Seite 1
BLUETOOTH -RADIOWECKER ® SUR 1 A1 BLUETOOTH -RADIOWECKER ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise RADIO-RÉVEIL BLUETOOTH ® Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité RADIOSVEGLIA BLUETOOTH ® Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 309972...
Seite 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät werden folgende Warnhinweise und Symbole verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
Seite 8
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. GEFAHR! Risiko eines Stromschlags! Produkt ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden. Polarität des Hohlsteckers. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung mit diesem Symbol und dem Wortlaut „VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR“ weist auf die mögliche Gefahr einer Explosion hin. Nichtbefolgen dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen und möglichen Sachschäden führen.
Seite 9
Schutzklasse III. Das Radio (exklusive Netzteil) muss über eine Niederspannungsquelle (SELV) betrieben werden. ∼ Wechselstrom Gleichstrom Hertz (Frequenz) Watt Volt Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial oder dem Produkt unbeaufsichtigt. Dieses Symbol weist darauf hin, geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen, um zu vermeiden, dass Ihre Hände mit thermischen oder chemischen Materialien in Kontakt kommen!
„Qi“ und das Qi-Logo sind Warenzeichen von Wireless Power Consortium (WPC). Dieses Symbol bedeutet, dass bei Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden muss. BLUETOOTH -RADIOWECKER ® P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
P Bestimmungsgemäße Verwendung Der BLUETOOTH -RADIOWECKER (nachfolgend „Produkt“ genannt) ® ist ein Gerat der Unterhaltungselektronik. Es dient zum Empfang und zur Wiedergabe von analogen Radioprogrammen, zur Wiedergabe von Audiodaten, die von einem Bluetooth Gerät übertragen werden, und zum Laden von Mobilgeräten mit Qi-Kabellosladetechnologie. Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für industriellen oder kommerziellen Gebrauch geeignet.
Warenzeichen der Bluetooth SIG Inc. (Special Interest Group), jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH & Co. KG erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Die Marke SilverCrest und der Handelsname sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer. Alle weiteren Namen und Produkte sind Warenzeichen oder ...
P Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. Batteriefach Qi-Aufladefläche DC IN Anschluss für Netzadapter UKW-Radioantenne AUX IN 3,5 mm AUX-Klinkenbuchse USB Ladeausgang oder USB-Wiedergabe-Anschluss Kurzanleitung Bedienungsanleitung Netzteil Lautstärke reduzieren / Weckfunktion 1 einstellen Lautstärke erhöhen / Weckfunktion 2 einstellen Nächster Titel / Minuteneinstellung Vorheriger Titel/ Stundeneinstellung Schlummertaste, Helligkeitsdimmer und Snooze...
Seite 14
Play & Pause / Uhrzeit einstellen Bluetooth Verbindungstaste ® Bereitschaftsbetrieb und Modusauswahl Mode UKW-Radiosender-Scan-Taste Scan LED-Anzeige (Drahtloses Aufladen) Symbol für USB-Modus Symbol für Bluetooth Modus ® Symbol für AUX-Modus Symbol für UKW-Modus Symbol für Einschlafautomatik Alarmsymbol 1 Alarmsymbol 2 Symbol für Schlummerfunktion DE/AT/CH...
P Technische Daten Spannungs versorgung: Netzteil: 5,3 V / 3 A Gangreserve: 1 x CR2032 (nicht mitgeliefert) Bluetooth Standard: Bluetooth ® ® Frequenzband: 2400 MHz – 2483,5 MHz Max. Sendeleistung: < 20 dbm Qi Ladeausgang: Drahtlose Ladeleistung: Frequenzband: 110 – 205 kHz Übertragene maximale Radiofrequenzleistung: <...
Seite 16
Betriebs bedingungen: 10 °C bis 35 °C 40 % bis 85 % (rel. Feuchtigkeit) Lagertemperatur: -20 °C bis +60 °C Abmessungen (B x H x T) ca. 140 x 70 x 140 mm Gewicht: 0,6 kg Schutzklasse (Radio): III / Netzteil: Eingangsspannung: 100 - 240 V ~...
Sicherheits hinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! Kontrollieren Sie alle Produkte vor der Verwendung auf sichtbare Schäden. Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Produkt.
GEFAHR! LEBENS GEFAHR UND UNFALL GEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch das Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von ...
Seite 19
Tauchen Sie keine Produkt-Komponenten in Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser. Zur Vermeidung von Bränden dürfen keine brennenden Kerzen auf oder in der Nähe des Produktes platziert werden. WARNUNG! Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angefasst werden.
Seite 20
Um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden, quetschen oder biegen Sie es nicht und führen Sie es nicht über scharfe Kanten. Halten Sie es auch von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern. Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand versehentlich daran ziehen ...
Das Netzteil darf nicht abgedeckt werden. Trennen Sie das Netzteil während des Nichtgebrauchs und vor der Reinigung vom Stromnetz und entnehmen Sie die Batterie(n) aus dem Produkt. Lassen Sie das Produkt vor dem Anschluss an das Stromnetz und vor ...
Setzen Sie Batterien keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit ...
Seite 23
Reinigen Sie Kontakte an Batterie und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Produkt. Hinweise zu Knopfzellen-Batterien WARNUNG! Die Batterie nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer chemischen Verätzung. Dieses Produkts beinhaltet eine Knopfzellen-Batterie. Wird eine ...
P Vor der Verwendung P Auspacken Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien (inklusive Folien). Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. P Einlegen und Austausch der Gangreserve (nicht mitgeliefert) HINWEIS: Dieses Produkt verwendet eine Reservebatterie, um die Uhrzeit, Alarmzeiten und die Radiosender zu sichern. Öffnen Sie das Batteriefach ...
P Produkt ein- und ausschalten Halten Sie gedrückt, um das Produkt einzuschalten. Mode Halten Sie gedrückt, um das Produkt in den Mode Bereitschaftsmodus zu schalten. P Modus wählen Drücken Sie im eingeschaltetem Zustand kurz um folgende ...
HINWEIS: Das Produkt verlässt die Uhreinstellungen wieder, wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Einstellungen vorgenommen wurden. Die vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert. P Weckereinstellungen Drücken Sie im Bereitschaftsmodus zum Einstellen der Weckers 1 und wählen Sie zwischen: Alarm AUS (OFF), UKW- Radiowecker (rAd), Alarm-Klingelton (bu) oder USB (uSb).
Maximal 30 Minuten Rufzeichen, dann kehrt das Gerät automatisch in den Bereitschaftsbetrieb zurück. Im Modus USB zeigt das Display nach Aktivierung von Alarm 1 ein blinkendes Alarmsymbol , MP3 Musik ertönt erst leise, dann zunehmend lauter. Maximal 30 Minuten Rufzeichen, dann kehrt das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus zurück.
P Einschlafautomatik In der Betriebsart EIN halten Sie die Snooze Brightness gedrückt, um die Einschlafautomatik zu aktivieren. Im Display erscheint das Symbol und die Zahl 120. Lassen Sie die Taste kurz los und drücken Sie diese anschließend so oft, bis die gewünschte Abschaltzeit im Display angezeigt wird.
Zum Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf halten Sie oder , gedrückt. Bei Loslassen der Taste kehrt das Produkt in die normale Wiedergabe zurück. Drücken Sie oder , um zum vorherigen oder zum nächsten Titel zu springen. Im Display wird für 5 Sekunden angezeigt, den wievielten Titel Sie gerade hören.
Seite 30
Sobald die Signalstärke abfällt, trennt sich Ihr Bluetooth Gerät möglicherweise, aber die Verbindung wird automatisch wieder hergestellt. Drücken Sie , um Bluetooth Betriebsart auszuwählen. Das Mode Bluetooth Symbol auf dem Display blinkt, wenn das Produkt nicht mit einem Bluetooth Gerät gekoppelt ist. Aktivieren Sie Ihr Bluetooth Gerät und wählen Sie den Such-Modus.
