajätettä on alle 800 mg/l. Lisätietoa on SUODATTIMEN ASENTAMINEN -lehtisen sivulla 8 olevassa luvussa.
  • Seite 92 CLARIS-VESISUODATINJÄRJESTELMÄN PATRUUNAN ASENNUS • Kone on kytkettävä sähk verkkoon ja päälle. • Patruuna on asetettu vesisäili JUOMIEN VALMISTUS • Aseta patruuna niin, että numeroitu rengas on ylhäällä. TÄLLÄ KONEELLA VALMISTETTAVISSA OLEVAT JUOMAT JA MAHDOLLISET ASETUKSET • Asemoi ja kierrä patruuna kunnolla paikalleen käyttämällä patruunan mukana toimitettua mustaa lisävarustetta.
  • Seite 93 JUOMAN VALMISTUKSEN ALOITTAMINEN • Tarkista, että kahvipapusäili on täynnä. SUOSIKIT-TOIMINTO Huomio: Myllyyn ei saa kaataa vettä, sillä se vaurioittaa konetta. • Tarkista, että vesisäili on täynnä. Jos vettä ei ole tarpeeksi, kone antaa varoituksen MIHIN SUOSIKIT-TOIMINTOA KÄYTETÄÄN? Suosikit-toimintoa käyttämällä voit valmistaa suosikkijuomasi tallentamiesi asetusten kautta. Lisätietoa on Lisätietoa on pikakäyttöoppaan luvussa 7.A VESISÄILIÖN TÄYTTÄMINEN.
  • Seite 94 Lisätietoja on kohdissa 8.A KAHVIPOROSAILION TYHJENTAMINEN ja 8.B PUHDISTA JAUHETUN KAHVIN KERAAJA maitoletkun ja sen muovisuuttimen noin kerran kolmessa kuukaudessa. Nämä lisävarusteet ovat saatavana SAANNOLLISESTI pikaoppaassa. KRUPS.fr-verkkosivustosta. Suoritetaan, kun koneen käytt liittymän varoitus-LED syttyy. Säili n voi tyhjentää säänn llisemmin ja ennen kuin kone sitä pyytää. Merkkivalon syttyessä säili on silti syytä tyhjentää, koska täll in kone tallentaa tyhjennyksen muistiin.
  • Seite 95 • Paina painiketta 3 sekunnin ajan. Koneen Suoritetaan, kun kone Kahvin maun säilymisen ja Vaadittava lisävaruste: 1 KRUPS- • Kun LED-merkkivalot vilkkuvat kolmen ensimmäisen reseptin alla ja kuuluu merkkiääni, asetukset ovat määritettävissä. puhdistus niin kehottaa. hygieniasyiden vuoksi on puhdistustabletti (nro 1) ja astia, Voit nyt siirtyä...
  • Seite 96 KUNNOSSAPITO 1) Kone ei pyydä kalkinpoistoa. VASTAUKSIA KYSYMYKSIIN Kalkinpoistoa pyydetään vasta, kun maitoa sisältäviä juomia tai kuumaa vettä on valmistettu lukuisia kertoja. Jos valmistat vain kahvia, kalkinpoistoa ei pyydetä usein. TOIMINTA 2) Tippa-astiassa on kahvijauhetta. 1) Kone näyttää vikailmoituksen, ohjelmisto on jumittunut TAI kone toimii virheellisesti. Tippa-astiaan voi joutua pieni määrä...
  • Seite 97 Le Petit + Eco: El café en grano no está altamente procesado y tiene el mínimo embalaje. Los posos del café se pueden utilizar como fertilizante natural y son totalmente biodegradables. Esperamos que disfrutes tu café y que la cafetera KRUPS sea de tu agrado.
  • Seite 98 Lee el manual de instrucciones detenidamente antes de usar el aparato por primera vez y consérvalo para consultarlo: el uso Depósito de agua Molinillo cónico de metal inadecuado exime a KRUPS de toda responsabilidad. Es importante respetar la información de seguridad. Bandeja de posos de café 2. Panel de control Boquillas de café...
  • Seite 99 ¿POR QUÉ ES NECESARIO INSTALAR UN CARTUCHO DE FILTRADO? El cartucho de sistema de filtrado de agua Claris KRUPS optimiza el sabor del café, reduce la acumulación de cal y la necesidad de mantenimiento. Para garantizar que la cafetera tenga una larga vida útil, te recomendamos que utilices un cartucho de filtro.
  • Seite 100 ¿CÓMO SE INSTALA EL CARTUCHO DE SISTEMA DE FILTRADO DE AGUA CLARIS? • La cafetera debe estar enchufada y encendida • El cartucho se coloca en el depósito de agua PREPARACIÓN DE BEBIDAS • Coloca el cartucho con el anillo numerado en la parte superior BEBIDAS DISPONIBLES EN ESTA CAFETERA Y POSIBLES AJUSTES: •...
  • Seite 101 CÓMO EMPIEZO A PREPARAR MI BEBIDA • Comprueba que depósito de café en grano esté lleno. FUNCIÓN FAVORITOS Precaución: Para evitar daños en la cafetera, ten cuidado de no verter agua en el molinillo de café. • Comprueba si el depósito de agua está lleno. Si no hay suficiente agua, la máquina emitirá un aviso ¿PARA QUÉ...
  • Seite 102 Estos DE CAFE MOLIDO” de la guia de inicio rapido. accesorios están disponibles en el sitio web KRUPS.fr. Cuando se enciende el LED de "advertencia" en la interfaz de la máquina.
  • Seite 103 (n.° 1) KRUPS • Cuando los LED de las primeras tres recetas parpadean y se oye un pitido, te encontrarás en los ajustes. A continuación, higiene, te recomendamos y un recipiente con capacidad de al puedes navegar con los botones de ristretto, espresso y café...
  • Seite 104 El dispositivo se ha reiniciado automáticamente y está listo para un nuevo ciclo. Si alguno de los problemas descritos continúa, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS. 5) Has usado café molido en lugar de café en grano.
