de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis So gelingt's............ 45 MONTAGEANLEITUNG ........ 56 GEBRAUCHSANLEITUNG 32.2 Allgemeine Montagehinweise ...... 56 Sicherheit ............ 2 Sachschäden vermeiden ........ 5 Umweltschutz und Sparen ......... 6 1 Sicherheit Kennenlernen ............ 6 Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits- Funktionen............ 9 hinweise. Zubehör ............. 12 1.1 Allgemeine Hinweise Vor dem ersten Gebrauch ........ 13 ¡...
Sicherheit de Teleskopauszüge werden bei Betrieb des Ge- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht räts heiß. durch Kinder durchgeführt werden, es sei ▶ Heiße Teleskopauszüge vor dem Berühren denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden abkühlen lassen. beaufsichtigt. ▶ Heiße Teleskopauszüge nur mit Topflappen Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der berühren.
Seite 4
de Sicherheit WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! WARNUNG ‒ Gefahr durch Magnetismus! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- paraturen am Gerät durchführen. Achtung Magnetismus ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara- tur des Geräts verwendet werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge- Achtung für Personen mit Herzschritt- räts beschädigt wird, muss sie durch ge- macher schultes Fachpersonal ersetzt werden.
Sachschäden vermeiden de 1.7 Reinigungsfunktion WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Bratenthermometer ist spitz. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! ▶ Vorsichtig mit dem Bratenthermometer han- Das Gerät wird während der Reinigungs- tieren. funktion außen sehr heiß. ▶ Nie die Gerätetür berühren. ▶ Das Gerät abkühlen lassen. ▶ Kinder fernhalten. 2 Sachschäden vermeiden Sa c h s c h ä...
de Umweltschutz und Sparen 2.2 Dampf Abtropfende Flüssigkeiten verschmutzen den Garraum- boden. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie die Dampf- ▶ Beim Dämpfen mit einem gelochten Garbehälter im- Funktion verwenden. mer das Backblech, die Universalpfanne oder den ACHTUNG! ungelochten Garbehälter darunter einschieben. Ab- Wenn Restwasser in das Gerät gelangt, wird die Elek- tropfende Flüssigkeit wird aufgefangen.
Kennenlernen de WARNUNG ‒ Gefahr durch Magnetismus! WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Achtung Magnetismus Kinder und Erwachsene können sich durch das herun- terfallende Bedienelement Twist Pad Flex verletzen. ▶ Vor der Reinigung das Bedienelement Twist Pad Achtung für Personen mit Herzschrittmacher Flex abnehmen. Im Bedienfeld und den Bedienelementen sind Perma- ▶...
Seite 8
de Kennenlernen Um Werte genau einzustellen, mit dem Finger so lange WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! auf der Skala nahe dem gewünschten Wert bleiben, bis eine genauere Skala erscheint. 4.3 Bedienelement Twist Pad Flex Kinder und Erwachsene können sich durch das herun- terfallende Bedienelement Twist Pad Flex verletzen. Durch drehen des Bedienelements Twist Pad Flex kön- ▶...
Funktionen de Die Gestelle können Sie, z. B. zum Reinigen, aushän- Verwenden Sie regelmäßig die Reinigungsfunktion, da- gen. mit die Reinigungsfähigkeit der selbstreinigenden Flä- → "Gestelle", Seite 35 chen erhalten bleibt und keine Schäden entstehen. → "Reinigungsfunktion 'Eco Clean'", Seite 31 Beleuchtung Eine oder mehrere Backofenlampen leuchten den Gar- raum aus.
Seite 10
de Funktionen 5.1 Heizarten Hier finden Sie eine Übersicht über die Heizarten. Sie erhalten Empfehlungen zur Verwendung der Heizarten. Symbol Heizart Temperatur Verwendung Circo Therm Heißluft 30 - 230 °C Auf einer Ebene oder mehreren Ebenen backen oder braten. Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmäßig im Garraum.
