Seite 3
1 . INDICE 1. INDICE 7.13.2 CONTROLLO STATO DI CARICA DELLA BATTERIA 2 - INFORMAZIONI GENERALI 7.13.3 LAVAGGIO DIRETTO O PER SUPERFICI SCOPO DEL MANUALE LEGGERMENTE SPORCHE TERMINOLOGIA E LEGENDA 7.13.4 LAVAGGIO INDIRETTO O PER SIMBOLI SUPERFICI MOLTO SPORCHE IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO 7.13.5 OPERAZIONI POST LAVAGGIO UTILIZZO PROPRIO...
Seite 26
1 - C ON TE N TS 1 - C ON TE N TS C O N T R O L S 7 . 1 3 . 3 D I R E C T S C R U B B I N G O R F O R 2 - G E N E R A L I N F OR MA TI ON S S L I G H T L Y D I R T Y S U R F A C E S 2 .
Seite 30
4 - H A N D L I N G I N F OR MA TI ON S 4 . 1 P A C K I N G L I F TI N G A N D TR A N S P OR T 4 .
Seite 31
5 - TE C H N I C A L I N F OR MA TI ON S 5 . 1 S Y MB OL S U S E D ON TH E MA C H I N E G e n e r a l O N / O F F s w i t c h B r u s h m o t o r s w i t c h S u c t i o n m o t o r s w i t c h S o l e n o i d v a l v e s w i t c h...
Seite 32
5 - TE C H N I C A L I N F OR MA TI ON S 5 . 2 MA C H I N E S TR U C TU R E A N D F U N C TI ON S P h o to 3 P h o to 1 A ) H a n d l e b a r...
Seite 33
5 - TE C H N I C A L I N F OR MA TI ON S P h o to 5 P h o to 7 Mo d el D C 1 2 V Mo d el A C A ) G e n e r a l O N / O F F s w i t c h A ) S u c t i o n m o t o r s w i t c h B ) S u c t i o n m o t o r s w i t c h...
Seite 34
5 - TE C H N I C A L I N F OR MA TI ON S 5 . 3 D I ME N TI ON S A l l d i m e n t i o n s a r e i n c e n t i m e t r e s . 1 1 4...
Seite 35
6 - I N S TA L L A TI ON I N F OR MA TI ON S 6 . 1 H A N D L E B A R P OS I TI ON I N G T o p l a c e t h e m a c h i n e h a n d l e b a r i n t h e w o r k i n g p o - s i t i o n ( h a n d l e b a r o p e n e d ) i t i s n e c e s s a r y t o o p e r a t e t h e h a n d l e b a r r e l e a s e p e d a l ( P h o t o 9 - A ) ;...
Seite 38
7 - OP E R A TI N G I N F OR MA TI ON S 7 . 1 MA C H I N E P R E P A R A TI ON p o s i t i v e a f t e r 1 s e c o n d t h e c h a r g i n g o f t h e b a t t e r y B e f o r e s t a r t i n g t o w o r k , w e a r n o n - s l i p s h o e s , c a n s t a r t , w i t h t h e r e d L E D o n .
Seite 39
7 - OP E R A TI N G I N F OR MA TI ON S 7 . 3 B R U S H A S S E MB L Y / D I S A S S E MB L Y N e v e r u s e t h e m a c h i n e i f t h e b r u s h o r t h e p a d S w i t c h O F F t h e m a c h i n e u s i n g t h e k e y s w i t c h ( h o l d e r w i t h a b r a s i v e p a d i s n o t p e r f e c t l y i n s t a l l e d .
Seite 40
7 - OP E R A TI N G I N F OR MA TI ON S 7 . 5 S Q U E E G E E A S S E MB L Y P u t t h e t w o f i x i n g p i n s o f t h e s q u e e g e e ( P h o t o 2 2 b i s - E ) i n s i d e t h e h o l e s i n t h e s q u e e g e e s u p p o r t ( P h o t o 2 2 - A ) .