P Musikwiedergabe von einem Bluetooth Gerät Sofern das verbundene Bluetooth Gerät das Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) unterstützt, können Sie die auf dem Gerät gespeicherte Musik über das Produkt anhören. Drücken Sie , um die Wiedergabe anzuhalten. ...
P AUX-Betrieb Verwenden Sie ein 3,5 mm Klinkenkabel (nicht im Lieferumfang), um ein externes Audiogerät mit einem AUX IN Eingang des Produkts zu verbinden. Drücken Sie , um AUX-Betriebsart auszuwählen. Mode Starten Sie die Wiedergabe am Wiedergabegerät. Alle ...
P Automatischer Speicherscan Halten Sie in der Radio-Betriebsart gedrückt bis der Scan automatische Suchlauf startet,, um nach Sendern zu suchen und bis zu 20 Sender zu speichern. Falls der gespeicherte Sender nicht deutlich zu hören ist, drücken Sie ...
Drücken Sie oder und wählen Sie den Speicherplatz (P01-P20), den Sie ändern wollen. Drücken Sie anschließend , um den Sender zu speichern. P Beleuchtung Das Display kann zwischen 4 Leuchtstufen (100%, 70%, 30%, AUS) gedimmt werden. Drücken Sie , um die Snooze Brightness...
P Drahtloses Aufladen HINWEIS: Alle aufzuladenden Geräte müssen mit dem Qi-Standaed übereinstimmen. Legen Sie das Mobilgerät auf die Qi-Aufladefläche . Stellen Sie sicher, dass die Mitte des Geräts zur Mitte der Qi-Aufladefläche ausgerichtet ist. Die Aufladung startet automatisch. Schutzhüllen, die das Gerät abschirmen können den Ladevorgang ...
P Gerät per USB-Kabel aufladen Falls Ihr Mobilgerät die Qi-Drahtlostechnologie nicht unterstützt, kann es entsprechend durch den USB-Anschluss aufgeladen werden. Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit einem geeignetem USB-Kabel und stecken Sie es in die USB-Anschlussbuchse ein. Der Akku des angeschlossenen Gerätes lädt sich automatisch auf.
P Lagerung Vor der Lagerung des Produkts: Entfernen Sie die Batterie. Lagern Sie das Produkt in der Original verpackung. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. P Fehlerbehebung Problem Lösung Das Produkt schaltet sich nicht ein Prüfen Sie, ob das Netzteil mit einer Steckdose verbunden ist.
Seite 38
Ich kann die Bluetooth-Bezeichnung des Produkts nicht auf meinem Bluetooth-Berät finden. Überprüfen Sie, ob die Bluetooth Funktion auf Ihrem Mobilgerät aktiviert ist. Verbinden Sie das Produkt erneut mit dem Bluetooth-Gerät. Was ist zu tun, wenn das Bluetooth-Gerät nicht geladen wird? Überprüfen Sie, ob das Mobilgerät über die Qi- ...
P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Seite 42
Remarques et symboles d'avertissement utilisés ..Page 44 Introduction ................Page 47 Utilisation prévue ................. Page 48 Contenu de la livraison ............... Page 48 Avis relatifs aux marques ............Page 48 Description des éléments ............Page 49 Données techniques ..............Page 51 Consignes de sécurité...
Seite 43
Fonctionnement AUX .............. Page 67 Fonctionnement FM ..............Page 68 Balayage manuel ................ Page 68 Balayage mémoire automatique ..........Page 68 Sélectionner des stations mémorisées ........Page 69 Modifier des stations mémorisées ..........Page 69 Éclairage ..................Page 70 Alimentation de réserve ............Page 70 Insérer / changer les piles ............
Remarques et symboles d'avertissement utilisés Les avertissements et les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation et sur l'appareil : DANGER ! Ce symbole avec le terme « Danger » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort.