  • Seite 105 INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL PRODOTTO...........190-191 GUIDA AI SIMBOLI PER LE ISTRUZIONI DI UTILIZZO ............190 Grazie per aver acquistato una macchina da caffè KRUPS con macinacaffè incorporato e PRODOTTI FORNITI IN DOTAZIONE CON LA MACCHINA ..........190 per la fiducia che ripone in noi.
  • Seite 106 Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta e conservarlo per future Contenitore dell'acqua Macinacaffè conico in metallo consultazioni: KRUPS declina ogni responsabilità in caso di uso improprio. È importante rispettare le informazioni sulla Vassoio raccoglifondi sicurezza.
  • Seite 107 PERCHÉ INSTALLARE UNA CARTUCCIA FILTRANTE? La cartuccia claris aqua filter system KRUPS aiuta a ottimizzare il gusto del caffè, a limitare l'accumulo di calcare e a ridurre le operazioni di manutenzione. Per garantire la longevità della macchina, si consiglia di utilizzare una cartuccia filtrante. Questo accessorio è...
  • Seite 108 INSTALLAZIONE DELLA CARTUCCIA CLARIS AQUA FILTER SYSTEM • La macchina deve essere collegata e accesa. • Inserire la cartuccia nel serbatoio dell'acqua. PREPARAZIONE DELLE BEVANDE • Posizionare la cartuccia con l'anello numerato rivolto verso l'alto. BEVANDE DISPONIBILI CON QUESTA MACCHINA E IMPOSTAZIONI POSSIBILI: •...
  • Seite 109 PREPARAZIONE DELLE BEVANDE • Controllare che il contenitore dei chicchi di caffè sia pieno. FUNZIONE "RICETTE PREFERITE" Attenzione: per evitare di danneggiare la macchina, non versare acqua nel macinacaffè. • Controllare che il serbatoio dell'acqua sia pieno A COSA SERVE LA FUNZIONE "RICETTE PREFERITE"? La funzione Ricette preferite consente di preparare le proprie bevande preferite utilizzando impostazioni personalizzate Se l'acqua non è...
  • Seite 110 Eseguire questa operazione quando la spia LED di avviso sull'interfaccia della macchina si accende. KRUPS.it. È possibile svuotare il contenitore con maggiore frequenza e prima che la macchina lo richieda, ma sempre quando la macchina è accesa, in modo che possa registrare che il contenitore è stato svuotato. Per motivi igienici, si consiglia di pulire il contenitore del caffè...
  • Seite 111 Pulizia della Quando la macchina lo Per preservare l'aroma del Accessori richiesti: 1 pastiglia per la macchina pulizia KRUPS (n° 1) e un contenitore richiede. caffè e per motivi igienici, • Premere per 3 secondi. si consiglia di pulire e della capacità...
  • Seite 112 6) Fuoriesce acqua dagli ugelli di erogazione del caffè quando la macchina si arresta. Questo è normale. Si tratta di un processo di risciacquo automatico per la pulizia degli ugelli di erogazione del caffè e la Se uno dei problemi sopra descritti persiste, contattare l'assistenza clienti KRUPS. prevenzione di eventuali ostruzioni.
  • Seite 113 Le Petit + Eco: Os grãos de café não são altamente processados e a respetiva embalagem é minimizada. O café moído pode ser utilizado como fertilizante natural e é totalmente biodegradável. Esperamos que desfrute do seu café e que a sua máquina KRUPS lhe proporcione total satisfação.
  • Seite 114 Pega da tampa do reservatório de água Abertura para pastilha de limpeza Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-o: a KRUPS não se Reservatório de água Moinho com mó de metal responsabiliza por uma utilização que não esteja em conformidade.
  • Seite 115 PORQUÊ INSTALAR UM CARTUCHO FILTRANTE? O cartucho de sistema de filtragem Claris Aqua da KRUPS ajuda a otimizar o sabor do café, a limitar a acumulação de calcário e a reduzir as operações de manutenção. Para garantir uma longa vida útil da sua máquina, recomendamos a utilização de um cartucho filtrante.
  • Seite 116 COMO INSTALAR O CARTUCHO FILTRANTE CLARIS AQUA • Ligue a ficha à tomada e ligue a máquina • O cartucho é aplicado no reservatório de água PREPARAÇÃO DE BEBIDAS • Coloque o cartucho com o anel numerado para cima BEBIDAS DISPONÍVEIS COM ESTA MÁQUINA E POSSÍVEIS DEFINIÇÕES: •...
  • Seite 117 COMO COMEÇAR A PREPARAÇÃO DA BEBIDA • Certifique-se de que o depósito de café em grão está cheio. FUNÇÃO FAVORITOS Cuidado: Para evitar danificar a máquina, tenha cuidado para não deitar água no moinho. • Verifique se o reservatório de água está cheio Se não houver água suficiente, a máquina emite um aviso PARA QUE SERVE A FUNÇÃO FAVORITOS? A função Favoritos permite-lhe aceder à...
  • Seite 118 Estes DE BORRAS DE CAFE REGULARMENTE” do Guia de início rápido. acessórios estão disponíveis no website KRUPS.pt. Quando o LED de "aviso" na interface da máquina se acende.
  • Seite 119 • Prima durante 3 segundos máquina de limpeza KRUPS (n.º 1) e um solicitar. para preservar o sabor do • Quando os LED das primeiras três receitas piscarem e ouvir um aviso sonoro, já tem acesso às definições. Em seguida, café, recomendamos que...
  • Seite 120 6) Escorre água pelos saídas de café quando a máquina para. Se um dos problemas descritos acima persistir, contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. Isto é normal. É um processo de enxaguamento automático para limpar as saídas de café e garantir que não ficam obstruídas.
  • Seite 121 Macchiato ή Café Latte, μεταξύ άλλων τύπων καφέ, όλα με το πάτημα ενός κουμπιού! ΜΥΛΟΣ: ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΛΕΠΤΟΤΗΤΑΣ ΑΛΕΣΗΣ ..............226 Στην προσπάθειά μας να βελτιώνουμε συνεχώς τη βιωσιμότητα, το KRUPS Evidence ECO- ΠΆΡΆΣΚΕΥΗ ΡΟΦΗΜΆΤΩΝ .................227-229 DESIGN σχεδιάστηκε από την αρχή με στόχο τον περιορισμό των περιβαλλοντικών επιπτώσεων...
  • Seite 122 Υποδοχή για ταμπλέτες καθαρισμού Β. Δοχείο νερού Μεταλλικός κωνικός μύλος άλεσης λανθασμένη χρήση απαλλάσσει την KRUPS από οποιαδήποτε ευθύνη. Είναι σημαντικό να τηρούνται οι οδηγίες ασφάλειας. Δίσκος υπολειμμάτων αλεσμένου καφέ 2. Πίνακας ελέγχου Ρυθμιζόμενα κατά ύψος ακροφύσια καφέ ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆΣ...
  • Seite 123 Η ποιότητα του νερού επηρεάζει έντονα την ποιότητα των αρωμάτων. Τα άλατα και το χλώριο μπορεί να αλλοιώσουν τη γεύση του καφέ. Για να διατηρείτε όλα τα αρώματα του καφέ, προτείνουμε να χρησιμοποιείτε τη φύσιγγα του συστήματος φίλτρου νερού Claris της KRUPS με ξηρά υπολείμματα κάτω από 800 mg/L. Ανατρέξτε στη σελίδα 8 του Το εικονίδιο φωτίζεται σταθερά...
  • Seite 124 ΠΩΣ ΤΟΠΟΘΕΤΩ ΤΗ ΦΥΣΙΓΓΆ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΆΤΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΝΕΡΟΥ CLARIS • Η μηχανή σας πρέπει να είναι συνδεδεμένη και ενεργοποιημένη • Η φύσιγγα είναι τοποθετημένη στο δοχείο νερού ΠΆΡΆΣΚΕΥΗ ΡΟΦΗΜΆΤΩΝ • Τοποθετήστε τη φύσιγγα με τον αριθμημένο δακτύλιο στο επάνω μέρος •...
  • Seite 125 ΠΩΣ ΞΕΚΙΝΆΩ ΝΆ ΠΆΡΆΣΚΕΥΆΣΩ ΤΟ ΡΟΦΗΜΆ ΜΟΥ • Ελέγξτε ότι το δοχείο κόκκων είναι γεμάτο. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ ΆΓΆΠΗΜΕΝΩΝ Προσοχή: Για να αποφύγετε ζημιά στη μηχανή σας, προσέξτε να μην ρίξε νερό στον μύλο. • Ελέγξτε ότι το δοχείο νερού είναι γεμάτο. Εάν δεν υπάρχει αρκετό νερό, η μηχανή θα εκπέμψει προειδοποίηση Ανατρέξτε ΓΙΆ...
  • Seite 126 στη διεπαφή της μηχανής. εύκαμπτο σωλήνα γάλακτος και το πλαστικό ακροφύσιο περίπου κάθε τρεις μήνες. Αυτά τα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα από τον ιστότοπο KRUPS.fr. Μπορείτε να το αδειάζετε πιο τακτικά, πριν σας ειδοποιήσει η μηχανή, αλλά όταν η μηχανή είναι αναμμένη, αυτό σημαίνει...
  • Seite 127 Όταν ζητηθεί από τη Για να διατηρήσετε τη γεύση κουμπιών. μηχανής μηχανή. του καφέ και για λόγους καθαρισμού KRUPS (αρ.°1) και ένα υγιεινής, σας συνιστούμε δοχείο με χωρητικότητα τουλάχιστον Για πρόσβαση στο μενού ρυθμίσεων: 13 min - 600 ml να καθαρίσετε και να...
  • Seite 128 6) Από τα ακροφύσια καφέ βγαίνει νερό όταν σταματά η μηχανή. Εάν κάποιο από τα προβλήματα που περιγράφονται παραπάνω εμφανίζεται επανειλημμένα, επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της KRUPS. Αυτό είναι φυσιολογικό. Είναι μια αυτόματη διαδικασία έκπλυσης για τον καθαρισμό των ακροφυσίων καφέ και για να...
  • Seite 129 Vážení zákazníci, DŮLEŽITÉ INFORMACE O PRODUKTU ..............238-240 PŘÍRUČKA SYMBOLŮ PRO NÁVOD K OBSLUZE ..............238 děkujeme, že jste si zakoupili kávovar KRUPS s  vestavěným mlýnkem. Vážíme si vaší PRODUKTY DODÁVANÉ SE ZAŘÍZENÍM ................238 důvěry. TECHNICKÉ ÚDAJE ........................238 Kávovary KRUPS s vestavěnými mlýnky jsou navrženy, vyvinuty a vyrobeny ve Francii, POPIS SPOTŘEBIČE ........................239...
  • Seite 130 Před prvním použitím zařízení si pečlivě přečtěte návod k použití, který si uschovejte: nesprávné použití spotřebiče zprostí  Nádržka na vodu  Kovový kónický mlýnek společnost KRUPS jakékoli odpovědnosti. Je důležité dodržovat bezpečnostní pokyny.  Zásobník kávového odpadu 2. Ovládací panel  Výškově nastavitelné kávové trysky  Tlačítka výběru menu...
  • Seite 131 Kvalita vody silně ovlivňuje kvalitu aromat. Vodní kámen a chlór mohou změnit chuť kávy. Chcete-li zachovat veškerá aromata kávy, doporučujeme použít kazetu Claris – Aqua Filter System společnosti KRUPS se suchým zbytkem pod 800 mg/l. Viz kapitolu na straně 8 letáku „INSTALACE FILTRU”...