Seite 41
7 - OP E R A TI N G I N F OR MA TI ON S 7 . 7 S Q U E E G E E B L A D E S D I S A S S E MB L Y / A S - f r o n t b l a d e ;...
Seite 43
7 - OP E R A TI N G I N F OR MA TI ON S 3 0 - A ) a n d e m p t y t h e t a n k i n t h e s e l e c t e d d r a i n - a g e p o i n t .
8 - MA I N TE N A N C E I N F OR MA TI ON S n o t p e r f o r m e d . c o n d u i t s . ...
Seite 48
9 - OP E R A TI N G C H E C K S I N F OR MA TI ON S 1 0 . 1 S C R A P P I N G OF TH E MA C H I N E A l w a y s c o n s u l t t h e b a t t e r y a n d b a t t e r y c h a r g e r u s e I f t h e m a c h i n e w i l l n o l o n g e r b e u s e d , r e m o v e t h e a n d m a i n t e n a n c e m a n u a l .
Seite 49
1 - S OMMA I R E 1 . S OMMA I R E 7 . 1 3 . 2 C O N T R Ô L D E L ’ E T A T D E C H A R G E D E L A B A T T E R I E 7 .
Seite 52
3 - I N F OR MA TI ON S S U R L A S E C U R I TE V é r i f i e z s i l e s p r i s e s d e c o u r a n t p o u r l ’ a l i m e n t a t i o n e n c a s d e d é...
Seite 53
4 - I N F OR MA TI ON S S U R L A MA N U TE N TI ON 5 - I N F OR MA TI ON S TE C H N I Q U E S d e m o d e d ’...
Seite 54
5 - I N F OR MA TI ON S TE C H N I Q U E S 5 . 2 S TR U C TU R E E T F ON C TI ON S D E L A MA C H I N E P h o to 3 P h o to 1 A ) M a n c h e...
Seite 55
5 - I N F OR MA TI ON S TE C H N I Q U E S P h o to 5 P h o to 7 Mo d é l e D C 1 2 V Mo d é l e A C A ) I n t e r r u p t e u r g é...
Seite 56
5 - I N F OR MA TI ON S TE C H N I Q U E S 5 . 3 D I ME N TI ON S T o u t e s l e s d i m e n t i o n e s s o n t i n d i q u é e s e n c e n t i m e t r e s . 1 1 4...
Seite 57
6 - I N F OR MA TI ON S S U R L ’ I N S TA L L A TI ON 6 . 1 OU V E R TU R E D U MA N C H E P o u r p l a c e r l e m a n c h e d e l a m a c h i n e e n p o s i t i o n d e t r a v a i l ( m a n c h e o u v e r t ) i l f a u t u t i l i s e r l e m é...
Seite 58
6 - I N F OR MA TI ON S S U R L ’ I N S TA L L A TI ON 6 . 2 I N S TA L L A TI ON D E L A B A TTE R I E L e l o g e m e n t d e l a b a t t e r i e e s t p l a c é...
Seite 59
6 - I N F OR MA TI ON S S U R L ’ I N S TA L L A TI ON OP TI MA . D a n s l e c a s l ’ o p é r a t e u r d é s i r e u t i l i s e r C O N F I G U R A T I O N D I P - S W I T C H P O U R...
Seite 60
7 - I N F OR MA TI ON S S U R L ’ U TI L I S A TI ON 7 . 1 P R E P A R A TI ON D E L A MA C H I N E t e r i e s C B H D 1 e f f e c t u e u n t e s t d e l a t e n s i o n d e l a L ’...
Seite 61
7 - I N F OR MA TI ON S S U R L ’ U TI L I S A TI ON 7 . 3 A C C R OC H A G E E T D E C R OC H A G E D E L A A r r ê...
Seite 62
7 - I N F OR MA TI ON S S U R L ’ U TI L I S A TI ON 7 . 5 MON TA G E D U S U C E U R I n t r o d u i r e l e s g o u j o n s d ’ a s s e m b l a g e d u s u c e u r ( P h o t o 2 2 b i s - E ) d a n s l e s t r o u s s i t u é...
