Vorgänge, für deren Ausführung qualifiziertes oder spezialisiertes Personal erforderlich ist, um mögliche Risiken zu vermeiden, sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. Es wird empfohlen, das mit Tätigkeiten an der Maschine beauftragte Personal zu schulen und zu prüfen, ob das Vorgesehene verstanden und durchgeführt wird. F1000 5/65...
COMARME S.r.l. das Recht vor, mögliche Änderungen an Teilen, Einzelheiten und Zubehörteilen jederzeit vorzunehmen, die sie zur Verbesserung der Maschine oder auf Grund von Produktions- oder Verkaufs- anforderungen für wichtig hält. In diesem Fall ist die Firma COMARME S.r.l. nicht dazu verpflichtet, das Hand- buch umgehend neu zu bearbeiten.
Der Originalaufbau der Maschine darf unter keinen Umständen verändert werden. Bei Erhalt derselben überprüfen, ob die gelieferte Ware den Einzelheiten der Bestellung entspricht. Bei Unstimmigkeiten informieren Sie umgehend die Firma COMARME S.r.l. Überprüfen Sie außerdem, ob während des Transports Schäden entstanden sind.
Der Abteilungsleiter muss alle Gesetze und Vorschriften zur Vermeidung von Unfällen und zur Arbeits- sicherheit einhalten, die sowohl auf nationaler als auch auf lokaler Ebene und auf Unternehmensebene gelten. Die Bereiche, in denen Materialien gelagert werden sollen, müssen identifiziert werden. 8/65 F1000...
1.3 Lagerung Während des Transports und der Lagerung sicherstellen, dass die Temperatur zwischen -5 und 40 °C bleibt. Wenn die Maschine gelagert werden soll, stellen Sie sicher, dass die relative Luftfeuchtigkeit zwischen 30% und 95% liegt. KARTONFORMER LADUNGSEINHEIT F1000 9/65...
Stellen Sie dann die Maschine auf den Boden. ACHTUNG Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß und übergeben Sie sie gegebenenfalls an Konsortien, die für die Entsorgung und das Recycling verantwortlich sind. A - Gebrauchs- und Wartungshandbuch mit EG-Konformi- tätserklärung. B - Werkzeugkasten. 10/65 F1000...
(siehe Abb. 6). Heben Sie die Maschine einige Zentimeter vom Boden ab, nachdem Sie die Gabeln in der Nähe der tragenden Struktur positioniert haben. ACHTUNG Beim Bewegen immer sehr langsam vorgehen. Der Vorgang muss von einer mit den Signalisierungen beauf- tragten Person unterstützt werden F1000 11/65...
Der geformte Karton wird nach dem automatischen Verschließen des Bodens mittels einer an den Kartonformer angeschlossenen Verschließmaschine an die Linie gesendet. Der Boden kann je nach kom- binierter Kartonverschließmaschine mit Klebeband, gummiertem Papier oder Hotmelt verschlossen werden. Der Kartonformer wird über ein Touchscreen-Bedienfeld an der Vorderseite der Struktur gesteuert. F1000 13/65...
Seite 14
Hauptstruktur des Kartonformers Notruftaste Ladungseinheitshöhenverstellung Venturi-Vakuumeinheit Kartonhöhenverstellung Feste Ladungseinheitsschutzvorrichtung Kartonladungseinheit Kartonformerstützfüße Anschluss für Kartonverschließmaschine / Zubehör Kartonlängenverstellung Pneumatisches Panel Drucklufteinheitsanschluss Schalttafel Einstellung der Kartonformerführung Ladungseinheitsstütze Kartonträgerplatte Kartonsaugnäpfe Notsignal (rotes Licht) Signal Kartonnot (gelbes Licht) Signal laufende Maschine (grünes Licht) Kartonformerinspektionsfenster 14/65 F1000...
2.3 Technische Merkmale Die folgende Tabelle zeigt die wichtigsten technischen Merkmale der Maschine. Technische Merkmale Technische Merkmale F1000 F1000 Maschinengewicht 485 kg Gewicht mit Verpackung ca. 665 kg Installierte Leistung 0,40 kW Max. zulässiger Druck 7 bar order 7 x 10...
Seite 16
Technische Merkmale Technische Merkmale F1000 F1000 Elektroschutz IP 54 Der bewertete ständige Schalldruckpegel (A) am Arbeits- < 78 dB (A) platz beläuft sich auf Min. + 5 °C / + 41 °F Betriebstemperatur Max. +35 °C / + 95 °F Stundenproduktion (geformte Kartons) bis zu 900 Kart./St.