  • Seite 132 JAK SE INSTALUJE KAZETU CLARIS – AQUA FILTER SYSTEM? • Zařízení musí být připojeno k elektrické síti a zapnuto • Kazeta je umístěna v nádržce na vodu PŘÍPRAVA NÁPOJŮ • Umístěte kazetu s očíslovaným kroužkem nahoru NÁPOJE NABÍZENÉ TÍMTO ZAŘÍZENÍM A MOŽNÁ NASTAVENÍ: • Černým šroubovacím nástrojem dodaným s kazetou umístěte kazetu na místo a zašroubujte ji Doporučené...
  • Seite 133 JAK ZAČÍT PŘIPRAVOVAT NÁPOJ • Zkontrolujte, že je zásobník kávových zrn plný. FUNKCE OBLÍBENÝCH Upozornění: Aby nedošlo k poškození zařízení, dávejte pozor, abyste do mlýnku nenalili vodu. • Zkontrolujte, že je nádržka na vodu plná. Pokud v ní není dostatek vody, zařízení vydá varování K ČEMU SLOUŽÍ...
  • Seite 134 Důležité: Z hygienických důvodů, a abyste vždy získali stejnou pěnu, doporučujeme vyměnit přibližně každé tři měsíce houbou, vodou a mýdlem každý den. Doporučujeme vám také nechat každý díl před vložením zpět uschnout na vzduchu. hadičku na mléko i její plastovou trysku. Toto příslušenství je k dispozici na webové stránce KRUPS.cz. Nevkládejte do myčky na nádobí.
  • Seite 135 • Spotřebič musí být zapojen do zásuvky, avšak ne zapnut. Čištění zařízení Když vás zařízení Chcete-li zachovat chuť Potřebné příslušenství: 1 čisticí tableta KRUPS (č. 1) a nádoba upozorní. kávy, a také z hygienických • Stiskněte na 3 sekundy tlačítko 13 min – 600 ml důvodů, doporučujeme o objemu nejméně 600 ml.
  • Seite 136 Zařízení se automaticky resetuje a bude připraveno na nový cyklus. Pokud některý z problémů uvedených výše přetrvává, obraťte se na zákaznický servis společnosti KRUPS. 5) Místo zrnkové kávy jste použili mletou kávu. Pomocí vysavače odstraňte mletou kávu z nádoby na kávová zrna.
  • Seite 137 Malý ekologický bonus: Kávové zrná nie sú chemicky spracované a používa sa na ne minimum obalového materiálu. Kávová usadenina je úplne biologicky rozložiteľná a možno ju použiť ako prírodné hnojivo. Dúfame, že si svoju kávu vychutnáte a že zariadenie KRUPS splní všetky Vaše očakávania. Tím KRUPS...
  • Seite 138 OPIS SPOTREBIČA Rukoväť veka nádržky na vodu Poklop na čistiacu tabletu Než začnete spotrebič využívať, dôkladne si prečítajte návod na použitie a uchovajte ho. Spoločnosť KRUPS nenesie Nádržka na vodu Kovový kužeľový mlynček zodpovednosť za žiadne nesprávne použitie. Je dôležité, aby ste sa riadili bezpečnostnými pokynmi.
  • Seite 139 Kvalita vody výrazne ovplyvňuje kvalitu arómy. Vodný kameň a chlór môžu pozmeniť chuť kávy. Ak chcete zachovať všetky arómy kávy, odporúčame použiť kazetu vodného filtračného systému KRUPS Claris, pri suchom rezíduu do 800 mg/l. Pozri kapitolu na strane 8 letáka INŠTALÁCIA FILTRA.
  • Seite 140 AKO NAINŠTALOVAŤ KAZETU VODNÉHO FILTRAČNÉHO SYSTÉMU CLARIS • Zariadenie by malo byť zapojené do siete a zapnuté • Kazeta sa vkladá do nádržky na vodu PRÍPRAVA NÁPOJOV • Umiestnite kazetu tak, aby bol krúžok s číslami navrchu NÁPOJE, KTORÉ MOŽNO PRIPRAVIŤ V TOMTO ZARIADENÍ A MOŽNÉ NASTAVENIA: •...
  • Seite 141 AKO ZAČAŤ S PRÍPRAVOU VLASTNÉHO NÁPOJA • Skontrolujte, či je nádoba na zrná naplnená. FUNKCIA OBĽÚBENÉ Upozornenie: Nikdy nenalievajte vodu do mlynčeka, aby ste zariadenie nepoškodili. • Skontrolujte, či je nádržka na vodu naplnená. V prípade nedostatku horúcej vody zariadenie zobrazí výstrahu NA ČO SLÚŽI FUNKCIA OBĽÚBENÉ? Pomocou funkcie Obľúbené...
  • Seite 142 Pozri kapitolu 8.B VYPRAZDNENIE NADOBY NA KAVOVU USADENINU v stručnej uvodnej priručke. vymeniť trubičku na mlieko aj s plastovou tryskou. Toto príslušenstvo je dostupné na webovej lokalite KRUPS.fr. Keď sa na rozhraní zariadenia rozsvieti výstražná kontrolka Môžete ju vyprázdňovať častejšie a skôr, než si to zariadenie vyžiada, ale vždy dajte pozor, aby bolo pritom zariadenie zapnuté, aby sa toto vyprázdnenie nádoby zaznamenalo.
  • Seite 143 Na základe upozornenia Na účely zachovania chuti Potrebné príslušenstvo 1 čistiaca zariadenia zo zariadenia. kávy a z hygienických tableta KRUPS (č. 1) a nádoba s • Stlačte tlačidlo na 3 sekundy 13min – 600 ml objemom aspoň 600 ml. dôvodov odporúčame •...
  • Seite 144 6) Po zastavení prevádzky zariadenia vyteká z kávových trysiek voda. Ak niektorý z uvedených problémov pretrváva, obráťte sa na zákaznícku službu spoločnosti KRUPS. Je to bežný jav. Ide o automatický oplachovací proces na vyčistenie kávových trysiek, aby sa nezablokovali.
  • Seite 145 állítanak elő, és FSC-tanúsítvánnyal rendelkezik. Le Petit + Eco: A kávészemeket nem dolgozzák fel nagy mértékben, és minimális csomagolást használnak. A kávéőrlemény természetes műtrágyaként használható, és biológiailag teljesen lebomlik. Reméljük, hogy teljesen elégedett lesz KRUPS készülékével, és élvezni fogja kávéját. A KRUPS csapata...
