Herunterladen Diese Seite drucken
25.23 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Flächenscheinwerfer
Surface floodlight
Projecteur extensif
25
Ø 4,8
unten
bottom
dessous
67
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Flächenscheinwerfer für eine bandförmige
Lichtstärkeverteilung.
Scheinwerfer mit Montagedose für die ortsfeste
Montage, auf eine Wand, unter eine Decke
oder auf einen Sockel.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure
Farbe Grafit, Silber oder Weiß
Sicherheitsglas mit optischer Struktur
Silikondichtung
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Drehbereich des Scheinwerfers 350°
Schwenkbereich -35°/+90°
Montagedose mit 2 Befestigungsbohrungen
ø 4,8 mm · Abstand 67 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Anschlussleitung ø 7-10,5 mm,
max. 5 G 1,5@
Anschlussklemme 2,5@
mit Steckvorrichtung
Schutzleiteranschluss
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
Im Gleichspannungsbetrieb wird die
LED-Leistung auf 15 % begrenzt
DALI-steuerbar
Anzahl der DALI-Adressen: 1
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
BEGA Thermal Control
®
Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperatur-
empfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK07
Schutz gegen mechanische
Schläge < 2 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Windangriffsfläche: 0,022 m²
Gewicht: 1,6 kg
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der
Energieeffizienzklasse(n) D
Instructions for use
Application
Floodlight for flat beam light distribution.
Floodlight with mounting box for permanent
installation on a wall, under a ceiling or on a
pillar.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
BEGA Unidure
coating technology
®
®
Colour graphite, silver or white
Safety glass with optical structure
Silicone gasket
Reflector made of pure anodised aluminium
Rotation range of floodlight 350°
Swivel range -35°/+90°
Mounting box with 2 fixing holes
ø 4.8 mm · 67 mm spacing
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm, max. 5 G 1.5@
Connecting terminal 2.5@
with plug connection
Earth conductor connection
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
During DC operation the LED power
is reduced to 15 %
DALI-controllable
Number of DALI addresses: 1
Basic insulation is provided between the mains
and control cables
BEGA Thermal Control
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK07
Protection against mechanical
impacts < 2 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Wind catching area: 0.022 m²
Weight: 1.6 kg
This product contains light sources of energy
efficiency class(es) D
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
165
Ø 100
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur extensif à répartition lumineuse
elliptique.
Projecteur avec boîte de montage pour
installation fixe à un mur, sous un plafond ou
sur un socle.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure
Couleur graphite, argent ou blanc
Verre de sécurité à structure optique
Joint silicone
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Projecteur orientable sur 350°
Inclinaison -35°/+90°
Boîte de montage avec 2 trous de fixation
ø 4,8 mm · Entraxe 67 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d'un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5@
Bornier 2,5@ avec connecteur embrochable
Raccordement de mise à la terre
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
En fonctionnement en courant continu,
la puissance LED est limitée à 15 %
pour pilotage DALI
Nombre d´adresses DALI : 1
Une isolation de base est prévue entre le câble
de raccordement au réseau et le câble de
commande
®
BEGA Thermal Control
Régulation thermique temporaire de la
puissance des luminaires pour protéger les
composants sensibles à la température, sans
pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK07
Protection contre les chocs
mécaniques < 2 joules
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Prise au vent : 0,022 m²
Poids: 1,6 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de
classe d'efficacité énergétique D
77 536
r
é
c
IP 65
90
135
®
®
1 / 3
loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 77 536

  • Seite 1 Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Poids: 1,6 kg Energieeffizienzklasse(n) D Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique D BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 3...
  • Seite 2 Gelenkschraube anziehen. Tighten the joint screw. la rotule. Anzugsdrehmoment = 7 Nm. Torque = 7 Nm. Moment de serrage = 7 Nm. 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 83 001 372 Dichtung Gehäuse 83 001 386 Gasket housing 83 001 386 Joint du boîtier 83 001 386 Dichtung Montagedose 83 001 839 Gasket mounting box 83 001 839 Joint boîte de montage 83 001 839 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 3...

Diese Anleitung auch für:

24 61624 616 k324 616 k4