Zwecken verwenden, OHNE DIE SCHRIFTLICHE GENEHMIGUNG DES HERSTELLERS UND DIE ANPASSUNG TECHNISCHER MERKMALE. COMARME S.r.l. lehnt ferner jede Verantwortung ab, die sich aus einer Installation der Maschine ergibt, die nicht den gesetzlichen Bestimmungen oder den in diesem Handbuch angegebenen Bedingungen entspricht.
Aufgabe qualifiziert ist und über die Ausrüstungen verfügt, um die Positionierung und die Installation der Ma- schine auszuführen. Verwenden Sie Schutzkleidung wie Anzüge, Handschuhe, Schutzbrille und Sicherheitsschuhe. Das Fachpersonal COMARME S.r.l. sorgt für die Montage und die Installation der Maschine, sofern keine besonderen Verein- barungen getroffen werden.
VERPFLICHTUNGEN DES BENUTZERS: COMARME S.r.l. haftet nicht für Schäden, die von Personen, Sachen oder Tieren herrühren, die durch das Versäumnis entstehen, Schutzsysteme zu installieren oder zu entfernen. Jegliche Haftung des Herstellers er- lischt, wenn die folgenden Arbeiten nicht vom Benutzer des Systems ausgeführt werden.
- Die Sechskantmutter "A" mit einem 24 mm-Schlüssel lösen; - Die Schraube "B" auf die gewünschte Größe drehen; - Die Mutter "A" sichern. ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass die Maschine am Ende dieser Vorgänge in beide Richtungen, sowohl in Längs- als auch in Querrichtung, ausgerichtet ist. F1000 21/65...
Aus Sicherheitsgründen ist die Signallampe während des Transports mit der Vorderseite über dem Bedienfeld in der Maschine eingeklappt. Positionieren Sie die Signallampe gemäß Abbildung 11 und befestigen Sie den Bügel mit den entsprechenden Schrauben "A" und "B", die sich bereits in den jeweiligen Gehäusen befinden. 22/65 F1000...
- den Verbinder der Kartonverschließmaschine in den entsprechenden Anschluss "A" des Kartonformers F1000 einstecken (siehe Abbildung 13). - Bringen Sie die Kartonverschließmaschine so in Kontakt mit der Vorderseite des Kartonformers F1000, dass die Schraubenlöcher den Löchern der Befestigungswinkel entsprechen. - die Schrauben einsetzen und festziehen;...
Seite 24
Befestigen Sie die Fotozelle an der Kante des Rollenbahnrahmens (siehe Abbildung 15). Wenn die Rollenbahn voll ist, wird die Fotozelle mit Strom versorgt und der Produktionszyklus unterbro- chen (siehe Abbildung 16). Der Karton wird im Inneren des Kartonformers vollständig geformt stoppen. 24/65 F1000...
T ype • Stellen Sie sicher, dass der Motor für die erforderliche Spannung M ode llo F1000 PLC F 2 0 0 0 S L I D E M od el ausgelegt ist (die Spannung ist auf dem Typenschild angegeben - sie-...
Seite 26
Schließen Sie die Maschine nur mit dem entsprechenden Stecker an. Entfernen Sie den Stecker nicht von seinem Kabel. • Stellen Sie die elektrischen Anschlüsse für den Betrieb des Mikroschalters für die Kartonanwesenheit her. Dazu den entsprechenden Stecker "A" in Abbildung 18 anschließen. 26/65 F1000...
Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu verringern. Die Pneumatikeinheit ist mit einem Elektroventil ausgestattet, das das Starten der Maschine verhindert, wenn der Luftdruck nicht korrekt ist. Das gleiche Elektroventil stoppt den Maschinenbetrieb, wenn der Druck unter das eingestellte Niveau fällt. F1000 27/65...
die Maschine für einen anderen als den vorgesehenen Zweck, wie in der Gebrauchs- und Wartungsanlei- tung angegeben, zu verwenden. die Maschine von nicht autorisiertem Personal zu bedienen. die Maschine während des Betriebs zu reinigen. 28/65 F1000...
Seite 29
Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich so beleuchtet ist, dass eine ausreichende Sicht gewährleistet ist, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, und in jedem Fall den Sicherheitsstandards entspricht. Sicherheitssysteme dürfen nur als "Sicherheits-Stopp" -Geräte und nicht als Maschinenstopp-Steuergerät eingesetzt werden. ACHTUNG Vor dem Betrieb der Maschine müssen alle Schutzvorrichtungen geschlossen sein. F1000 29/65...
