Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
QM7 AND QS7 HANDBOOK
General Safety Instructions:
READ SAFETY INSTRUCTIONS
Servicing:
These products are not customer serviceable. TDK-Lambda UK LTD. and their authorised agents only are
permitted to carry out repairs.
Critical Components:
These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support
systems or equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the
Managing Director of TDK-Lambda EMEA.
Product Usage:
These products are designed for use within a host equipment which restricts access to authorised competent
personnel.
This product is a component power supply and is only to be installed by qualified persons within other
equipment and must not be operated as a stand-alone product.
This product is for sale to business to business customers and can be obtained via distribution channels.
It is not intended for sale to end users.
This product is a component power supply and does not fall within the scope of the EMC directive.
Compliance with the EMC directive must be considered in the final installation. Please contact your local
TDK-Lambda office
Environmental:
These products are IPX0, and therefore chemicals/solvents, cleaning agents and other liquids must not be
used.
Environment:
This power supply is a switch mode power supply for use in applications within a Pollution Degree 2,
overvoltage category II environment. Material Group IIIb PCB's are used within it.
Output Loading:
The output power taken from the power supply must not exceed the rating stated on the power supply label,
except as stated in the product limitations in this handbook.
Input Parameters:
This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook.
End of Life Disposal:
The unit contains components that require special disposal. Make sure that the unit is properly disposed of at
the end of its service life and in accordance with local regulations.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
High Voltage Warning:
Dangerous voltages are present within the power supply. The professional installer must protect service
personnel from inadvertent contact with these dangerous voltages in the end equipment.
Page 1 of 32
260297-3 April 2017

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TDK-Lambda QM7

  • Seite 1 General Safety Instructions: READ SAFETY INSTRUCTIONS Servicing: These products are not customer serviceable. TDK-Lambda UK LTD. and their authorised agents only are permitted to carry out repairs. Critical Components: These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK-Lambda EMEA.
  • Seite 2: Hot Surface

    An internal fuse protects the unit and must not be replaced by the user. In case of internal defect, the unit must be returned to TDK-Lambda UK LTD or one of their authorised agents. A suitable mechanical, electrical and fire enclosure must be provided by the end use equipment for mechanical, electric shock and fire hazard protection.
  • Seite 3: Lesen Sie Die Sicherheitsvorschriften

    Allgemeine Sicherheitsvorschriften: LESEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wartung: Diese Produkte können nicht durch den Kunden gewartet werden. Nur TDK-Lambda UK LTD. und deren zugelassene Vertriebshändler sind zur Durchführung von Reparaturen berechtigt. Kritische Komponenten: Diese Produkte sind nicht für die Verwendung als kritische Komponenten in nuklearen Kontrollsystemen, Lebenserhaltungssystemen oder Geräten in gefährlichen Umgebungen geeignet, sofern dies nicht...
  • Seite 4: Heisse Oberflächen

    Produkt auf Erdschluss geprüft werden. Eine interne Sicherung schützt das Gerät und darf durch den Benutzer nicht ausgetauscht werden. Im Fall von internen Defekten muss das Gerät an TDK-Lambda UK LTD oder einen der autorisierten Vertriebshändler zurückgeschickt werden.
  • Seite 5 Consignes générales de sécurité: LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE Entretien: Ces produits ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Seuls, TDK-Lambda UK LTD et ses agents agréés sont autorisés à effectuer des réparations. Composants critiques: Ces produits ne doivent pas être utilisés en tant que composants critiques dans des systèmes de commande nucléaire, dans des systèmes de sauvetage ou dans des équipements utilisés dans des environnements...
  • Seite 6 Un fusible interne protège le module et ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas de défaut interne, le module doit être renvoyé à TDK-Lambda UK LTD ou l'un de ses agents agréés. Une enceinte appropriée doit être prévue par l'utilisateur final pour assurer la protection contre les chocs mécaniques, les chocs électriques et l'incendie.
  • Seite 7: Rischio Di Scossa Elettrica

    Questo alimentatore è da considerarsi come un componente e come tale non è assogettato dagli scopi della direttiva EMC. Conformità alla direttiva EMC deve essere considerata nell'installazione finale di utilizzo. Gli uffici di TDK-Lambda Sas Succursale Italiana sono a vostra disposizione per ulteriori ragguagli. Condizioni ambientali: Questi prodotti sono classificati come IPX0, dunque non devono essere utilizzati sostanze chimiche/solventi, prodotti per la pulizia o liquidi di altra natura.
  • Seite 8 Un fusibile interno protegge l'unità e non deve essere sostituito dall'utente. Nell'eventualità di un difetto interno, restituire l'unità a TDK-Lambda UK LTD o a uno dei suoi agenti autorizzati. L'apparecchiatura finale deve includere una recinzione meccanica, elettrica e antincendio per proteggere dai pericoli di natura meccanica, dalle scosse elettriche e dai pericoli di incendio.
  • Seite 9: Peligro De Descargas Eléctricas

    Instrucciones generales de seguridad: LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Servicio: Estos productos no pueden ser reparados por los clientes. TDK-Lambda UK LTD. y sus agentes autorizados son los únicos que pueden llevar a cabo las reparaciones. Componentes fundamentales: Estos productos no pueden ser utilizados como componentes fundamentales en sistemas de control nuclear, sistemas de soporte vital o equipos a utilizar en entornos peligrosos sin el consentimiento expreso por escrito del Director General de TDK-Lambda EMEA.
  • Seite 10 Un fusible interno protege la unidad y este no debe ser nunca reemplazado por el usuario. En caso de existir algún defecto interno, la unidad debe ser enviada a TDK-Lambda UK LTD o a uno de sus agentes autorizados.
  • Seite 11 Instruções gerais de segurança: LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Manutenção: Estes produtos não são podem ser submetidos a manutenção por parte do cliente. Apenas a TDK-Lambda UK LTD e os seus agentes autorizados têm permissão para realizar reparações. Componentes essenciais: Não é...
  • Seite 12 Existe um fusível interno que protege a unidade e que não deve ser substituído pelo utilizador. Em caso de defeito interno, a unidade deve ser devolvida à TDK-Lambda UK LTD ou a um dos seus agentes autorizados. O equipamento de utilização final deve fornecer um bastidor com protecção mecânica, eléctrica e contra incêndios adequada.
  • Seite 13 QM7 AND QS7 HANDBOOK Special Instructions for medical applications IEC/EN 60601-1 2nd Edition UL 60601-1 1st Edition CSA-C22.2 No. 601.1-M90 IEC/EN 60601-1 3rd Edition ANSI/AAMI ES 60601-1 CSA C22.2 No 60601-1 These products are designed for continuous operation within an overall enclosure, and must be mounted such that access to the mains terminals is restricted.
  • Seite 14 QM7 AND QS7 HANDBOOK Environmental Specifications: Description Operation Storage Indoor Temperature 0°C - +70°C (derating at 2.5%/°C above 50°C) -40°C - +70°C Humidity 5 - 95% RH, non-condensing 5 - 95% RH, non-condensing Altitude -200m - 5000m -200m - 5000m...
  • Seite 15 QM7 AND QS7 HANDBOOK Nomenclature: QM models as described below: Unit Configuration Code: QMshabcdefklm for modular configurations Where: = 7 for QM7 models = Hold Up Option: Blank for none fitted H for Extended Hold Up = Cooling: C for Customer air F for Variable speed, forward air fan.