Funktionen de Symbol Heizart Temperatur Verwendung Gärstufe 30 - 50 °C Zum Gehen lassen von Teigen und Reifen von Joghurt. Der Teig geht schneller auf als bei Raumtemperatur. Die Teig- oberfläche trocknet nicht aus. Auftaustufe 30 - 60 °C Zum schonenden Auftauen von gefrorenen Speisen. Sous-vide 50 - 95 °C Zum Garen von Fleisch, Fisch, Gemüse und Dessert unter Va- kuum bei niedrigen Temperaturen.
de Zubehör 6 Zubehör Zu be h ö r Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät ab- Je nach Gerätetyp kann das mitgelieferte Zubehör un- gestimmt. terschiedlich sein. Hinweis: Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich verformen. Die Verformung hat keinen Einfluss auf die Funktion.
Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie im Internet oder in unseren Prospekten: Um das Zubehör bei Einschubhöhen mit Auszugs- www.neff-international.com schienen aufzulegen, die Auszugsschienen heraus- Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- ziehen.
de Vor dem ersten Gebrauch Hinweis: Wenn Ihr Leitungswasser stark kalkhaltig ist, ACHTUNG! empfehlen wir Ihnen, enthärtetes Wasser zu verwen- Wenn eine falsche Wasserhärte eingestellt ist, kann den. Wenn Sie ausschließlich enthärtetes Wasser ver- das Gerät Sie nicht rechtzeitig an das Entkalken erin- wenden, stellen Sie den Wasserhärtebereich “enthär- nern.
Grundlegende Bedienung de ACHTUNG! Die Küche lüften, solange das Gerät heizt. Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Ge- Nach 30 Minuten das Gerät mit ausschalten. räts mit Temperaturen über 120 °C verursacht → "Gerät ausschalten", Seite 15 Emailschäden. Das Gerät abkühlen lassen. ▶ Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, kei- Die glatten Flächen mit Spüllauge und einem Spül- nen Betrieb starten.
de Dampf Wenn nicht erscheint, wird die Einstellung di- 8.9 Sabbatkonform bedienen ‒ rekt übernommen. Wenn Sie Ihr Gerät sabbatkonform bedienen wollen, a Die Temperatur wird geändert. verwenden Sie die Zeitfunktionen und ändern Sie die Grundeinstellung zur Beleuchtung. 8.6 Heizart ändern Hinweis: Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen, hört das Gerät auf zu heizen.
Dampf de Dämpfen mit starten. Wenn nicht erscheint, wird die Einstellung di- ‒ → "Betrieb unterbrechen", Seite 16 rekt übernommen. Auf "Dauer" drücken. a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal Um die Dauer zu wählen, das Bedienelement Twist und das Gerät hört auf zu heizen. Pad Flex drehen oder auf dem Display nach links → "Gerät ausschalten", Seite 15 oder rechts streichen.
de Dampf Sous-vide einstellen ¡ "Warmhalten" ¡ → "Bratenthermometer", Seite 20 Hinweis: Während des Sous-vide-Garens entsteht am ¡ → "Gerichte", Seite 22 Garraumboden mehr Kondensat als bei anderen Heiz- arten. Dampfzugabe zuschalten Voraussetzung: Der Garraum ist ausreichend abge- Das Gerät mit einschalten. kühlt. Eine geeignete Heizart einstellen. Das Gerät mit einschalten.
Zeitfunktionen de Eine geeignete Heizart einstellen. Den Garraum trocknen. → "Heizarten und Funktionen für Dampfstoß", → "Nach jedem Dampfbetrieb", Seite 19 Seite 18 Eine Temperatur über 120 °C einstellen. 9.4 Nach jedem Dampfbetrieb Auf "Dampfstoß" drücken. Trocknen Sie nach jedem Betrieb mit Dampf das Gerät. Den Betrieb mit Dampfstoß mit starten.
de Bratenthermometer Um die Dauer zu ändern, das Bedienelement Twist Auf "Fertig um" drücken. Pad Flex drehen oder auf dem Display nach links a Im Display erscheint das Ende des Betriebs. oder rechts streichen. Um die Endeuhrzeit zu wählen, das Bedienelement Die Einstellung mit bestätigen.