Die Abbildung 19 zeigt den Bereich an, in dem sich der Bediener während des Betriebs der Maschine befinden muss. ACHTUNG Die Maschine ermöglicht den Einsatz eines Bedieners. Steuerungen Der Kartonformer wird über ein Bedienfeld an der Vorderseite der Struktur gesteuert (siehe die beigefügte Bedienungsanleitung des Bedienfelds). 30/65 F1000...
Kartonladung a - Höhenverstellung der Klappe Nehmen Sie den Karton, messen Sie die Höhe der Klappe und verwenden Sie das entsprechende Handrad, das in Abbildung 20 gezeigt ist, um den relativen Indikator auf der durchgeführten Messung zu positionieren. F1000 31/65...
Seite 32
Messen Sie die Höhe des Kartons mit einer offenen Klappe und verwenden Sie das entsprechende Handrad, das in Abbildung 21 gezeigt ist, um den relativen Indikator auf der durchgeführten Messung zu positionieren. ACHTUNG Übermäßiger Druck der vertikalen Schiebevorrichtung auf den Karton kann ihn während der Auswurfphase verformen. 32/65 F1000...
Seite 33
Wenn es schwierig wäre, schmale Kartons zu öffnen, muss die Bürste vollständig auf die Längsseite des Kar- tons einwirken. Die untere Bürste "C" (Abbildung 24) muss immer vollständig auf die Rückseite des Kartons einwirken. Überschreiten Sie nie den Schlitz in dem Karton. F1000 33/65...
Seite 34
Um diese Führung an die Abmessungen der Kartons anzupassen, folgendermaßen vorgehen (siehe Abbildung 25): Die beiden Sterngriffe "A" lösen. Einen Probenkarton einlegen und ihn auf die Kartonhalteplatte "B" legen. Die seitliche Führung "C" gegen den Karton setzen, ohne ihn zu drücken; Die beiden Sterngriffe "A" von Hand festziehen. 34/65 F1000...
Seite 35
Drückvorrichtung, bis die Platte "A" auf dem Probekarton aufliegt. Überprüfen Sie, ob die Schubplatte richtig eingestellt ist. ACHTUNG Vergewissern Sie sich, dass während der Abwärtsbewegung der Drückvorrichtung keine Störung zwischen der Kartonschubeinheit und der seitlichen Führung "C" vorliegt (siehe Abbildung 26 auf der vorherigen Seite). F1000 35/65...
Seite 36
Messen Sie die Länge des Kartons und positionieren Sie mit dem in Abbildung 27 angegebenen Handrad den entsprechenden Indikator auf der durchgeführten Messung. Bei diesem Vorgang werden die Position des hinteren Klappenschließeinheit und der rechtwinklige Ausrichtungsarm sowie der Auswurfarm des Kartons gleichzeitig eingestellt. 36/65 F1000...
Seite 37
Hahnachse) auf der Vakuumverteilereinheit ausschlie- ßen. Der Hahn "C" schließt den Saugnapf B2 aus, während der Hahn "D" den Saugnapf A2 ausschließt. In der Höhe müssen die Saugnäpfe etwa 100 mm von der unteren Falzlinie entfernt sein (siehe Abbildung 29). F1000 37/65...
Seite 38
(siehe Abbildung 33). Drehen Sie das Handrad "F" ganz heraus (siehe Abbildung 34) und den Saugnapf "G" (siehe Abbildung 34) in die stanzfreie Position bringen. Die möglichen Anordnungen sind auf der folgenden Seite in Abbildung 35 dargestellt. 38/65 F1000...
Seite 39
ACHTUNG Stellen Sie beim Feststellen des Handrads "A" (siehe Abbil- dung 36) sicher, dass Sie die Unterlegscheiben und Teller- federn gemäß der ursprünglichen Anordnung eingesetzt haben. Stellen Sie sicher, dass die Saugnäpfe A2 und B2 nicht deaktiviert sind. F1000 39/65...
Seite 40
Kartons kleiner sein. Grundsätzlich variiert die Einstellung von 30 bis 40 Hundertstelsekunden. Die optimale Einstellung wird erreicht, wenn die Seitenklappen aufgrund der Störung zwischen den Seiten- klappen und den vorderen/hinteren Klappenschließhebeln ohne übermäßige Geräuschentwicklung schließen. 40/65 F1000...