  • Seite 16 QM7 AND QS7 HANDBOOK v1/v2DMcd Where: = CH1 output voltage = CH2 output voltage = Module name: DM = S for screw terminal output, F for faston = N for no signals, omit for standard signals Blanking plates Where: = Blanking plate...
  • Seite 17 QM7 AND QS7 HANDBOOK = Output voltage = Series Channel 1 output comprising DM modules. = Number of slots. (See Parallel and Series combinations Table below) = S for screw terminal output, F for faston = N for no signals, omit for standard signals Parallel and Series combinations Table Series connection number of slots.
  • Seite 18 QM7 AND QS7 HANDBOOK Parallel connection number of slots Number of modules in parallel slots Name Combined DM modules – seriesed Channel 1 only. Number of Nomenclature modules outputs v1/v2/v3MC v1/v2/v3/v4MD v1/v2/v3/v4/v5MF v1/v2/v3/v4/v5/v6MG v1/v2/v3/v4/v5/v6/v7MH v1/v2/v3/v4/v5/v6/v7/v8MJ Where = Blank for standard output settings, may be three numbers...
  • Seite 19 QM7 AND QS7 HANDBOOK QS models as described below: Unit Configuration Code: QSsh-vg-ef-abcd-klm for single output only Where: = 7-xxxx (Where 7 represents the number of available slots and xxxx can be any number or blank to represent the available power)
  • Seite 20 QM7 AND QS7 HANDBOOK Input Parameters: Input parameters Standard 60601-1 60950-1 Nominal input voltage 100-240Vac 100-240Vac Input voltage range 90-264Vac 90-264Vac (150-264Vac)* (150-264Vac)* Input frequency range 47-63 47-440Hz Maximum input current 19Arms 19Arms *Input for 1500W models Input Connections: 3 way Terminal block: 8.25mm spacing between screw head centres. M3 screws, 0.5Nm torque, 20A/300V MAX.
  • Seite 21 QM7 AND QS7 HANDBOOK Cooling options QM7 Cooling option Input voltage Output power Ambient (Vnom) °C F (Forward air, variable speed) 100-240 1200 166.7-240 1500 C (Customer air) 100-240 1200 166.7-240 1500 R (Reverse air, variable speed 100-240 1000 fan) 166.7-240...
  • Seite 22 QM7 AND QS7 HANDBOOK Cooling for Unit Temperature Table: Circuit Ref. Description Max. Temperature (°C) Common Mode Choke 115 (140) Boost choke (125) C2, C10 Electrolytic Capacitors 66 (105) Electrolytic Capacitors 64 (105) Electrolytic Capacitors 73 (105) C3, C14, X Capacitor...
  • Seite 23 QM7 AND QS7 HANDBOOK Output Connections: Module/Option Connector Housing Crimp pin Output Fast-on terminals screw size and torque J1 Option connector (Molex) (Molex) Global Option. 51110-1060 50394-8051 DM module J206 Option connector (Molex) (Molex) 51110-1260 50394-8051 J202, J203, J204, J205 Four 6.35mm...
  • Seite 24 QM7 AND QS7 HANDBOOK Mechanical Outline Drawings: Customer fixing points Maximum torque 1.1 to 1.3Nm Page 24 of 32 260297-3 April 2017...
  • Seite 25 QM7 AND QS7 HANDBOOK Page 25 of 32 260297-3 April 2017...
  • Seite 26 QM7 AND QS7 HANDBOOK Customer air Maximum torque 1.1 to 1.3Nm Page 26 of 32 260297-3 April 2017...
  • Seite 27 QM7 AND QS7 HANDBOOK Option Pin Outs Page 27 of 32 260297-3 April 2017...
  • Seite 28 QM7 AND QS7 HANDBOOK Secondary Option Pin Out Page 28 of 32 260297-3 April 2017...
  • Seite 29 QM7 AND QS7 HANDBOOK Page 29 of 32 260297-3 April 2017...
  • Seite 30 QM7 AND QS7 HANDBOOK Page 30 of 32 260297-3 April 2017...
  • Seite 31 QM7 AND QS7 HANDBOOK Page 31 of 32 260297-3 April 2017...
  • Seite 32 QM7 AND QS7 HANDBOOK Slot order TDK-Lambda UK Ltd Kingsley Avenue, Ilfracombe Devon, EX34 8ES Telephone - Sales and Service +44 (0)1271 856666 Head Office and Works +44 (0)1271 856600 Facsimile +44 (0)1271 864894 WEBSITE: www.uk.tdk-lambda.com Page 32 of 32...

Diese Anleitung auch für:

Qs7