  • Seite 146 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Víztartály fedelének fogantyúja Tisztítótabletta-nyílás A készülék első használata előtt gondosan olvassa el a kézik nyvet, és őrizze meg azt: helytelen használat esetén a KRUPS Víztartály Kúpos fém daráló nem tartozik felelősséggel. Fontos a biztonsági információkban foglaltak betartása.
  • Seite 147 MIÉRT KELL SZŰRŐPATRONT BEHELYEZNI? A KRUPS Claris Aqua Filter System patron segít optimalizálni a kávé ízét, cs kkenteni a vízkő lerakódását és cs kkenteni a karbantartási műveleteket. A készülék hosszú élettartamának biztosítása érdekében javasoljuk, hogy használjon szűrőbetétet. Ez a tartozék a KRUPS.fr webhelyen érhető el.
  • Seite 148 A CLARIS AQUA FILTER SYSTEM PATRON BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA • A készüléket be kell dugni és be kell kapcsolni • A patront a víztartályba kell helyezni ITALOK KÉSZÍTÉSE • A számozott gyűrűvel ellátott patront felül kell helyezni A KÉSZÜLÉKEN ELÉRHETŐ ITALOK ÉS A LEHETSÉGES BEÁLLÍTÁSOK: •...
  • Seite 149 AZ ITAL ELKÉSZÍTÉSÉNEK MÓDJA • Ellenőrizze, hogy a szemeskávétartály tele van-e. KEDVENCEK FUNKCIÓ Vigyázat: A készülék károsodásának elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy ne nts n vizet a darálóba. • Ellenőrizze, hogy tele van-e a víztartály. Ha nincs elég víz, a készülék figyelmeztetést ad Lásd a gyors üzembe helyezési MI AZ A KEDVENCEK FUNKCIÓ? útmutató...
  • Seite 150 Lasd a gyors uzembe helyezesi utmutato 8.B „A KAVEŐRLEMENY-TARTO URITESE” cimű fejezetet. Fontos: Higiéniai okokból és annak érdekében, hogy minden alkalommal azonos habot kapjon, javasoljuk, hogy a tejt mlőt és annak műanyag fúvókáját k rülbelül háromhavonta cserélje ki. Ezek a tartozékok a KRUPS.fr Amikor a készülék kezelőfelületén világítani kezd a „figyelmeztetés”...
  • Seite 151 • Amikor az első három recept LED-jei villognak, és sípoló hangot hall, a beállítások menüben van. Ezután a ristretto, az Készülék tisztítása Amikor a készülék jelez A kávé ízének megőrzése Szükséges tartozékok: 1 KRUPS eszpresszó és a hosszú kávé gombokkal navigálhat. Önnek. érdekében, valamint tisztító...
  • Seite 152 A recept megkezdésekor előfőzés t rténik, ami kis mennyiségű víz kifolyását eredményezheti a kávéfúvókákból. 5) Kávébab helyett őr lt kávét használt. Ha a fentebb ismertetett problémák valamelyike továbbra is fennáll, forduljon a KRUPS ügyfélszolgálatához. Porszívóval tisztítsa ki az őr lt kávét a szemeskávétartályból.
  • Seite 153 Szanowny Kliencie! WAŻNE INFORMACJE O PRODUKCIE ..............286-288 SYMBOLE UŻYTE W INSTRUKCJI OBSŁUGI ................286 Dziękujemy za zakup ekspresu do kawy KRUPS z wbudowanym młynkiem i doceniamy zaufanie PRODUKTY DOSTARCZONE Z URZĄDZENIEM ..............286 do naszej firmy. DANE TECHNICZNE ........................286 Automatyczne ekspresy do kawy KRUPS są projektowane, opracowywane i produkowane we OPIS URZĄDZENIA ........................287...
  • Seite 154 Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją: nieprawidłowe Pojemnik na wodę Metalowy stożkowy młynek użycie spowoduje zwolnienie KRUPS z wszelkiej odpowiedzialności. Ważne jest przestrzeganie informacji dotyczących Tacka na fusy po kawie bezpieczeństwa. 2. Panel sterowania Dysze do kawy o regulowanej wysokości...
  • Seite 155 Jakość wody ma duży wpływ na jakość aromatów. Kamień i chlor mogą zmienić smak kawy. Aby zachować wszystkie światłem aromaty kawy, zalecamy użycie wkładu systemu KRUPS Claris Aqua Filter mającego poziom suchych pozostałości poniżej 800 mg/l. Patrz rozdział „INSTALACJA FILTRA” na stronie 8 ulotki Podczas przygotowywania napojów zaleca się...
  • Seite 156 JAK ZAINSTALOWAĆ WKŁAD SYSTEMU CLARIS AQUA FILTER • Urządzenie powinno być podłączone do sieci elektrycznej i włączone • wkład jest umieszczony w zbiorniku na wodę PRZYGOTOWYWANIE NAPOJÓW • umieść wkład z numerowanym pierścieniem u góry NAPOJE DOSTĘPNE W TYM URZĄDZENIU I MOŻLIWE USTAWIENIA: •...
  • Seite 157 JAK ZACZĄĆ PRZYGOTOWYWAĆ NAPÓJ • Sprawdź, czy pojemnik na ziarna kawy jest pełny. FUNKCJA ULUBIONE: Uwaga: Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie wlewaj wody do młynka. • Sprawdź, czy zbiornik wody jest pełny. Jeśli nie ma wystarczającej ilości wody, urządzenie wyświetli ostrzeżenie DO CZEGO SŁUŻY FUNKCJA ULUBIONE? patrz rozdział...