Seite 63
7 - I N F OR MA TI ON S S U R L ’ U TI L I S A TI ON 7 . 7 R E MP L A C E ME N T D E S B A V E TTE S D U S U - f i x e r l e s b o u l o n s d e b l o c a g e ( P h o t o 2 4 - C )
Seite 65
7 - I N F OR MA TI ON S S U R L ’ U TI L I S A TI ON P h o to 3 0 P h o to 3 1 A ) B o u c h o n d e v i d a n g e d u r é s e r v o i r R o b i n e t f e r m é...
Seite 66
7 - I N F OR MA TI ON S S U R L ’ U TI L I S A TI ON r é s e a u é l e c t r i q u e a v e c u n e r a l l o n g e . a d a p t é...
Seite 68
8 - I N F OR MA TI ON S S U R L ’ E N TR E TI E N 8 . 4 S U C E U R d i a b l e d e l ’ é l é m e n t c o n c e r n é . N e m a n i p u l e z p a s l e s u c e u r à...
Seite 69
8 - I N F OR MA TI ON S S U R L ’ E N TR E TI E N 9 - P E TI T G U I D E D E D E P A N N A G E C o n t r ô...
2. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ielle Gefahr für den Anwender, die Maschine, die ist eine Scheuersaugmaschine: Die Maschine kann gereinigte Oberfläche und die Umgebung darstel- zum Waschen und Absaugen von Flüssigkeiten von len. Für die daraus entstehenden Schäden kann der ebenen, starren, waagerechten, glatten oder mäßig Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht rauen gleichmäßigen und hindernislosen Böden in werden.
3. SICHERHEITSINFORMATIONEN Die Maschine niemals an Gefälle abstellen gebildet wurden, die zum Bedienen der Ma-schine fähig sind, und die ausdrücklich mit dem Gebrauch der Maschine beauftragt wurden. Zum Verhindern Die Maschine darf auf keinen Fall bei eingestec- eines nicht autorisierten Gebrauchs der Maschine ist ktem Schlüssel und an das Stromnetz angeschlosse- dieselbe mit gezogener Standbremse und mit gezo- nem Netzstecker unbeaufsichtigt gelassen werden.
3. SICHERHEITSINFORMATIONEN Bei der Verwendung von Batteriesäure sind die und Rohren kann zu schweren Betriebsstörungen entsprechenden Sicherheitsvorschriften strikt zu der Maschine sowie zum Verstopfen der Leitungen befolgen. In Anwesenheit von Magnetfeldern sind führen. die Auswirkungen auf die Kontrollelektronik zu über- prüfen.
4 - LIEFERUMFANG/VERPACKUNG 5 - BEDIENELEMENTE UND SYMBOLE 5.1 SYMBOLE AUF DER MASCHINE nehmen. - Die Maschine nach hinten von der Palette schieben, wozu eine gut an der Palette und am Boden befestigte geneigte Ebene zu Schalter Ein/Aus verwenden ist. Es wird empfohlen, alle Verpackungsele- mente aufzubewahren, da sie zum Ver- packen der Maschine und des Zubehörs...
5 - BEDIENELEMENTE UND SYMBOLE 5.2 AUFBAU UND FUNKTIONEN Foto 3 Foto 1 A) Lenkhebel A) Ansaugfilter B) Schmutzwassertank B) Schwimmkörper C) Abdeckung des Ansaugers C) Kontrollverschluss des Schmutz- D) Frischwassertank wassertanks Foto 2 Foto 4 A) Steuerhebel für Bürstenmotor A) Blockierpedal des Lenkhebels B) Ansaugschlauch B) Bedienungshebel des Saugbalkens...
Seite 78
5 - BEDIENELEMENTE UND SYMBOLE Foto 5 Foto 7 Batterievariante 12V Netzvariante AC A) Netzschalter Ein/AUS A) Schalter für den Absaugmotor B) Schalter des Absaugmotors B) Schalter Zudosierung Wasser C) Schalter Zudosierung Wasser C) Schalter für den Motor der Bürste D) Schalter für den Motor der Bürste Foto 6 Foto 8...