Bratenthermometer de ACHTUNG! Geflügel Das Bratenthermometer durch die dickste Stelle der Geflügelbrust bis zum Das Bratenthermometer kann beschädigt werden. ▶ Anschlag einstecken. Je nach Beschaf- Kabel des Bratenthermometers nicht einklemmen. ▶ fenheit des Geflügels das Bratenthermo- Damit das Bratenthermometer nicht durch zu große meter quer oder längs einstecken.
de Gerichte Eine geeignete Heizart und Garraumtemperatur Schweinefleisch Kerntemperatur wählen. in °C Die Garraumtemperatur mindestens 10 °C höher Schweinenacken 85 - 90 einstellen als die Kerntemperatur. Schweinefilet, rosa 62 - 70 Die Garraumtemperatur nicht höher als 250 °C ein- stellen. Schweinerücken, durch 72 - 80 Auf "Bratenthermometer"...
Gerichte de 12.2 Einstellmöglichkeiten der Gerichte Kategorie Speisen Kuchen Kuchen in Formen Um die Gerichte optimal zuzubereiten, verwendet das Kuchen auf Backblech Gerät je nach Gericht verschiedene Einstellungen. Kleingebäck Die verwendeten Einstellungen sehen Sie im Display. Plätzchen Bestimmte Einstellungen können Sie anpassen. Folgen Sie den Angaben im Display.
Kindersicherung de 14 Kindersicherung Ki n de r s i c h e r u n g Hinweis: Sobald Sie die Kindersicherung aktivieren, Sichern Sie Ihr Gerät, damit Kinder das Gerät nicht ver- sehentlich einschalten oder Einstellungen ändern. sperrt das Gerät das Bedienfeld. Ausgenommen ist die Taste ...
Home Connect de Die Home Connect App leitet Sie durch den gesamten Die Home Connect App herunterladen. Anmeldeprozess. Folgen Sie den Anweisungen in der Home Connect App, um die Einstellungen vorzuneh- men. Tipps ¡ Beachten Sie die mitgelieferten Unterlagen von Home Connect. ¡ Beachten Sie auch die Hinweise in der Home Con- nect App.
de Reinigen und Pflegen 17.3 Gerät mit Home Connect App bedienen Hinweise ¡ Das Software-Update besteht aus zwei Schritten. Mit der Home Connect App können Sie das Gerät aus – Im ersten Schritt der Download. der Ferne einstellen und starten. – Im zweiten Schritt die Installation auf Ihrem Gerät. ¡...
Reinigen und Pflegen de Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das ACHTUNG! Email. Ungeeignete Reinigungsmittel beschädigen die Ober- ▶ Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen- flächen des Geräts. den. ▶ Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel ▶ Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem verwenden.
de Reinigen und Pflegen Garraum Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Emailflächen ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine Edelstahlspirale verwenden. ¡ Essigwasser Um den Garraum nach der Reinigung zu trocknen, die Gerätetür ge- ¡ Backofenreiniger öffnet lassen. Hinweise ¡...
Reinigungsfunktion "Eco Clean" de Auf der Rückseite des Bedienelements Twist Pad WARNUNG ‒ Gefahr durch Magnetismus! Flex auf den Rand des Stators drücken den Stator entnehmen . Achtung Magnetismus Achtung für Personen mit Herzschrittmacher Im Bedienfeld und den Bedienelementen sind Perma- nentmagnete eingesetzt. Diese können die Funktionsfä- higkeit von elektronischen Implantaten, z. B.
de Reinigungshilfe "Easy Clean" 19.1 Reinigungsempfehlung 19.3 Reinigungsfunktion "Eco Clean" einstellen Das Gerät erfasst die Art und Dauer des Gerätebe- triebs und empfiehlt bei Bedarf, die Reinigungsfunktion WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! zu verwenden. Wenn Sie das Gerät einschalten, erscheint ein Hinweis Das Gerät wird während der Reinigungsfunktion au- ßen sehr heiß.
