Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rapido BFU 110 ELV Bedienungsanleitung Seite 6

Brenner
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1.9 Branderonderdelen
Motor
Kondensator
Oliepomp
Magneetspoel
Olievoorverwarmer
Ontstekingseenheid
Fotoweerstand
Oliebranderautomat
Oliebranderautomat WLE
Technische gegevens branderautomat
Siemens
Nominale spanning
Netfrequentie
Opgenomen vermogen
Tijd voor ontsteking
Tijd na ontsteking
Tijd verfluchting
Veiligheidstijd
Stroom fotoweerstand
Startstrom fotoweerstand
Zekering netspanning
Aandacht: Het openen van de branderautomaat is niet toege-
laten, en kan onvoorzienbare gevolgen hebben.
Bij warmeluchtinstallaties volgens DIN 4791 moet
de stookolieautomaat LOA 44 worden gebruikt.
De brander is standaard uitgerust met een LE-systeem (LE-olie-
pomp, LE-olievoorverwarmer). Het LE-systeem reduceert de scha-
delijke stoffen en is vanuit de fabriek ingesteld op LE-bedrijf.
Bovendien is een voorfilter (filtreringsgraad max. 40 mm) noodza-
kelijk.
2. Montage
2.1 Aansluitgegevens
Aansluitgegevens tussen brander en ketel volgens DIN EN 226
(maten in mm.) zie afbeelding 7.
Bij een branderopening in de ketel van minder dan 120 mm. moet
de branderpijp worden ingevoerd vanaf de binnenzijde van de ver-
warmingsketel.
2.2 Montage van de brander
Monteer de flens, met inbegrip van de dichting, aan de keteldeur.
De brander vervolgens met de branderbuis in de flens voeren, tot
hij niet meer verder kan. De bevestigingsschroef van de flens ste-
vig aanspannen.
Aandacht: De positie van de flens is belangrijk: de bevesti-
gingsschroef moet zich aan de bovenzijde bevin-
den.
Bij gebruik als verticale brander is een bijkomende konische
dichting vereist.
2.3 Servicepositie
De serviceschroef met een inbussleutel van 4 mm een halve slag
losdraaien (zie afb. 8), de brander naar links verdraaien en uit de
branderbuis trekken. Vervolgens in de servicepositie hangen.
- Voor de sproeiervervanging servicepositie kiezen (zie afb. 9).
2.4 Vervanging van de sproeiers
- Draai de schroef 2 los met de inbussleutel van 4 mm en neem het
schot 1 eraf (zie afb. 9).
- Kies de sproeier 3 uit al naargelang het vereiste capaciteitsbereik
(zie afb. 20)
- Verwijder de gemonteerde sproeier 3 en schroef de gekozen
sproeier erin (zie afb. 9).
- Voor de afstand tussen schot en sproeier zie afb. 10.
- Plaats het schot 1 erop en draai de schroef 2 aan.
FHP/AEG
EB 95 C 28/2
Arcotronics
3µF 400 V DB
Danfoss
BFP 21 L3 LE
Danfoss
071G0051
Danfoss
FPHB 5 LE
Danfoss
EBI 052F0030
Danfoss
LDS blue
Siemens
LMO 14
Siemens
LMO 44
LMO 14
LMO 44 (WLE)
196 - 253 V~
196 - 253 V~
50 - 60 Hz
50 - 60 Hz + 6 %
12 VA
12 VA
15 s
25 s
10 s
5 s
16 s
26 s
max. 10 s
max. 5 s
65 - 100 µA
65 - 100 µA
max. 5,5 µA
max. 5,5 µA
max. 10 A, t
max. 10 A
1.9 Composants du brûleur
Moteur
Condensateur
Pompe
Bobine magnétique
Réchauffeur de fioul
Unité d'allumange
Cellule photo-résistante
Système d'allumage automatique Siemens
Système d'allumage automatique Siemens
Caractéristiques techniques du dispositif d'allumage automatique
Siemens
Tension nominale
Fréquence
Puissance absorbée
Temps de d'avance à l'allumage
Temps de retard à l'allumage
Temps de préaérage
Marge de sécurité
Fonctionnement du courant
photo-électrique
Mise en marche du courant
photo-électrique
Fusible de secteur
Attention: Il est interdit d'ouvrir le dispositif d'allumage
automatique, cela risquerait d'avoir des conséquen-
ces imprévisibles.Pour les sources d'air chaud con-
formes aux normes DIN 4791, il faut utiliser le dispo-
sitif d'allumage automatique de type LMO 44.
2. Montage
2.1 Dimensions de raccordement
Les dimensions de raccordement entre le brûleur et la source calo-
rifique sont conformes aux normes DIN EN 226 (dimensions en
mm), Cf. fig. 7.
2.2 Montage du brûleur
Monter la bride et son joint sur la chaufferie. Introduire le brûleur et
son tube de combustion dans la bride jusqu'à ce que celui-ci soit
à niveau avec la paroi intérieure de la chambre de combustion.
Respecter les directives spéciales éventuelles du fabricant de la
chaufferie.Serrer à fond la vis de blocage de la bride de fixation.
Attention: La collerette ne peut pas être placée dans n'impor-
te quelle position.
Lorsqu'on emloie le brûleur comme brûleur de déchargement, il
faut utiliser un joint d'étanchéité conique d´monter le clapet d'aéra-
tion.
2.3 Position de service
A l'aide d'une clé à six pans creux de 4 mm, desserrer la vis de ser-
vice d'1/2 tour (Cf. Fig 8), tourner le brûleur vers; la gauche et le
retirer du tuyau. Le mettre en suite dans la position de service
désirée.
- Pour changeur le gicleur, choisir la position (Cf. fig. 8).
2.4 Changement du gicleur
- A l'aide d'une clé à six pans creux de 4 mm, dévisser la vis 2 et
retirer l'écran réducteur de pression (Cf. fig. 9).
- Choisir le gicleur 3 qui convient à la puissance nécessaire
(Cf. fig. 20).
- Retirer le gicleur 3 en place et visser le nouveau gicleur
(Cf. fig. 9).
- Ecart entre l'écran réducteur de pression et le gicleur
(Cf. fig.10).
- Placer l'écran réducteur 1 de pression et visser la vis 2.
FHP/AEG
EB 95 C 28/2
Arcotronics
3µF 400 V DB
Danfoss
BFP 21 L3 LE
Danfoss
071G0051
Danfoss
FPHB LE
Danfoss
EBI 052F0030
Danfoss
LDS bleu
LMO 14
LMO 44 (WLE)
LMO 14
LMO 44 (WLE)
196 - 253 V~ 196 - 253 V~
50 - 60 Hz
50 - 60 Hz + 6 %
12 VA
12 VA
15 s
25 s
10 s
5 s
16 s
26 s
10 sec max.
5 sec max.
65 - 100 µA
65 - 100 µA
max. 5,5 µA
max. 5,5 µA
10 A max.
10 A max.
7

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis