Herunterladen Diese Seite drucken

PR electronics 2284 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2284:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Displays
Programmable displays with a wide se-
lection of inputs and outputs for display of temperature,
volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling,
and difference measurement functions for programming
via PReset software.
Ex interfaces
Interfaces
for
analogue
signals as well as HART
signals between sensors / I/P
®
converters / frequency signals and control systems in Ex
zone 0, 1 & 2 and for some modules in zone 20, 21 & 22.
Isolation
Galvanic isolators for analogue and digital
signals as well as HART
signals. A wide product range
®
with both loop-powered and universal isolators featuring
linearisation, inversion, and scaling of output signals.
Temperature
A wide selection of transmitters for DIN
form B mounting and DIN rail modules with analogue
and digital bus communication ranging from application-
specific to universal transmitters.
Universal
PC or front programmable modules with
universal options for input, output and supply. This range
offers a number of advanced features such as process
calibration, linearisation and auto-diagnosis.
and
digital
2 2 8 4
I s o l a t i o n A m p l i f i e r
N o . 2 2 8 4 V 1 0 4 - I N ( 0 9 4 2 )
F r o m s e r . n o . 9 7 0 3 8 8 0 0 1
S I G N A L S T H E B E S T
Side 1
DK
Page 13
UK
Page 25
FR
Seite 37
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PR electronics 2284

  • Seite 1 Displays Programmable displays with a wide se- lection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling, and difference measurement functions for programming via PReset software. Ex interfaces Interfaces analogue digital signals as well as HART signals between sensors / I/P ®...
  • Seite 2 ISOLATIONSFORSTÆRKER Type 2284 Indholdsfortegnelse Advarsler ........2 Sikkerhedsregler .
  • Seite 3 SYSTEM 2200 monteres i sokkel type S3B Releco (bestillings- lokale forhandler eller alternativt direkte til: LATION nummer 7023). PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde SIGNATURFORKLARING: tlf: +45 86 37 26 77. Trekant med udråbstegn: Advarsel / krav. Hændelser der kan Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for instal-...
  • Seite 4 I det omfang, instruktionerne i denne manual ikke nøje er overholdt, vil kunden CE-mærket for overensstemmelse med lavspændingsdirektivet blev tilføjet i: ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgåede 1997 salgsaftale, mod PR electronics A/S. Rønde, 7. oktober 2009 Kim Rasmussen Producentens underskrift...
  • Seite 5 Strøm eller spænding i standardområde eller i specialudførelse inden for måle- området. Programmeringsskemaet viser standardområder. Indgangsmodstanden er nom. 50 for mA-signaler. 2284 er forsynet med 2-tråds transmitterforsyning og en referencespænding på 2,5 VDC max. 15 mA for kortslutningsbeskyttet forsyning af potentiometre. UDGANG: Udgangen kan bestilles til standard eller specielle strømme og spændinger inden...
  • Seite 6 Måleområde ..........- 250...+250 VDC Min. måleområde (span) ......27 mVDC 2284 kan bestilles med bufferet spændingsudgang på op til 20 V, 10 mA. Max. nulpunktsforskydning ......50% af max. værdi Strømudgangen kan ikke benyttes samtidig. Indgangsmodstand ........>1 M...<10 M...
  • Seite 7 Gnd. 2284 - - - 2 ** DP2 SW 6 er ON og SW 3,4,5 er OFF, bortset fra bufferet udgang 2284---2. Bemærk: Ved andre span end ovennævnte og ved bufferet spændingsudgang har DP1, DP2, JP1 og JP2 en anderledes indstilling, som gælder for det leve- rede specialområde.
  • Seite 8 ISOLATION AMPLIFIER Type 2284 Contents Warnings ........14 Safety instructions.
  • Seite 9 General mounting, connection and disconnection of wires. Troubleshooting the module. Repair of the module and replacement of circuit breakers must be done by PR electronics A/S only. WARNING! To keep the safety distances, modules with two built-in relays must not be connected to both hazardous and non-hazardous voltages on the same module’s relay contacts.
  • Seite 10 To the extent the instructions in this manual are not strictly observed, the All modules fall under Installation Category II, Pollution Degree 1, and Insulation customer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would Class II. otherwise exist according to the concluded sales agreement.
  • Seite 11 DECLARATION OF CONFORMITY HOW TO DISMANTLE SYSTEM 2200 As manufacturer PR electronics A/S Picture 1: The back panel of the module is Lerbakken 10 detached from the housing by way DK-8410 Rønde of a screw-driver. hereby declares that the following product:...
  • Seite 12 • 24 VDC or universally supplied • Applicable in PELV/SELV circuits The 2284 is available with a buffered voltage output, 0...20 V 10 mA. The current output cannot be used simultaneously. In applications where the output must sink current, the following min. voltages on the output can be achieved: At 100 µA;...
  • Seite 13 EMC 2004/108/EC ........EN 61326-1 LVD 2006/95/EC .......... EN 61010-1 PELV/SELV ........... IEC 364-4-41 and EN 60742 Buffer 2-wire 3-wire Input gnd. transm. potm. Output type 2284 Gnd. Of span = Of the presently selected range 2284 - - - 2...