  • Seite 158 Ważne: Ze względu na higienę i w celu uzyskania identycznej pianki za każdym razem zaleca się wymianę węża do Patrz 8.A “OPROŻNIANIE POJEMNIKA NA FUSY” oraz 8.B “PAMIĘTAJ O REGULARNYM CZYSZCZENIU mleka i plastikowej nasadki w przybliżeniu co trzy miesiące. Akcesoria te są dostępne na stronie internetowej KRUPS.fr. ZBIORNIKA NA ZMIELONĄ KAWĘ” w skroconej instrukcji obsługi.
  • Seite 159 • Urządzenie musi być podłączone do zasilania, ale niewłączone Czyszczenie Gdy urządzenie Aby zachować aromat kawy i Wymagane akcesorium: 1 tabletka do czyszczenia KRUPS (nr 1) i pojemnik maszyny wyświetli monit. ze względów higienicznych, • Naciśnij i przetrzymać przez 3 sekundy o pojemno ci co najmniej 600 ml.
  • Seite 160 Jeśli jeden z powyższych problemów nadal występuje, skontaktuj się z działem Za pomocą odkurzacza zbierz zmieloną kawę z pojemnika na ziarna kawy. obsługi klienta KRUPS. 6) Woda wypływa z dysz do kawy po zatrzymaniu urządzenia.
  • Seite 161 Le Petit + Eco: Кофейные зерна не подвергаются интенсивной обработке, и для них используется минимум упаковочных материалов. Молотый кофе может использоваться в качестве натурального удобрения и является полностью биоразлагаемым. Мы надеемся, что вам понравится кофе, и вы будете полностью довольны своей кофемашиной KRUPS. Команда KRUPS...
  • Seite 162 Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и сохраните ее: неправильное Резервуар для воды Металлическая коническая кофемолка использование снимает с компании KRUPS любую ответственность. Важно соблюдать правила техники безопасности. Контейнер для кофейной гущи 2. Панель управления Регулируемое по высоте сопло...
  • Seite 163 необходимый цикл промывки УСТАНОВКА ФИЛЬТРА ЗАЧЕМ УСТАНАВЛИВАТЬ ФИЛЬТРУЮЩИЙ КАРТРИДЖ? Картридж системы фильтрации воды KRUPS Claris помогает улучшить вкус кофе, уменьшить образование накипи и сократить расходы на обслуживание. Чтобы продлить срок службы прибора, рекомендуется использовать фильтрующий картридж. Этот аксессуар доступен на веб-сайте shop.krups.ru КОГДА...
  • Seite 164 КАК УСТАНОВИТЬ КАРТРИДЖ СИСТЕМЫ ФИЛЬТРАЦИИ ВОДЫ CLARIS • Прибор должен быть подключен к электросети и включен. • Картридж устанавливается в резервуар для воды. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКОВ • Установите картридж пронумерованным кольцом вверх. • Используйте специальную черную насадку, поставляемую с картриджем, для установки и НАПИТКИ, ДОСТУПНЫЕ...
  • Seite 165 НАЧАЛО ПРИГОТОВЛЕНИЯ НАПИТКА • Убедитесь, что контейнер для кофейных зерен заполнен. ФУНКЦИЯ «ЛЮБИМЫЕ НАПИТКИ Внимание! Чтобы не повредить кофемашину, не наливайте воду в кофемолку. • Убедитесь, что резервуар для воды заполнен. Если воды недостаточно, прибор выдает предупреждение См. ДЛЯ ЧЕГО НУЖНА ФУНКЦИЯ «ЛЮБИМЫЕ НАПИТКИ»? главу 7.A «ЗАПОЛНЕНИЕ...
  • Seite 166 рекомендуется заменять шланг для подачи молока и пластиковую насадку примерно каждые три месяца. Запрещено мыть их в посудомоечной машине. Эти принадлежности можно найти на веб-сайте shop.krups.ru Важно! Если не опустошать регулярно контейнер для кофейной гущи и поддон для капель, как указано выше, это...
  • Seite 167 • Когда индикаторы под первыми тремя рецептами начнут мигать, и раздастся звуковой сигнал, будет включен выдаст запрос. кофе и в гигиенических 1 таблетка для очистки KRUPS (№1) и режим настроек. После этого можно перемещаться по меню с помощью кнопок ристретто, эспрессо и черный 13 мин – 600 мл...
  • Seite 168 количества воды из сопла. 5) Вместо кофейных зерен использовался молотый кофе. Если какая-либо из проблем, описанных выше, не устранена, обратитесь в центр обслуживания клиентов KRUPS. С помощью пылесоса удалите молотый кофе из контейнера для кофейных зерен. Важно! Производитель: SAS GSM – Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne – Франция...
  • Seite 169 ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ..............318-320 ПОЯСНЕННЯ ЩОДО СИМВОЛІВ В ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ......278 Дякуємо за придбання кавомашини KRUPS із вбудованої кавомолкою та за вашу довіру. ПРОДУКТИ, ЯКІ ВХОДЯТЬ ДО КОМПЛЕКТУ ПОСТАЧАННЯ МАШИНИ ......318 Кавомашини KRUPS із вбудованими кавомолками розроблені та виготовлені у Франції, ТЕХНІЧНІ...
  • Seite 170 Перш ніж починати користуватися приладом, уважно прочитайте інструкцію та збережіть її: у разі неналежного Б. Резервуар для води І. Металічна конічна кавомолка використання приладу компанія KRUPS не несе відповідальності за будь-які можливі наслідки. Тому важливо В. Лоток для меленої кави дотримуватися рекомендацій і застережень щодо техніки безпеки. Г.
  • Seite 171 На якість напою суттєво впливають характеристики води. Накип і хлор можуть змінювати смак кави. Щоб зберегти смак напою, ми рекомендуємо використовувати картридж системи водяного фільтра KRUPS Claris і воду з рівнем сухого залишку (мінералізації) до 800 мг/л. Див. стор. 8 брошури «УСТАНОВЛЕННЯ ФІЛЬТРА».