6 - VOR DER INBETRIEBNAHME 6.1 Entriegelung des Lenkhebels Um den Lenkhebel der Maschine in Arbeitsstellung zu bringen (öffnen) muss das Blockierpedal entrie- gelt werden (Foto 9 - A). Nach Betätigung des Pedals, ziehen Sie den Lenkhebel nach oben, bis dieser an der gewünschten Stelle einrastet.
6 - VOR DER INBETRIEBNAHME 6.2 EINBAU DER BATTERIEN Die Batterieabdeckung befindet sich im Frisch-wa- ssertank (Foto 14). Dafür muss der Auffang-behälter herausgenommen werden. Dazu wird der An- saugschlauch entfernt (Foto 4 - B) und der Behälter an den seitlichen Griffen hochgehoben. (Foto 13). Legen Sie die Batterie ein (Foto 14) und stellen sie sicher, dass sie richtig sitzt.
6 - VOR DER INBETRIEBNAHME 6.3 KONFIGURATION DES LADEGERÄTS rien konfiguriert Dieser Vorgang muss von Fachtechnikern durch- Diese Kontrolle kann auch bei nicht angeschlossenen geführt werden. Beim Kauf der Scheuersaugmaschine Batterien durchgeführt werden. ist das eingebaute Batterieladegerät für den Betrieb mit OPTIMA Batterien konfiguriert.
7 - BEDIENUNG 7.1 VORBEREITUNG DER MASCHINE gerätkabel verbinden (Foto 19 - A) und es an eine Vor Arbeitsbeginn sind rutschfeste Schuhe, Hand- Netzsteckdose anschließen. Beim Einschalten des schuhe und alle anderen vom Hersteller der verwen- Batterieladegeräts einen Batteriespannungstest deten Reinigungslösung angegebenen oder von der durchführen, um zu entscheiden, ob ein Ladevor- Arbeitsumgebung geforderten persönlichen Schut- gang notwendig ist.
7 - BEDIENUNG 7.3 EIN UND AUSBAU DER BÜRSTE der Maschine anheben, so dass sie auf den hinteren Niemals ohne perfekt an der Maschine installierte Rollen steht Bürsten, Halte- oder Schleifscheiben arbeiten. (Foto 20) Lassen Sie die Maschine in diesem Zustand bis Sie sie an den neuen Einsatzort gebracht haben.
7 - BEDIENUNG 7.5 EINBAU DES SAUGBALKENS Die beiden Knebelschrauben (Foto 22bis - E) am Saugbalken leicht fest- ziehen. Den Saugbalken in seinen Sitz an die Saugbalken-halterung einsetzen(Foto 22 - A) und durch Fest-ziehen der bei- den Knebelschrauben befestigen (Foto 22 - B).
7 - BEDIENUNG 7.7 WECHSELN DER SAUGLIPPEN setzen, indem die Kunststoffzapfen in die entspre- Den Saugbalken von seiner Halterung lösen (siehe chenden Öffnungen am Blatt gedrückt werden. 7.5). Die Knebelschrauben (Foto 24 - A) komplett Die Kunststoffhalterung wieder in den Saugbalken abschrauben und Druck auf die Köpfe der Schrauben, einsetzen und sie durch Festschrauben der Knebel- an denen sie angebracht waren, ausüben bis sich...
7 - BEDIENUNG 7.9 BEFÜLLEN UND ENTLEEREN DES verschließen. FRISCHWASSERTANKS Entleeren: Die Temperatur des einzufüllenden Wassers - Den Ablassstopfen des Frischwassertanks im oder Reinigungsmittels darf nicht über 50°C lie- unteren Behälterbereich abschrauben und den gen. Behälter vollkommen entleeren. (Foto 29 - A). Den Bei jedem Befüllen des Frischwassertanks (Foto 1 Ablassstopfen wieder fest zudrehen.
7 - BEDIENUNG - A) und den Behälter leeren. Die Schmutzrückstan- dsmenge im Behälter überprüfen (Foto 3 - C) und den Behälterinnenraum gegebenenfalls durch die In- spektionsöffnung waschen. Nach dem Entleeren des Behälters den Ablassschlauch verschließen und wie- der an seiner Halterung an der Maschinenrückseite befestigen (Foto 30 - A).
7 - BEDIENUNG Den Frischwasserhahn öffnen, mittels des ange- leer ist. Sobald sich die rote Lampe einschaltet (Foto brachten Dosierhebels (Foto 31, 32, 33). 18 - A), ist der Bürstenmotor abzustellen, die Reini- Das Saugaggregat absenken, indem der Saugbalken- gungslösungszufuhr zu unterbrechen, die noch nasse Steuerhebel nach unten verstellt wird (Foto 2 - B).
7 - BEDIENUNG 8 - WARTUNG chender Abschnitt). Schlüssel drehen und aus dem Zündschloss ziehen. Den Batterieverbinder vom Ma-schinenkabel tren- 7.14 Gebrauchsanweisung für die AC Netzvari- nen. Die Eingriffe an der elektrischen Anlage wie auch ante alle Wartungs- und Reparaturarbeiten (insbesondere Die Netzvariante AC kann nur eingeschaltet werden, nicht ausdrücklich im vorliegenden Handbuch be- wenn die auf dem Schild angegebene Spannung mit...
8 - WARTUNG des Saugmotors zu gewährleisten: Auf diese Weise wird ein perfektes Trocknen gewährleistet. Im Laufe GEL-Batterien der Zeit rundet sich die Kante der Sauglippe ab und Bei der Durchführung der Wartungseingriffe sind die verschleißt, was die Wirksamkeit des Trocknungsvor- Anweisungen des Herstellers und alle im Handbuch gangs beeinträchtigt.
8 - WARTUNG 9 - STÖRUNGEN ob Flüssigkeiten vorhanden sind. Wenn Flüssigkeit Der Frischwassertank ist leer. Den Frischwassertank füllen, nach dem vorhanden ist, ist diese in den Schmutzwassertank der Schmutzwasserbehälter entleert wurde zu leiten. Der Schalter “Zudosierung Wasser” ist nicht ausgewählt.
portkosten hat der Kunde zu tragen, der auch die Batterieladegeräts nachschlagen. Haftung fur den Transport ubernimmt. Die Garantie 9.9 DIE BATTERIEN WERDEN NICHT GELADEN ODER sieht nicht die Reinigung der funktionierenden Ma- ENTLADEN SICH ZU SCHNELL schinenteile, lnstandhaltungseingriffe, die Reparatur ...
Seite 95
1 - INDICE 1 - INDICE RAMENTE SUCIAS 7.13.4 LAVADO INDIRECTO O PARA SUPERFICIES MUY 2 - INFORMACIONES GENERALES SUCIAS 7.13.5 OPERACIONES SUCESIVAS AL LAVADO FINALIDAD DEL MANUAL TERMINOLOGÍA Y LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS 7.14 NORMAS ESPECÍFICAS DE USO DEL IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO MODELO AC USO AL QUE ESTÁ...
Seite 118
1 - ÍNDICE 1 - ÍNDICE 7.13.1 PREPARAÇÃO E ADVERTÊNCIAS 7.13.2 CONTROLE DO ESTADO DE CARGA DA 2 - INFORMAÇÕES GERAIS BATERIA OBJETIVO DO MANUAL 7.13.3 LAVAGEM DIRETA OU PARA SUPERFÍCIES TERMINOLOGIA E LEGENDA DE LIGEIRAMENTE SUJAS SÍMBOLOS 7.13.4 LAVAGEM INDIRETA OU PARA IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO SUPERFÍCIES MUITO SUJAS UTILIZAÇÃO APROPRIADA...
Seite 177
INHOUD 1. INHOUD 8.1 TANK PROPER- EN VUILWATER 2. ALGEMENE INFORMATIE 8.2 WATERFILTER REINIGEN 2.1 TOEPASSINGSGEBIED VAN DE HANDLEIDING 8.3 ZUIGSLANG 2.2 TERMINOLOGIE EN SYMBOOL LEGENDE 8.4 ZUIGBALK 2.3 PRODUCT IDENTIFICATIE 8.5 ACCESSORIES 2.4 SPECIFIEK GEBRUIK 8.6 MACHINE LICHAAM 2.5 TECHNISCHE WIJZIGINGEN 8.7 BATTERIJEN 8.8 THERMISCHE ONDERBREKERS 3.
Seite 200
1 . H A K E MI S TO 1 . H A K E MI S TO P I N T O J E N P E S E M I N E N 7 . 1 3 . 4 E P Ä...
Seite 203
3 . TU R V A L L I S U U TE E N L I I TTY V Ä Ä TI E TOA Ä l ä k o s k a a n p e s e k o n e t t a v e s i s u i h k u j a k ä y t t ä m ä l l ä . T a l t e e n o t e t u t n e s t e e t s i s ä...
Seite 204
4 . L I I K U TTA MI S E E N L I I TTY V Ä Ä TI E TOA 4 . 1 P A K K A U K S E N N OS TO J A K U L J E TU S 4 .
Seite 205
5 . TE K N I S E T TI E D OT 5 . 1 K ON E E S S A K Ä Y TE TY T S Y MB OL I T O N / O F F - v i r t a k y t k i n H a r j a m o o t t o r i n k y t k i n I m u m o o t t o r i n k y t k i n S ä...
Seite 206
5 . TE K N I S E T TI E D OT 5 . 2 R A K E N N E J A TOI MI N N OT K u v a 3 K u v a 1 A ) K a h v a A ) I m u s u o d a t i n B ) K e r ä...
Seite 207
5 . TE K N I S E T TI E D OT K u v a 5 K u v a 7 Mal l i D C 1 2 V Mal l i A C A ) O N / O F F - v i r t a k y t k i n A ) I m u m o o t t o r i n k y t k i n B ) I m u m o o t t o r i n k y t k i n B ) P e s u n e s t e e n a n n o s t e l u k y t k i n...
Seite 208
5 . TE K N I S E T TI E D OT 5 . 3 MI TA T K a i k k i m i t a t o n i l m a i s t u s e n t t i m e t r i s s ä . 1 1 4 2 0 8...
Seite 209
6 . A S E N N U K S E E N L I I TTY V Ä Ä TI E TOA 6 . 1 K A H V A N A V A A MI N E N K o n e e n k a h v a n a s e t t a m i s e k s i t y ö...
Seite 212
7 . K Ä Y TTÖ Ö N L I I TTY V Ä Ä TI E TOA 7 . 1 K ON E E N K Ä Y TTÖ Ö N OTTO j e n l a t a u s , j a p u n a i n e n L E D - v a l o p a l a a . E n n e n t y ö...
Seite 213
7 . K Ä Y TTÖ Ö N L I I TTY V Ä Ä TI E TOA 7 . 3 H A R J A N A S E N TA MI N E N I R R OT- ( V a l o k u v a 5 - A ) TA MI N E N N o s t a l a t t i a n p y y h i n t ä...
Seite 214
7 . K Ä Y TTÖ Ö N L I I TTY V Ä Ä TI E TOA 7 . 5 L A T T I A N P Y Y H K I M E N A S E N TA MI N E N T y ö...
Seite 215
7 . K Ä Y TTÖ Ö N L I I TTY V Ä Ä TI E TOA 7 . 7 L A TTI A N P Y Y H K I ME N K U MI TE R I E N l u k i t s e k i i n n i t y s p u l t i t ( V a l o k u v a 2 4 - C ) k i i n n i t - V A I H TA MI N E N t ä...
Seite 217
7 . K Ä Y TTÖ Ö N L I I TTY V Ä Ä TI E TOA K u n s ä i l i ö n t y h j e n n y s o n p ä ä t t y n y t , s u l j e t y h j e n n y - s a u k k o r u u v a a m a l l a t u l p p a k i i n n i ( V a l o k u v a 3 0 - A ) .