  • Seite 14 6, 8, 9,10 1 ,2, 7 ** DP2 SW 6 is ON and SW 3, 4, 5 are OFF, except for buffered output 2284---2. Note: At other spans than the above-mentioned and at a buffered voltage output, DP1, DP2, JP1, and JP2 have a different setting which applies to the delivered special range.
  • Seite 15 DIP et les cavaliers, montage général, raccordement et débranchement de fils et recherche de pannes sur le module. Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le module et à remplacer les dis joncteurs. AVERTISSEMENT ! Afin de conserver les distances de sécurité, les modules à deux relais intégrés ne doivent pas être mis sous tensions dangereuses...
  • Seite 16 Vous pouvez également vous adresser à PR vente conclu. electronics SARL, Zac du Chêne, Activillage, 4, allée des Sorbiers, F-69673 Bron Cedex (tél. : (0) 472 140 607) ou à PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Danemark (tél. : +45 86 37 26 77).
  • Seite 17 Lerbakken 10 DK-8410 Rønde déclare que le produit suivant : Type : 2284 Nom : Convertisseur à isolation galvanique correspond aux directives et normes suivantes : La directive CEM (EMC) 2004/108/CE et les modifications subséquentes...
  • Seite 18 Vcc, des shunts de 50  (DP 2-1) et de 500  (DP 2-2) sont respectivement sélec tionnés. Le 2284 existe en option avec une sortie tension directe (pas de shunt interne). APPLICATIONS : Isolation galvanique de signaux analogiques (élimination de boucles de masse).
  • Seite 19 Standard : CEM (EMC) 2004/108/CE ......EN 61326-1 Buffer Transm. Potm. Entrée masse DBT 2006/95/CE ......... EN 61010-1 2-fils 3-fils PELV/SELV ........... IEC 364-4-41 et EN 60742 Type de sortie 2284 Gnd. 2284 - - - 2 EC = Echelle configurée...
  • Seite 20 ** DP2 - SW6 doit être en position ON et SW 3, 4, 5 en position OFF, sauf si le 2284 est utilisé avec la sortie tension directe (réf.:2284---2). NB : Pour des gammes spéciales, DP1, DP2, SW1, JP1 et JP2 ont une configuration qui n’est pas dans le schéma ci-dessus.
  • Seite 21 Installation, Montage und Demontage von Leitungen. Fehlersuche im Modul. Reparaturen des Moduls und Austausch von Sicherungen dürfen nur von PR electronics A/S vorgenommen werden. WARNUNG! Zur Einhaltung der Sicherheitsabstände dürfen Module mit zwei eingebauten Relaisein heiten nicht sowohl an gefährliche und ungefährliche Spannung über die selben Relaiskontakte des...
  • Seite 22 Ansprüche geltend machen, welche ansonsten entsprechend der eingegangenen mit PR electronics GmbH, Im Erlengrund 26, D-46149 Oberhausen, (Tel.: (0) Verkaufsvereinbarungen existieren können. 208 62 53 09-0) oder mit PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Dänemark (Tel.: +45 86 37 26 77) Kontakt aufnehmen.
  • Seite 23 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZERLEGUNG DES SYSTEMS 2200 Als Hersteller bescheinigt Abbildung 1: PR electronics A/S Die hintere Abdeckplatte des Moduls wird vom Gehäuse mit Hilfe eines Lerbakken 10 Schraubendre hers gelöst. DK-8410 Rønde hiermit für das folgende Produkt: Typ: 2284 Name: Trennverstärker die Konformität mit folgenden Richtlinien und Normen:...
  • Seite 24 Bei gleichzeitiger Verwendung beider Signale muss die mA-Schleife durch den internen Shunt geerdet werden. • Kann in PELV/SELV-Stromkreisen verwendet werden 2284 kann mit gepuffertem Spannungsausgang von bis zu 20 V, 10 mA bestellt werden. Der Stromausgang kann dann nicht gleichzeitig verwendet werden. Bei ANWENDUNG: Anwendungen, bei denen der Ausgang Strom aufnehmen muss, können folgende...
  • Seite 25 Eingang Ausgang Versorgung Ausgangstyp (D ist ohne Kontaktstifte) ......80,5 mm x 35,5 mm x 84,5 mm Schutzart ............. IP50 2284 0...20 mA : A Spez. 24 VDC Standard Gewicht DC- / universelle Versorgung ..125 g /165 g 4...20 mA : B 0...20 mA : 1...
  • Seite 26 1 ,2, 7 ** DP2-Schalter 6 EIN und Schalter 3,4 und 5 AUS, außer bei gepuffertem Aus- gang 2284---2. Zu beachten: Bei anderen Messspannen als den oben angege- benen und bei gepuffertem Spannungsausgang besitzen DP1, DP2, JP1 und JP2 eine andere Einstellung, die für den gelieferten Sonderbereich gilt. Gepufferter Spannungsausgang kann nicht laut dem Programmierschema program miert werden, wird sondern fertigprogrammiert vom Werke geliefert.
  • Seite 27 Subsidiaries PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale France signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Programmet PR electronics Sarl Zac du Chêne, Activillage sales@prelectronics.fr består af Isolatorer, Displays, Ex-barrierer, Temperaturtransmittere, 4, allée des Sorbiers tel. +33 (0) 4 72 14 06 07 Universaltransmittere mfl...