  • Seite 172 ЯК УСТАНОВИТИ КАРТРИДЖ СИСТЕМИ ВОДЯНОГО ФІЛЬТРА CLARIS • Прилад має бути підключений до електромережі та ввімкнений. • Установіть картридж у резервуар для води. ПРИГОТУВАННЯ НАПОЇВ • Розташуйте картридж кільцем із числами догори. НАПОЇ, ЩО МОЖНА ПРИГОТУВАТИ В ЦЬОМУ ПРИЛАДІ, І МОЖЛИВІ НАЛАШТУВАННЯ •...
  • Seite 173 ЯК ПОЧАТИ ПРИГОТУВАННЯ НАПОЮ • Переконайтеся, що в контейнері для зерен є кава. ФУНКЦІЯ УЛЮБЛЕНИХ НАПОЇВ: Попередження! Щоб уникнути пошкодження приладу, не наливайте воду в кавомолку. • Переконайтеся, що контейнер для води заповнений. Якщо води недостатньо, прилад видасть попередження ДЛЯ ЧОГО ВОНА ПРИЗНАЧЕНА? Див.
  • Seite 174 Не використовуйте для очищення посудомийну машину. трубку для молока й пластиковий штуцер приблизно кожні три місяці. Відповідне приладдя можна придбати на веб-сайті KRUPS.fr. Важливо! Недотримання наведених вище вказівок щодо регулярного спорожнення контейнера для меленої кави й піддону для крапель може призвести до пошкодження приладу.
  • Seite 175 Для збереження смаку Оскільки ця машина не обладнана екраном, для доступу для налаштувань використовуються допоміжні функції приладу сповістить вас про кави й з міркувань гігієни чищення KRUPS (n°1) і контейнер певних кнопок. 13 хв, 600 мл необхідність це ми радимо очищувати місткістю принаймні 600 мл.
  • Seite 176 Якщо вам не вдається позбутися якоїсь із наведених вище проблем, зверніться до служби підтримки клієнтів компанії Прилад автоматично перезапускається й буде готовий до нового циклу. KRUPS. 5) Ви використали мелену каву замість кавових зерен. Видаліть мелену каву з контейнера для кавових зерен за допомогою пилососа.
  • Seite 177 Le Petit + Eco: Boabele de cafea nu sunt intens procesate și folosesc un ambalaj minim. Zațul de cafea se poate folosi ca îngrășământ natural și este complet biodegradabil. Sperăm să vă bucurați de cafea și sperăm că aparatul dvs. KRUPS vă satisface complet dorințele.
  • Seite 178 Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată și păstrați-l; utilizarea Recipient de apă Râșniță conică metalică necorespunzătoare exonerează KRUPS de orice răspundere. Este important să respectați informațiile de siguranță. Tavă pentru zaț 2. Panou de comandă...
  • Seite 179 Calitatea apei are o mare influență asupra calității aromelor. Depunerile de calcar și clorul pot influența gustul cafelei. Pentru a păstra toate aromele cafelei, vă recomandăm să folosiți cartușul sistemului de filtrare a apei KRUPS Claris, cu Pictogramă iluminată continuu Funcția a fost selectată...
  • Seite 180 CUM SE INSTALEAZĂ CARTUȘUL SISTEMULUI DE FILTRARE A APEI CLARIS • Aparatul trebuie să fie conectat la priză și pornit • Cartușul este amplasat în rezervorul de apă PREPARAREA BĂUTURILOR • Plasați cartușul cu inelul cu numărul în partea de sus BĂUTURILE DISPONIBILE LA ACEST APARAT ȘI SETĂRILE POSIBILE: •...
  • Seite 181 CUM SĂ ÎNCEPEȚI SĂ PREPARAȚI BĂUTURA • Verificați dacă rezervorul de boabe este plin. FUNCȚIA FAVORITE Atenție: Pentru a nu vă deteriora aparatul, aveți grijă să nu turnați apă în râșniță. • Verificați dacă rezervorul de apă este plin. Dacă nu există suficientă apă, aparatul va emite un avertisment PENTRU CE ESTE FUNCȚIA FAVORITE? Consultați capitolul 7.A „UMPLEREA REZERVORULUI DE APĂ”...
  • Seite 182 Îl puteți goli mai des, înainte ca aparatul să vă anunțe, dar când LED-ul se aprinde, aceasta înseamnă că va înregistra faptul pe site-ul KRUPS.ro. că ați golit colectorul. Din motive de igienă, vă sfătuim să curățați recipientul pentru cafea măcinată cu un burete, sub apă...
  • Seite 183 • Apăsați timp de 3 secunde aparatului curățare KRUPS (nr. 1) și un recipient aparatul. și din motive igienice, vă • Când LED-urile de sub primele trei rețete clipesc și auziți un bip, ați accesat setările. Puteți naviga folosind butoanele recomandăm să...
  • Seite 184 4) Aparatul nu a făcut cafea. A fost detectat un incident în timpul preparării. Aparatul se resetează automat și este gata pentru un nou ciclu. Dacă vreuna dintre problemele expuse mai sus persistă, contactați serviciul pentru clienți KRUPS. 5) Ați folosit cafea măcinată în locul boabelor de cafea.
  • Seite 185 Уважаеми клиенти, ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА .............350-352 УКАЗАНИЕ ЗА СИМВОЛИТЕ ЗА ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА ПОЛЗВАНЕ .........350 Благодарим Ви, че закупихте машина за еспресо KRUPS с вградена кафемелачка. ПРОДУКТИ, ДОСТАВЕНИ С ВАШАТА МАШИНА ..............350 Оценяваме Вашето доверие в нас. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ......................350 Машините...
  • Seite 186 Прочетете ръководството с инструкции внимателно, преди да използвате уреда за пръв път, и го запазете: неправилното Контейнер за вода Метална конусна кафемелачка използване освобождава KRUPS от всякаква отговорност. Важно е да се съобразявате с информацията за безопасност. Контейнер за мляно кафе 2. Контролен панел...
  • Seite 187 могат да променят вкуса на кафето. За да запазите ароматите на Вашето кафе, препоръчваме да използвате филтърната касета за система Claris Aqua на KRUPS със съдържание на сухо вещество под 800 mg/L. Вижте глава „МОНТИРАНЕ НА ФИЛТЪРА“ на 8 стр. от брошурата...