Seite 45
DANGER ! Risque de choc électrique ! Utilisez uniquement le produit dans des pièces intérieures sèches. Polarité du connecteur cylindrique. ATTENTION ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement avec ce symbole et le terme « ATTENTION ! RISQUE D'EXPLOSION » indique une menace potentielle d’explosion. Le fait de ne pas respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels potentiels.
Seite 46
∼ Courant alternatif Courant continu Hertz (fréquence) Watts Volts Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec les éléments d'emballage ou le produit. Ce symbole indique de porter des gants de protection appropriés ! Suivez les instructions pour éviter les coups portés aux mains par des objets ou le contact avec des matériaux thermiques ou chimiques.
"Qi" et le logo Qi sont une marque commerciale de Wireless Power Consortium (WPC) Ce symbole signifie que les instructions de fonctionnement doivent être respectées lors de l'utilisation du produit. RADIO-RÉVEIL BLUETOOTH ® P Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté...
P Utilisation prévue Le RADIO-RÉVEIL BLUETOOTH (dénommé ci-après le "produit") est un ® appareil électronique grand public. Il sert à la réception et à la lecture de programmes de radio analogiques, à la lecture audio transmise via un appareil Bluetooth et permet de charger les appareils mobiles dotés de la technologie de chargement sans fil Qi.
propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par OWIM GmbH & Co. KG se fait sous licence. La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des ...
Seite 50
Instructions d'utilisation Adaptateur secteur Réduction du volume / Réglage de l'alarme 1 Augmentation du volume / Réglage de l'alarme 2 Chanson suivante / réglage des minutes Chanson précédente / réglage des heures Répétition, luminosité du variateur et minuterie Snooze Brightness de sommeil Lecture et pause / réglage de l'heure Bouton de connexion Bluetooth...
Icône de mode FM Icône de la minuterie de sommeil Icône d'alarme 1 Icône d'alarme 2 Icône de répétition P Données techniques Alimentation : Adaptateur secteur : 5,3 V / 3 A Alimentation de réserve : 1 x CR2032 (non incluse) Norme sans fil Bluetooth : Bluetooth ®...
Sortie de chargement USB : Tension/courant de sortie : 5 V / 1 A Puissance de chargement : Plage de réception FM : 87,5–108 MHz Puissance de sortie du haut-parleur : 1,0 W RMS Entrée AUX (prise jack) : 3,5 mm (câble non inclus) Conditions de fonctionnement : 10 °C à...
Classe de protection : II / Type / Modèle : JOD-S-053300GS Fabricant : Shenzhen Jodeway Technology Co., Ltd. Consignes de sécurité Dans le cas de dommages résultant du non respect de ces instructions d'utilisation, les réclamations au titre de la garantie ne seront pas valides ! Toute responsabilité...
Seite 54
et/ou utiliser les informations peut être illégal et potentiellement punissable. DANGER ! DANGER DE MORT ET D'ACCIDENTS POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS ! Les éléments d’emballage ne sont pas un jouet. Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Les éléments d'emballage présentent un risque de suffocation.
Seite 55
AVERTISSEMENT ! Protégez le produit et l'adaptateur secteur contre les égouttements et les éclaboussures d'eau. Ne placez pas des récipients remplis de liquides (tels que des vases ou des boissons) sur ou à proximité du produit ou de l'adaptateur secteur. N'immergez aucun composant du produit dans un liquide.
Seite 56
La radio présente une classe de protection III et fonctionne donc avec une plage de tension complètement sûre. L'adaptateur secteur présente une classe de protection II. Pour éviter d'endommager le cordon, ne le pincez pas, ne le pliez pas ...
Ne soumettez pas le produit à des chocs physiques ou à de fortes vibrations. Si vous constatez de la fumée ou un bruit inhabituel, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de l'alimentation électrique. Retirez immédiatement la pile du produit. L'adaptateur secteur ne doit pas être couvert.