Seite 220
8 . H U OL TOON L I I TTY V Ä Ä TI E TOA 8 . 9 TI H E Y S 8 . 6 K ON E E N R U N K O K a i k k i a t ä s s ä k u v a t t u j a t o i m e n p i t e i t ä v a r t e n v i i t t a a K o n e e n u l k o p i n n a n p u h d i s t a m i s e k s i , k ä...
Seite 221
8 . H U OL TOON L I I TTY V Ä Ä TI E TOA 9 . K Ä Y TÖ N V A L V ON TA A N L I I TTY V Ä Ä TI E TOA 9 .
Seite 223
1 . I N N E H Å L L S F Ö R TE C K N I N G 1 . I N N E H Å L L S F Ö R TE C K N I N G L A D D N I N G S S T A T U S 7 .
Seite 227
4 . I N F OR MA TI ON OM F Ö R F L Y TTN I N G E N 4 . 1 L Y F T OC H TR A N S P OR T A V E MB A L L A G E T 4 .
Seite 228
5 . TE K N I S K I N F OR MA TI ON 5 . 1 S Y MB OL E R S OM A N V Ä N D S P Å MA S K I N E N H u v u d s t r ö...
Seite 229
5 . TE K N I S K I N F OR MA TI ON 5 . 2 S TR U K TU R OC H F U N K TI ON E R F o to 3 F o to 1 A ) S t y r e A ) I n s u g s f i l t e r B ) U p p s a m l i n g s t a n k...
Seite 230
5 . TE K N I S K I N F OR MA TI ON F o to 5 F o to 7 Mo d el l D C 1 2 V Mo d el l A C A ) H u v u d s t r ö m b r y t a r e P Å / A V A ) B r y t a r e t i l l i n s u g s m o t o r n B ) B r y t a r e t i l l i n s u g s m o t o r n B ) B r y t a r e f ö...
Seite 231
5 . TE K N I S K I N F OR MA TI ON 5 . 3 MÅ TT A l l a m å t t a n g e s i c e n t i m e t e r . 1 1 4 2 3 1...
Seite 232
6 . I N F OR MA TI ON OM I N S TA L L A TI ON E N 6 . 1 Ö P P N A H A N D TA G E T F ö r a t t f i x e r a h a n d t a g e t p å m a s k i n e n i a r b e t s l ä g e ( ö...
Seite 233
6 . I N F OR MA TI ON OM I N S TA L L A TI ON E N 6 . 2 I N S TA L L A TI ON A V B A TTE R I E T B a t t e r i f a c k e t s i t t e r i l ö...
Seite 235
7 . A N V Ä N D N I N G S I N F OR MA TI ON 7 . 1 F Ö R B E R E D A MA S K I N E N ( F o t o 1 8 - A ) . O m t e s t e t h a r g e t t p o s i t i v t r e s u l t a t I n n a n d u b ö...
Seite 236
7 . A N V Ä N D N I N G S I N F OR MA TI ON 7 . 3 MON TE R A OC H D E MON TE R A B OR S TE N 7 .
Seite 237
7 . A N V Ä N D N I N G S I N F OR MA TI ON 7 . 5 MON TE R A S K U R MA S K I N E N S ä t t i n f ä...
Seite 238
7 . A N V Ä N D N I N G S I N F OR MA TI ON b l o c k e r a l å s b u l t a r n a ( F o t o 2 4 - C ) g e n o m a t t p a s s a 7 .
Seite 240
7 . A N V Ä N D N I N G S I N F OR MA TI ON E f t e r t ö m n i n g e n , k o n t r o l l e r a d e n k v a r v a r a n d e m ä n - g d e n s m u t s i t a n k e n g e n o m a t t s k r u v a i n s p e k t i o n - s p l u g g e n ( F o t o 3 - C ) o c h , o m...
Seite 241
7 . A N V Ä N D N I N G S I N F OR MA TI ON 7 . 1 2 V Ä G L E D N I N G TI L L MA S K I N E N 7 .