Seite 41
38). Bei der Herstellung der Kartons wäre es besser, wenn die Fuge des Kartons auf die oben beschriebene Weise auf der gegenüberliegenden Seite der Saugnäpfe positioniert würde. ACHTUNG Nachdem Sie alle oben genannten Einstellungen vorgenommen haben, führen Sie schrittweise einen manu- ellen Zyklus durch, um zu überprüfen, ob die Maschine korrekt eingerichtet ist. F1000 41/65...
Der Regler "C" (siehe Abbildung 40) regelt die Schließgeschwindigkeit der seit- lichen Klappenschließhebel. Der Regler "D" (siehe Abbildung 40) regelt die Neu- positionierungsgeschwindigkeit der seitlichen Klappenschließhebel. Mit dem Regler "E" die Schließgeschwindigkeit der vorderen und hinteren Klap- penschließhebel einstellen (siehe Abbildung 41). Die Neupositionierungsgeschwindigkeit dieser Hebel ist festgelegt. 42/65 F1000...
Schieben Sie die Bürsteneinheit "C" nach oben oder unten. Überprüfen Sie, ob die Bürste parallel zur Ebene der Kartons liegt und ziehen Sie die beiden Schrauben "B" fest. Blockieren Sie die Bürste mit dem Handrad "A" entsprechend der Größe des Kartons. F1000 43/65...
Lösen Sie die beiden Schrauben "A" des Mikroschalters mit einem 3-mm-Inbusschlüssel. Schieben Sie den Mikroschalter "B" nach Bedarf. Ziehen Sie die zwei Schrauben "A" fest; Vergewissern Sie sich, dass der Mikroschalterhebel mit der dazugehörigen Rolle nicht mit der Kartonhal- teplatte "C" in Berührung kommt. 44/65 F1000...
Betätigen Sie den Notschalter auf dem Bedienfeld. Lösen Sie das Handrad "A" an der Ladungsvorrichtungsseite; Verschieben Sie die Platte "B"; Ziehen Sie das Handrad "A" wieder fest; Starten Sie die Maschine und vergewissern Sie sich, dass die Einstellung korrekt durchgeführt wurde. F1000 45/65...
Ziehen Sie die Gegenmutter "C" fest (siehe Abbildung 46). Führen Sie den Versorgungsschlauch "B" ein (siehe Abbildung 45) und blockieren Sie ihn mit der entspre- chenden Ringmutter "A" (siehe Abbildung 45). Starten Sie die Maschine und vergewissern Sie sich, dass die Einstellung korrekt durchgeführt wurde. 46/65 F1000...
Zylinder manuell bewegen; stellen Sie sicher, dass die LED am Magnetsensor leuchtet, wenn sich der Zylinder in der vorderen oder hinteren Endposition befindet. Lösen Sie ggf. die Sensorverriegelungsklemme und bewegen Sie sie ma- nuell, bis die LED leuchtet. F1000 47/65...
Stellen Sie den Hauptschalter auf "1". Stellen Sie sicher, dass der Notschalter durch Drehen im Uhrzeigersinn gelöst ist. Vergewissern Sie sich, dass sich Kartons auf der Ladungsvorrichtung befinden. Informationen zur Inbetriebnahme finden Sie in der beigefügten Bedienungsanleitung des Bedienfelds. 48/65 F1000...
Abbildung 48) und wird wie in Position "B" an- gegeben positioniert (siehe Abbildung 48); Schritt 2 - Der rechtwinklige Ausrichtungsarm "A" (siehe Abbildung 48) wird wie in Abbildung 49 gezeigt angeordnet, um das Öffnen und die rechtwink- lige Ausrichtung des Kartons abzuschließen. F1000 49/65...
Seite 50
Boden des Kartons wird geschlossen. Während der Schließbewegung der Hebel "B" (siehe Ab- bildung 51) werden die beiden Hebel "C" (siehe Abbildung 51) in Ruhestellung gebracht, um Stö- rungen zwischen ihnen und den Seitenklappen zu vermeiden. Der Rückkehrpunkt dieser Hebel ist einstellbar; 50/65 F1000...
Seite 51
Karton von den Saugnäpfen gelöst und gleichzeitig drückt der Ausrichtungsarm "B" (siehe Abbildung 53) den Karton aus dem Kartonformer. Schritt 7 - Auswerferrücklauf und Neupositionierung der Maschine für einen neuen Zyklus. Überprüfen Sie die korrekte Einstellung der Maschine während des schrittweisen Formungszyklus. F1000 51/65...