Seite 58
DANGER D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais les piles non rechargeables. Ne mettez pas en court-circuit les piles et/ou ne les ouvrez pas. Le résultat pourrait être une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais les piles au feu ou dans l'eau. ...
Seite 59
Risque de dommages du produit Utilisez uniquement le type de piles spécifié ! Insérez les piles conformément aux marques de polarité(+) et (–) sur la pile et sur le produit. Nettoyez les contacts sur les piles et dans le compartiment des piles ...
P Avant utilisation P Déballage Retirez tous les éléments d'emballage (y compris les films). Vérifiez si tous les éléments sont présents. P Insertion / Remplacement de la pile de secours (non incluse) REMARQUE : Ce produit utilise une pile pour sauvegarder l'heure de l'horloge, les heures des alarmes et les stations de radio.
P Allumer/Éteindre le produit Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer le produit. Mode Appuyez et maintenez enfoncé, le produit passe en mode veille. Mode P Sélection de mode En mode sous tension, appuyez brièvement sur pour ...
Le réglage effectué sera enregistré. P Réglage de l'alarme En mode veille, appuyez sur pour régler l'Alarme 1 et choisir entre : ARRÊT, source d'alarme radio FM (rAd), source d'alarme Sonnerie (bu) ou source d'alarme USB (uSb). En mode "rAd/bu/uSb", appuyez sur pour régler l'heure et ...
En mode USB, une fois l'alarme 1 activée, l'écran affiche une icône d'alarme clignotante , la musique MP3 est lue d'un niveau faible à un niveau fort. Sonnerie pendant 30 minutes maximum, puis repasse automatiquement en mode veille. Si la connexion USB n'a pas été reconnue, la sonnerie de l'alarme retentit à...
symbole et le nombre 120. Relâchez brièvement le bouton puis appuyez dessus plusieurs fois jusqu'à ce que le délai d'arrêt souhaité soit affiché à l'écran. Après 5 secondes, la sélection est automatiquement enregistrée et le produit retourne à l'affichage de l'heure. Appuyez et maintenez enfoncé...
Le produit prend en charge un taux de transfert de lecture de 32 à 320 kbit/s pour MP3. P Fonctionnement Bluetooth Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un appareil Bluetooth via ce produit. La portée opérationnelle entre ce produit et un appareil Bluetooth est d’environ 10 mètres (sans aucun objet entre l’appareil Bluetooth et le produit).
SUR 1A1 apparait sur votre appareil Bluetooth. Si vous ne trouvez pas le produit, appuyez sur . Le produit entre alors en mode appairage. L'icône Bluetooth clignote à l'écran. SélectionnezSUR 1A1 dans la liste d'appairage. Une fois l'appairage effectué avec succès, l'écran affiche une icône Bluetooth fixe REMARQUE : Saisissez 0000 en tant que mot de passe si nécessaire.
Appuyez sur pour reprendre la lecture. Appuyez sur pour passer à la piste précédente ou suivante. Pour déconnecter la fonction Bluetooth, vous pouvez : Basculer vers une autre fonction sur le produit. Désactiver la fonction Bluetooth sur votre appareil audio. ...
Commencez la lecture sur l'appareil audio. Toutes les fonctions de lecture doivent être exécutées directement sur l'appareil audio. Seul le volume peut être commandé avec le produit. P Fonctionnement FM Appuyez sur pour passer en mode Radio. ...
Si la station mémorisée n'est pas reçue assez clairement, appuyez pour modifier la fréquence de 0,1 MHz à chaque appui jusqu'à ce que la station soit reçue clairement. P Sélectionner des stations mémorisées Appuyez brièvement sur pour sélectionner une station ...
P Éclairage L'éclairage peut être régulé entre 4 niveaux (100 %, 70 %, 30 %, ARRÊT). Appuyez sur pour sélectionner le Snooze Brightness niveau d'éclairage souhaité. P Alimentation de réserve L'alimentation de réserve sert à stocker des données / réglages si le ...
conformes à la norme Qi. Placez l'appareil mobile sur la surface de chargement Qi . Assurez- vous que le centre de l'appareil est aligné sur le centre de la surface de chargement Qi . Le chargement commence automatiquement. Les housses de protection qui protègent l'appareil mobile peuvent ...
P Nettoyage et entretien Avant le nettoyage : Débranchez le produit de l'alimentation électrique et retirez la pile. AVERTISSEMENT ! N'immergez jamais le produit ou l'adaptateur secteur dans de l'eau ou d'autres liquides pour effectuer le nettoyage. N'immergez jamais les composants du produit sous l'eau courante. Nettoyez le produit avec un chiffon légèrement humide.
P Dépannage Cause Solution Le produit ne s'allume pas Vérifiez si l'adaptateur secteur est correctement branché dans la prise. Pas de son Réglez le volume. Mauvaise réception radio La réception du signal est trop faible. Réglez l'antenne ou déplacez ...
Vérifiez que l'appareil mobile est placé horizontalement au centre du support de chargement. Vérifiez qu'aucun objet étranger ne bloque le chargement. Vérifiez si l'appareil mobile est retiré de la housse de protection P Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
dans les bâtiments publics ou dans les commerces vendant des piles. Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux.
P Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
Seite 77
Segni e simboli di avvertenza impiegati ....Pagina 79 Introduzione ................Pagina 82 Uso consigliato ................ Pagina 83 Contenuto della confezione ........... Pagina 83 Avvisi sui marchi ..............Pagina 83 Descrizione delle parti ............Pagina 84 Dati tecnici ................Pagina 86 Note sulla sicurezza ............
Seite 78
Operazione AUX ..............Pagina 102 Operazione FM..............Pagina 102 Ricerca manuale ..............Pagina 103 Ricerca memoria automatica ..........Pagina 103 Selezione delle stazioni memorizzate ........Pagina 103 Cambio delle stazioni memorizzate ........Pagina 104 Illuminazione ................. Pagina 104 Riserva di carica ..............Pagina 104 Inserimento/cambio della batteria ........
Segni e simboli di avvertenza impiegati I simboli e le avvertenze di seguito sono utilizzati nel presente manuale per l’uso e sul dispositivo: PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “Pericolo” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte.
Seite 80
PERICOLO! Rischio di scosse elettriche! Utilizzare il prodotto esclusivamente in ambienti interni. Polarità del connettore cilindrico. ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Un'avvertenza con questo simbolo e la dicitura “ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE” indica il potenziale rischio di esplosione. La mancata osservanza di questa avvertenza potrebbe causare lesioni gravi o mortali e potenziali danni materiali.
Seite 81
∼ Corrente alternata Corrente continua Hertz (frequenza) Watt Volt Non lasciare mai i bambini incustoditi con i materiali di imballaggio o il prodotto. Questo simbolo indica di indossare guanti protettivi adeguati! Seguire le istruzioni per evitare che le mani colpiscono o vengono colpite da oggetti, oppure entrino in contatto con materiali termici o chimici! IT/CH 81...
“Qi“ e il logo Qi sono marchi di fabbrica di Wireless Power Consortium (WPC) Questo simbolo indica che si devono osservare le istruzioni per l’uso durante l’utilizzo del prodotto. RADIOSVEGLIA BLUETOOTH ® P Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità.
P Uso consigliato La RADIOSVEGLIA BLUETOOTH (in seguito denominata "prodotto") è ® un dispositivo elettronico di consumo. Viene utilizzato per la ricezione e la riproduzione di programmi radio analogici, la riproduzione di audio trasmesso tramite un dispositivo Bluetooth e la carica di dispositivi mobili dotati di tecnologia di carica wireless Qi.
Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali marchi da parte di OWIM GmbH & Co. KG è concesso su licenza. Il marchio e il nome commerciale SilverCrest appartengono ai rispettivi proprietari. Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica ...
Seite 85
Istruzioni per l'uso Adattatore di alimentazione Ridurre l’impostazione di Volume / Sveglia 1 Aumentare l’impostazione di Volume / Sveglia 2 Impostazione brano/minuto successivo Impostazione brano/ora precedente Snooze, riduzione luminosità e timer di Snooze Brightness spegnimento Impostazione riproduzione e pausa/orario Tasto di connessione Bluetooth ®...
Icona della modalità FM Icona del timer di spegnimento Icona della sveglia 1 Icona della sveglia 2 Icona di snooze P Dati tecnici Alimentazione: Adattatore di alimentazione: 5,3 V / 3 A Riserva di carica: 1 x CR2032 (non inclusa) Standard wireless Bluetooth Bluetooth ®...
Uscita di carica USB: Tensione/corrente in uscita: 5 V / 1 A Potenza di carica: Gamma di ricezione FM: 87,5-108 MHz Potenza in uscita altoparlante: 1,0 W RMS Ingresso AUX (spina jack): 3,5 mm (cavo non incluso) Condizioni operative: Da 10 °C a 35 °C Da 40% a 85% (umidità...
Grado di protezione: II / Tipo /Modello: JOD-S-053300GS Produttore: Shenzhen Jodeway Technology Co., Ltd. Note sulla sicurezza In caso di danni derivanti dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni per l’uso, i diritti di garanzia non sono più validi! Si declina ogni responsabilità...
Seite 89
PERICOLO! PERICOLO DI MORTE E INCIDENTI PER I BAMBINI! Il materiale di imballaggio non è un giocattolo. Non lasciare i bambini incustoditi con il materiale di imballaggio, Il materiale di imballaggio presenta un pericolo di soffocamento. I bambini spesso sottovalutano i pericoli.
Seite 90
dell'adattatore di alimentazione. Non immergere alcun componente del prodotto in liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente. Per evitare incendi, non collocare candele accese sopra o in prossimità del prodotto. AVVERTENZA! Non toccare l’adattatore di alimentazione con le mani bagnate.
Seite 91
Per evitare di danneggiare il cavo, non schiacciarlo, piegarlo o sfregarlo su spigoli vivi. Tenerlo lontano da superfici calde e fiamme libere. Disporre il cavo in modo che da non tirarlo o inciamparvi in modo involontario. Tenere l'adattatore di alimentazione e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini.
L'adattatore di alimentazione non deve essere coperto. Scollegare l'adattatore di alimentazione dall'alimentazione e rimuovere la batteria/le batterie dal prodotto quando non è in uso e prima della pulizia. Lasciare asciugare completamente il prodotto prima di collegarlo ...
Seite 93
Rischio di perdite dalle batterie Evitare condizioni e temperature estreme che possono influire sulle batterie, come ad es. radiatori / luce solare diretta. In caso di perdite dalle batterie, evitare il contatto dei prodotti chimici con la pelle, gli occhi e le mucose! Lavare immediatamente le aree interessate con acqua fresca e consultare un medico! INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! ...
Note per batterie a moneta/a bottone AVVERTENZA! Non ingerire la batteria, pericolo di ustione chimica. Questo prodotto contiene una batterie a moneta/a bottone. Se la batteria a moneta/a bottone viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena 2 ore e può provocare il decesso. Tenere le batterie nuove e usate lontano dai bambini.
Aprire il vano batterie Inserire 1 batteria (tipo: 3 V, CR2032), nel vano batterie osservando le polarità. Chiudere il vano batterie P Operazione iniziale Collocare il prodotto su una superficie piana e stabile. ...
Premere per aumentare il volume. P Impostazione dell’orologio In modalità standby, premere brevemente per accedere all’impostazione dell’ora. Premere per selezionare tra l’impostazione del formato 12 ore o 24 ore. Premere per impostare le ore. ...
Seite 97
selezionare rapidamente il minuto. Dopo 5 secondi senza premere alcun tasto si verifica l’uscita automatica. L'impostazione effettuata viene salvata. In modalità Cicalino, quando Sveglia 1 è attivo, sul display appare un'icona della sveglia lampeggiante e la sveglia suona da silenziosa a forte.
NOTA: Vi sono 2 diversi tipi di sveglia. Sveglia 1 è una sveglia non ripetuta, mentre Sveglia 2 è un allarme ripetuto ogni giorno. Per disattivare Sveglia 2, premere e disattivare la sveglia. P Funzione snooze In modalità ON, tenere premuto mentre Snooze Brightness...
P Operazione USB Inserire una chiavetta USB nella porta USB e accendere il prodotto. Durante la riproduzione: Per interrompere o riprendere la riproduzione, premere Per saltare al file precedente/successivo, premere Tenere premuto il tasto per eseguire la ...
Seite 100
Prima di connettere un dispositivo Bluetooth a questo prodotto, assicurarsi di conoscere le funzionalità del dispositivo. La compatibilità con tutti i dispositivi Bluetooth non è garantita. Qualsiasi ostacolo tra questo prodotto e un dispositivo Bluetooth può ridurre la portata operativa. Se la potenza del segnale è...
Se si interrompe la connessione, premere per riattivare la modalità di associazione. Sul display lampeggia l'icona Bluetooth Se nessun altro dispositivo Bluetooth si associa al prodotto entro 2 minuti, il prodotto ripristina la connessione precedente. Una volta effettuata una nuova associazione corretta, sul display viene visualizzata un’icona Bluetooth permanente P Ascolto di musica da un dispositivo Bluetooth...
Il prodotto si disconnette anche quando il dispositivo viene spostato oltre la portata operativa. Se si desidera riconnettere il dispositivo al prodotto, collocarlo entro la portata operativa. Se sono connessi, sul display viene visualizzata un'icona Bluetooth permanente Se si perde la connessione, sul display viene visualizzata un'icona Bluetooth lampeggiante .
P Ricerca manuale Premere brevemente per cercare manualmente le stazioni FM (ad ogni pressione, si cambia la frequenza di 0,1 MHz). Tenere premuto finché non inizia la ricerca automatica. La ricerca si arresta automaticamente alla stazione successiva.
P Cambio delle stazioni memorizzate Premere brevemente per selezionare una stazione Scan memorizzata. Premere per cercare manualmente le stazioni FM (ad ogni pressione, si cambia la frequenza di 0,1 MHz). Tenendo premuto , il prodotto effettua la ricerca e ...
In caso di interruzione di corrente, il display si spegne, l'orologio continua a funzionare, ma non ci sarà nessuna sveglia. P Inserimento/cambio della batteria Il vano batterie si trova sulla parte inferiore del prodotto. Per aprire il vano batterie , usare ad esempio una moneta.
P Stato del LED Il prodotto dispone di un LED che ne indica lo stato operativo: Stato Spia blu Carica Spia verde Carica completa P Carica del dispositivo tramite cavo USB Se il dispositivo mobile non supporta la tecnologia di carica wireless ...
Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito. Evitare che acqua o altri liquidi penetrino all'interno del prodotto. Non utilizzare detergenti a base di solvente, abrasivi, detergenti aggressivi o spazzole dure per la pulizia. Lasciare asciugare tutti i componenti.
Seite 108
La ricezione radio è disturbata La ricezione del segnale è troppo bassa. Regolare l'antenna o avvicinare l’unità ad un luogo in cui il segnale è più intenso. Stazione FM non trovata Segnale debole. Effettuare la ricerca manuale. Impossibile trovare il nome Bluetooth del prodotto sul dispositivo Bluetooth.
P Smaltimento Imballaggio: L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Prodotto: Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato. Il simbolo a lato, raffigurante un bidone dei rifiuti su ruote barrato, indica che il presente apparecchio è...
Lo smaltimento improprio delle batterie può causare danni all‘ambiente! Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggette a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
P Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Seite 112
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG04122 Version: 09/2018 IAN 309972...