Seite 243
8 . I N F OR MA TI ON OM U N D E R H Å L L 8 . 5 TI L L B E H Ö R o c h b o r s t m o t o r n ( F o t o 1 6 - D ) . T a b o r t o c h r e n g ö...
Seite 244
8 . I N F OR MA TI ON OM U N D E R H Å L L 9 . I N F OR MA TI ON OM D R I F TS K ON TR OL L E N 8 .
Seite 246
INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK INDHOLDSFORTEGNELSE 6.1 KLARGØRING OG ADVARSLER 6.2. KONTROL AF BATTERIETS 1. TEKNISKE DATA OPLADNINGSSTATUS 2. GENERELLE OPLYSNINGER 6.3. DIREKTE VASK ELLER VASK AF KUN 2.1. MANUALENS FORMÅL LIDT SNAVSEDE GULVE 2.2. ANDRE REFERENCEMANUALER 6.4. DIREKT VASK ELLER VASK AF 2.3.
SAMMENDRAG NORSK SAMMENDRAG 7. ETTER VASK 1. TEKNISKE EGENSKAPER 8. VEDLIKEHOLD 8.1 TØMME SKITTENVANNSTANKEN 2. GENERELL INFORMASJON 8.2. RENGJØRE SKITTENVANNSTANKEN 2.1. HÅNDBOKENS FORMÅL 8.3. RENGJØRE SUGEMOTORENS FILTER 2.2. ANDRE REFERANSEHÅNDBØKER 8.5. TØMME TANKEN MED LØSNINGEN 2.3. TERMINOLOGI OG SYMBOLFORKLARING 8.4. RENGJØRE SVAMPEN I TANKEN MED 2.4.
Seite 292
1 - CUPRINS 1 - CUPRINS SUPRAFEŢE FOARTE MURDARE 7.13.5 OPERAŢIUNI DUPĂ CURĂŢARE 2 - INFORMA II GENERALE 7.14 INSTRUCŢIUNI SPECIFICE DE UTILIZARE A MOD- 2.1 SCOPUL MANUALULUI ELULUI AC 2.2 TERMINOLOGIE ŞI LEGENDA SIMBOLURILOR 8 - INFORMA II REFERITOARE LA ÎNTRE INERE 2.3 IDENTIFICAREA PRODUSULUI 2.4 UTILIZARE SPECIFICĂ...
Seite 315
1 . İÇİNDEKİLER 1. İÇİNDEKİLER SAYFA 7.13.5 OVMA SONRASI İŞLEMLER 7.14 MODEL AC ÖZEL KULLANIM NORMLARI 333 2. GENEL BİLGİLER KILAVUZUN AMACI 8. BAKIM TERMİNOLOJİ VE SEMBOL LEJANDI HAZNELER ÜRÜN ÖZELLİKLERİ DETERJAN ÇÖZELTİSİ FİLTRESİ ÖZEL KULLANIM EMME HORTUMU TEKNİK MODİFİKASYONLAR YER SİLİCİ...
Seite 338
1 . OBSAH 1. OBSAH 7.13.5 POSTUPY PO MYTÍ 7.14 ZVLÁŠTNÍ PRAVIDLA PRO POUŽITÍ MODELU 2 - VŠEOBENÉ INFORMACE CÍL MANUÁLU 8 - INFORMACE O ÚDRŽBĚ TERMINOLOGIE A VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ NÁDRŽE IDENTIFIKACE VÝROBKU FILTR MYCÍHO ROZTOKU VLASTNÍ POUŽITÍ SACÍ HADICE TECHNICKÉ...
Seite 363
Prolunga elettrica 220-240 V < 1500 W 1500 - 2200 W 2200-3000W Extension cord (1.5 KW) ( 1.5 - 2.2 KW) ( 2.2 - 3 KW) Rallonge de alimentation électrique < 20 m Verlängerungskabels 1,5 mm 2,5 mm 2,5 mm Prolongación de cable eléctrico >...