Wenn sich die Maschine im Notfall befindet, sind die Zylinder ohne pneumatische Versorgung. Bevor Sie Ihre Hände in die Maschine legen, drücken Sie die Hebel zum Schließen der Seitenklappen nach unten. Um die Maschine nach einem Notfall neu zu starten, beziehen Sie sich auf die beigefügte Bedienungsanleitung des Bedienfelds. 52/65 F1000...
Druckschalter, die Temperaturauslösung und die Vakuumsteuerung aktiviert werden. ACHTUNG Trennen Sie für Wartungsarbeiten die Maschine immer elektrisch und pneumatisch. Führen Sie niemals Wartungsarbeiten mit der Maschine im Notstand durch. Wenn sich die Maschine im Notstand befindet, ist irgendein Teil immer elektrisch aktiv. F1000 53/65...
hohe Temperaturen beibehalten. Wenn die Arbeit beendet ist, ist es daher gut, sicherzustellen, dass niemand diese Teile für eine Zeit be- rühren kann, die die Abführung der Wärme auf eine Temperatur von etwa 40-50 ° C ermöglicht. 54/65 F1000...
SETZ (lokales Gesetz über die Sicherheit am Arbeitsplatz) erforderlich ist. VERWENDEN SIE KEIN WASSER. Das Personal muss geschult sein, damit es unter diesen Bedingungen arbeiten kann. Die Maschine kann NICHT in einer Umgebung mit hohem Brandrisiko betrieben werden. ACHTUNG BEI FEUER SOFORT DIE STROMVERSORGUNG TRENNEN F1000 55/65...
Positionieren Sie an der Maschine ein Schild mit: "ACHTUNG LAUFENDE WARTUNG". Tragen Sie keine Ringe, Uhren, Ketten, Armbänder, usw. während Wartungsarbeiten. Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung (Handschuhe, Schutzbrille, Sicherheitsschuhe usw.). Verwenden Sie keine offenen Flammen, Spitzen oder Stifte zum Reinigen. Nicht rauchen. 56/65 F1000...
Die ordentliche Reinigung der Maschine muss täglich gemäß dem spezifischen Qualitätsverfahren und bei ausgeschalteter Maschine durchgeführt werden. Dies ermöglicht es, die Maschine in gutem Zustand zu hal- ten. Mögliche Kartonrückstände können in der Nähe der Maschine verbleiben. Beim Reinigen der Maschine entfernen Sie sie. F1000 57/65...
Schrauben Sie den Saugnapf heraus. Dazu stecken Sie einen Inbusschlüssel in den mittleren Schlitz "B" (siehe Abbildung 57) und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Tauschen Sie den Saugnapf komplett mit seinem Anschluss aus und klemmen Sie ihn wieder fest. 58/65 F1000...
- Entfernen Sie die Bürste "D" und setzen Sie die neue ein. Achten Sie dabei darauf, dass der Sitz für den Kopf der Inbusschraube auf die Ladungsvorrichtung gerichtet ist; - Befestigen Sie die Bürste mit den zuvor entfernten Schrauben "C". ACHTUNG Beide Kartonöffnungsbürsten sind gleich und perfekt austauschbar. F1000 59/65...
• Überprüfen Sie das Stanzen der Kartons • Überprüfen Sie die Position der vorderen und hinteren Klappenschließhe- Die Maschine kann den Boden der Kartons nicht schließen • Überprüfen Sie das Stanzen der Kartons • Überprüfen Sie die Längeneinstellung des Kartons 60/65 F1000...
Seite 61
Stellen Sie sicher, dass keine durchgebrannte Lampe vorhanden ist Der automatische Zyklus wird • Überprüfen Sie die vorherigen Bedingungen und rufen Sie den techni- unterbrochen schen Kundendienst an. Im Falle einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst (siehe Abschnitt "Ein- führung"). F1000 61/65...
5.10 Tabelle zur Aufzeichnung der Eingriffe Füllen Sie die folgende Tabelle mit den Merkmalen des Wartungseingriffs aus, der an der Maschine durch- geführt wurde. DATUM MASCHINENTEIL EINGRIFF EINGRIFFSZEIT ANMERKUNGEN UNTERSCHRIFT F1000 63/65...
Wenn die Maschine außer Betrieb genommen und demontiert werden soll, müssen die Vorschriften zum Umweltschutz und zur Rückgewinnung von Wertstoffen eingehalten werden. Die zu entsorgenden Teile müssen an Fachbetriebe mit regelmäßiger Genehmigung für Transport und Ent- sorgung übergeben werden. RECYCLE 64/65 F1000...