Entkalken de Hinweise Nach der Reinigungshilfe den Garraum nachreini- ¡ Die Backofenlampe leuchtet während der Reini- gen. gungshilfe nicht. → "Garraum nachreinigen", Seite 33 ¡ Während des Betriebs die Gerätetür nicht öffnen. 20.2 Garraum nachreinigen Voraussetzungen ¡ Sie können die Reinigungshilfe nur starten, wenn der ACHTUNG! Garraum kalt (Raumtemperatur) und die Gerätetür Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor-...
de Dampfsystem reinigen Das Röhrchen am Ende des Anschlussschlauches Nach dem Entkalken das Gerät betriebsbereit ma- so in den Behälter stellen, dass die komplette Flüs- chen. sigkeit ins Gerät gepumpt werden kann. Bei Bedarf → "Gerät nach dem Entkalken betriebsbereit ma- das Röhrchen mit dem Klipp am Behälter befesti- chen", Seite 34 gen.
Trocknen de Das Röhrchen am Ende des Anschlussschlauches Auf "Reinigung" drücken. in den Behälter stellen. Bei Bedarf das Röhrchen Auf "Dampfsystem reinigen" drücken. mit dem Klipp am Behälter befestigen. a Im Display erscheint die Dauer. Sie können die Dau- er des Spülens nicht ändern. Das Spülen mit starten.
de Gestelle Das Gestell vorn leicht anheben und aushängen ¡ Auszugsschienen können bei Bedarf in jede Ebene . eingebaut werden. Das Gestell nach vorn ziehen und herausnehmen. ¡ Bei Bedarf können Sie alle Ebenen mit einer Aus- zugsschiene ausstatten. Seitlich der Schiene auf PUSH drücken und die Schiene nach hinten schieben.
Gerätetür de Hinweis: PUSH gedrückt halten und die Auszugsschiene Weitere Informationen: nach innen schwenken , bis die Halterung den unteren Stab einhängt ist. 24.4 Auszugsschiene einhängen Hinweis: Die Auszugsschienen passen nur rechts oder links. Achten Sie beim Einhängen darauf, dass sie sich nach vorn herausziehen lassen. Die Auszugsschiene mit der hinteren Halterung von unten hinter die beiden Führungsstäbe der ge- wünschten Einschubhöhe einführen und waagrecht...
de Gerätetür 25.1 Gerätetür aushängen Die Münze in den Spalt der Arretierung stecken und bis zum Anschlag drehen . Voraussetzungen Die Arretierung auf der linken Seite mit dem Uhr- ‒ ¡ Eine Taschenlampe bereitlegen. zeigersinn drehen. ¡ Einen Schraubenzieher bereitlegen. Die Arretierung auf der rechten Seite gegen den ‒...
Gerätetür de ACHTUNG! WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Ein Öffnen und Schließen der Gerätetür in Arretie- Die Gerätetür hat ein Gewicht von 7 - 10 kg und rungsstellung beschädigt die Türscharniere. kann bei unvorsichtiger Handhabung herunterfallen. ▶ Nie die Gerätetür gegen einen Widerstand öffnen ▶ Die Gerätetür vorsichtig handhaben.
de Gerätetür Drehen Sie den Türgriff etwas nach oben . 25.3 Türscheiben ausbauen Zur besseren Reinigung können Sie die Türscheiben ausbauen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig sein. ▶ Schutzhandschuhe tragen. Voraussetzungen ¡ Einen Schraubendreher bereitlegen. ¡ Die Gerätetür ist ausgehängt. → "Gerätetür aushängen", Seite 38 Die Gerätetür mit der Vorderseite nach unten auf ei- ne ebene, weiche und saubere Unterlage legen.
Gerätetür de Die Zwischenscheibe im Bereich nach unten WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! drücken und die Halterung schräg einschieben Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zerspringen. und andrücken, bis sie einrastet. ▶ Keine scharfen abrasiven Reiniger oder scharfen Metallschaber für die Reinigung des Glases der Backofentür benutzen, da sie die Oberfläche zer- kratzen können.
de Störungen beheben 26 Störungen beheben St ö r u n ge n be h e be n Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So ▶...