  • Seite 188 КАК ДА МОНТИРАТЕ ФИЛТЪРНАТА КАСЕТА ЗА СИСТЕМА CLARIS AQUA • Вашата машина трябва да се включи в контакта и от бутона • Касетата се поставя в резервоара за вода ПРИГОТВЯНЕ НА НАПИТКИ • Поставете касетата така, че пръстенът с дата да е отгоре НАПИТКИ, ПРЕДЛАГАНИ...
  • Seite 189 КАК ДА ЗАПОЧНЕТЕ ДА ПРИГОТВЯТЕ НАПИТКАТА СИ • Проверете дали контейнерът за зърна кафе е пълен. ФУНКЦИЯ „ЛЮБИМИ“ Внимание: За да избегнете повреда на Вашата машина, внимавайте да не налеете вода в кафемелачката. ЗА КАКВО СЕ ИЗПОЛЗВА ФУНКЦИЯТА „ЛЮБИМИ“? • Проверете дали резервоарът за вода е пълен. Ако няма достатъчно вода, машината ще изведе предупреждение Функцията...
  • Seite 190 маркуча за мляко и пластмасовата му дюза приблизително на всеки три месеца. Тези аксесоари се предлагат Можете да го изпразвате по-редовно и преди машината да го поиска, но когато машината свети, това означава, че може да на уебсайта KRUPS.fr. се запише, че контейнерът наистина е изпразнен. От хигиенни съображения Ви препоръчваме да почиствате контейнера за...
  • Seite 191 За да запазите аромата Необходим аксесоар: 1 таблетка за • Когато светодиодите под първите три рецепти премигнат и чуете звуков сигнал, вече сте в настройките. След това почистване KRUPS (1 бр.) и контейнер машината попита. на кафето и от хигиенни...
  • Seite 192 Използвайте прахосмукачка, за да съберете мляното кафе от контейнера за зърна. Ако някой от описаните по-горе проблеми не е отстранен, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на KRUPS. 6) Когато машината е спряла, от дюзите за кафе тече вода.
  • Seite 193 Poštovani kupče, VAŽNE INFORMACIJE O PROIZVODU ..............366-368 UPUTE ZA RAD: SIMBOLI ......................366 Hvala što ste kupili KRUPS espresso uređaj s ugrađenim mlincem za kavu, cijenimo vaše PROIZVODI ISPORUČENI S UREĐAJEM ................366 povjerenje u nas. TEHNIČKI PODACI ........................366 KRUPS espresso uređaji s ugrađenim mlincem za kavu dizajnirani su, razvijeni i proizvedeni OPIS UREĐAJA ..........................367...
  • Seite 194 OPIS UREĐAJA Ručka poklopca spremnika za vodu Otvor za tablete za čišćenje Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte korisnički priručnik i sačuvajte ga: nepravilna uporaba oslobađa tvrtku KRUPS Spremnik za vodu Metalni mlinac bilo kakve odgovornosti. Važno je da poštujete sigurnosne informacije.
  • Seite 195 Kvaliteta kave znatno utječe na kvalitetu aroma. Kamenac i klor mogu utjecati na okus kave. Kako biste očuvali sve arome vaše kave, preporučujemo vam da rabite patronu KRUPS Claris Aqua Filter System s količinom suhih ostataka manjom od 800 mg/L. Pogledajte 8. stranicu letka „UGRADNJA FILTRA”.
  • Seite 196 KAKO UGRADITI PATRONU CLARIS AQUA FILTER SYSTEM? • Vaš uređaj trebao bi biti priključen i uključen • Patrona se stavlja u spremnik za vodu PRIPREMA NAPITAKA • Patronu stavite tako da je prsten s brojem na vrhu NAPITCI DOSTUPNI NA OVOM UREĐAJU I MOGUĆE POSTAVKE: •...
  • Seite 197 KAKO POČETI PRIPREMATI NAPITAK • Provjerite je li spremnik za zrna pun. FUNKCIJA FAVOURITE (OMILJENO): Oprez: Kako biste izbjegli oštećenje uređaja nemojte ulijevati vodu u mlinac. • Provjerite je li spremnik za vodu pun. Ako nema dovoljno vode, uređaj će izdati upozorenje ČEMU SLUŽI FUNKCIJA FAVOURITE (OMILJENO)? Funkcija Favourites (Omiljeno) omogućuje vam pristup vašim preferiranim napitcima s pomoću spremljenih personaliziranih Pogledajte poglavlje 7.A „PUNJENJE SPREMNIKA ZA VODU”...
  • Seite 198 „upozorenja” na sučelju uređaja zasvijetli. mijenjate otprilike svakih tri mjeseca. Ova dodatna oprema dostupna je na internetskoj stranici KRUPS.fr. Možete ga prazniti redovito i prije nego što vas uređaj obavijesti da je to potrebno. No kad uređaj zasvijetli, to čini kako bi zabilježio da je spremnik zaista ispražnjen.
  • Seite 199 čišćenja označenog LED 10 min indikatorom. Pritisnite i zatim za namještanje automatskog isključivanja. 20 min Potrebna radnja: 1 KRUPS tableta za Uklanjanje Uređaj vas obavještava Uklanjanje kamenca s vašeg 30 min kamenca kad je potrebno obaviti uređaja osigurava pravilno uklanjanje kamenca(br.1) i spremnik...
  • Seite 200 Za uklanjanje mljevene kave iz spremnika kave u zrnu upotrijebite usisavač. Ako se bilo koji od ovih problema nastavi, obratite se službi za korisnike tvrtke KRUPS. 6) Voda teče iz mlaznica za kavu kad uređaj prekine s radom.
  • Seite 201 FR ....P. 44 – 59 EN ....P. 60 – 75 DE ....P. 76 – 91 NL ....P. 92 – 107 DA ....P. 108 – 123 NO ....P. 124 – 139 SV ....P. 140 – 155 FI ....

Diese Anleitung auch für:

Ea897 evidence eco-design