Seite 43
Einstellwerte, z. B. Temperatur oder Dauer, sind von Rezept, Menge und Lebensmittel ab- hängig. ▶ Stellen Sie beim nächsten Mal niedrigere oder höhere Werte ein. Tipp: Viele weitere Angaben zur Zubereitung und zu passenden Einstellwerten finden Sie in der Home Connect App oder auf unserer Homepage www.neff-international.com.
de Transportieren, Lagern und Entsorgen 27 Transportieren, Lagern und Entsorgen T r a n s po r t i e r e n , L a ge r n u n d En t s o r g e n 27.1 Entleeren Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Geschirr. In schmalem, hohem Geschirr benö- passenden Einstellwerten finden Sie in der Home Con- tigen die Speisen mehr Zeit und werden an der nect App oder auf unserer Homepage www.neff-inter- Oberseite dunkler. national.com. ¡ Wenn Sie Aufläufe direkt in der Universalpfanne zu- bereiten, diese auf Ebene 2 einschieben.
de So gelingt's ¡ Wenn Sie kein passendes Geschirr haben, können Backen auf mehreren Ebenen Höhe Sie die Universalpfanne verwenden. 2 Ebenen ¡ Universalpfanne Braten in geschlossenem Geschirr ¡ Backblech ¡ Verwenden Sie einen passenden, gut schließenden Deckel. 2 Ebenen ¡ Bei Fleisch sollten zwischen Bratgut und Deckel ¡...
Seite 47
So gelingt's de ¡ Im Hauptteil der Gebrauchsanleitung finden Sie In- 31.5 Zubereitungshinweise für formationen dazu, wie Sie Dämpfen einstellen. Fertiggerichte → "Dampf", Seite 16 ¡ Das Garergebnis hängt sehr stark vom Lebensmittel Gemüse auf mehreren Ebenen ab. Vorbräunung und Ungleichmäßigkeiten können Auf 2 Ebenen können Sie hervorragend mehrere Spei- schon bei der Ausgangsware vorhanden sein.
Seite 48
de So gelingt's Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. °C stufe Brot, 1500 g Universalpfanne 1. 210-220 Stark 1. 10-15 oder 2. 180-190 2. 45-55 Kastenform Brot, 1500 g Universalpfanne 200-210 35-45 oder Kastenform Fladenbrot Universalpfanne 220-230 Stark 20-30 Brötchen, frisch...
Seite 49
So gelingt's de Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. °C stufe Lammkeule ohne Kno- Offenes Geschirr 170-190 50-80 chen, medium, 1,5 kg Lammkeule ohne Kno- Offenes Geschirr 170-180 Gering 80-90 chen, medium, 1,5 kg Fisch, gebraten, ganz, Universalpfanne 1.
de So gelingt's ¡ Die Speise mit der längsten Garzeit zuerst in den Garraum einschieben. Die restlichen Speisen zum passenden Zeitpunkt nachschieben. So werden alle Speisen gleichzeitig fertig. ¡ Hinweise zur Zubereitung der einzelnen Speisen be- achten. – Die Aufheizzeit variiert je nach Größe und Ge- wicht der Speisen.
Seite 51
So gelingt's de Einstellempfehlungen zum Sanftgaren Speise Zubehör / Ge- Höhe Anbrat- Heizart Temperatur Dampf- Dauer in Min. schirr dauer in in °C stufe Min. Entenbrust, rosa je Offenes Ge- 45-60 300 g schirr Schweinefilet, ganz Offenes Ge- 45-70 schirr Rinderfilet, 1 kg Offenes Ge- 90-120 schirr...
Seite 52
de So gelingt's WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Heißes Wasser sammelt sich während des Garens Sous-vide-Garen erfolgt bei niedrigen Gartemperaturen auf dem Vakuumierbeutel. und kann bei Missachtung der Anwendungshinweise ▶ Den Vakuumierbeutel mit einem Topflappen vor- und Hygienehinweise zu Gesundheitsschäden führen. sichtig anheben, sodass das heiße Wasser in die ▶...
So gelingt's de Speise Zubehör / Ge- Heizart Tempera- Dampfstufe Dauer in Min. Hinweise zu Sous- schirr tur in °C vide Entenbrust, je 300 g Rost Fettschicht ein- schneiden, Fleisch- Universalpfanne seite mit etwas Pfef- fer und Salz bestreu- en und mit einem kleinen Stück Oran- genschale vakuu- mieren.
de So gelingt's Einstellempfehlungen für Hygiene Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. °C intensität Sauberes Geschirr keim- Gelochter 15-20 frei machen Dampfgarbehälter Teig gehen lassen Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung ein- stellen. In Ihrem Gerät gehen Teige mit Hefe schneller auf als Die Angaben sind Richtwerte.
Seite 55
So gelingt's de 31.8 Prüfgerichte Die Informationen in diesem Abschnitt richten sich an Prüfinstitute, um das Prüfen des Geräts nach EN 60350‑1 zu erleichtern. Backen ¡ Die Einstellwerte gelten für das Einschieben in den Backblech: Höhe 1 kalten Garraum. – Formen auf dem Rost: ¡...
de Montageanleitung ¡ Gelochter Dampfbehälter, Größe XL: Höhe 4 ¡ Gelochter Dampfbehälter, Größe XL: Höhe 3 Einstellempfehlungen zum Dämpfen Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. °C intensität Erbsen, gefroren, zwei 4+3+1 Behälter Dampfgarbehälter, Größe XL Universalpfanne Brokkoli, frisch, 300 g Dampfgarbehälter, Größe XL Brokkoli, frisch, ein Be-...
Montageanleitung de ▶ Nur Verlängerungskabel verwenden, die ¡ Ausschnittarbeiten am Möbel vor dem Ein- zertifiziert sind, einen Mindestquerschnitt setzen des Geräts durchführen. Späne ent- von 1,5 mm² haben und den einschlägigen fernen. Die Funktion von elektrischen Bau- nationalen Sicherheitsanforderungen ent- teilen kann beeinträchtigt werden. sprechen.
de Montageanleitung 32.5 Einbau unter einem Kochfeld Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, müs- Aufgrund des notwendigen Mindestabstands ergibt sen Mindestmaße eingehalten werden, gegebenenfalls sich die mindeste Arbeitsplattenstärke . inklusive Unterkonstruktion. Kochfeldart a aufgesetzt in mm a flächenbündig in mm b in mm Induktionskochfeld Vollflächen-Induktionskoch-...
Montageanleitung de ¡ Es ist darauf zu achten, dass der Luftaustausch ge- ¡ Wenn das Display des Geräts dunkel bleibt, ist es mäß Skizze gewährleistet ist. falsch angeschlossen. Gerät vom Netz trennen, An- schluss überprüfen. Gerät mit Schutzkontakt-Stecker elektrisch anschließen Hinweis: Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.
de Montageanleitung Voraussetzungen Die beiden Transportsicherungen entfernen. ¡ Der Wasseranschluss für den Zulaufschlauch, darf Auf die abgeschrägte Fläche auf der Rückseite ‒ nicht direkt hinter dem Gerät liegen und muss immer der Transportsicherung drücken. zugänglich sein. Die Transportsicherung herausschieben. ‒ ¡ Der Wasseranschluss muss 150 mm tiefer als die Geräteoberkante liegen.
Montageanleitung de Das Gerät mittig ausrichten. Die Blenden links und rechts aufstecken, bis ein Klickgeräusch ertönt. Zwischen dem Gerät und angrenzenden Möbelfron- ten ist ein Luftspalt von mind. 4 mm erforderlich. a Die Blenden sind eingerastet. Die vier Befestigungselemente anbringen. Prüfen, ob die Blenden links und rechts vertikal aus- → Seite 62 gerichtet sind.
de Montageanleitung Aluprofile vorbohren, um eine Schraubverbindung herzustellen. 32.14 Blenden und Zwischenleisten Gerät mit adäquater Schraube befestigen. ausrichten Die Blenden und Zwischenleisten werden gleichzeitig ausgerichtet. Voraussetzung: Das Gerät darf noch nicht festge- schraubt sein. Falls es bereits festgeschraubt ist, die Befestigungsschrauben lösen. ▶ Von hinten die Befestigungselemente nach rechts oder links drehen, um die Ausrichtung der Blenden und Zwischenleisten anzupassen.
Seite 64
*9001841110* Register your product online neff -home.com 9001841110 BSH Hausgeräte GmbH 030831 Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY...