Seite 1
Printer/Scanner Kit Type 1232 Bedienungsanleitung Druckerhandbuch 1 Die ersten Schritte Druckertreiber und Software installieren Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung “Grundeinstellungen” sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden, um einen sicheren Gerätebetrieb zu ge- währleisten.
Seite 2
Einleitung Diese Bedienungsanleitung enthält detaillierte Erläuterungen zur Bedienung dieses Geräts und Hin- weise zu seiner Verwendung. Damit die vielfältigen Möglichkeiten dieses Geräts bestmöglich genutzt werden, sollten alle Benutzer die Erläuterungen in dieser Anleitung sorgfältig lesen und befolgen. Be- wahren Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung griffbereit auf. Wichtig Änderungen in diesem Handbuch sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS Handbücher zu diesem Gerät ................1 Hinweise zum Lesen dieses Handbuchs .............3 1. Die ersten Schritte Merkmale dieses Geräts..................5 Druckertreiber für dieses Gerät................6 Auf der CD-ROM enthaltene Software und Utilities..........8 Überblick über das Gerät ..................10 Bedienfeld ........................10 Bedienfeld-Display ....................11 Anschluss des Geräts ..................14 Anforderungen ......................14 Anschluss des Geräts an Host-Computer mit parallelem Druckerkabel ....15...
Handbuch zuerst zu lesen. Es ist als PDF-Datei auf der CD- ROM “Operating Instructions” enthalten. ❖ ❖ ❖ ❖ PostScript 3 Board Type 1232 Bedienungsanleitung Ergänzung Beschreibt Menüs und Funktionen, die Sie mit Hilfe des PostScript 3- Druckertreibers einrichten können. Diese Bedienungsanleitung wird als PDF-Datei auf der CD-ROM “Operating Instructions”...
Seite 6
❖ ❖ ❖ ❖ UNIX-Ergänzung Informiert über Einrichtung und Verwendung des Geräts als Drucker in einer Unix-Umgebung. Weitere Informationen über das Drucken in einer UNIX- Umgebung erhalten Sie auf unserer Web-Seite oder bei Ihrem Vertragshänd- ler. ❖ ❖ ❖ ❖ Scannerhandbuch Beschreibt Systemeinstellungen, Abläufe und Funktionen für den Einsatz dieses Geräts als Scanner.
Hinweise zum Lesen dieses Handbuchs Symbole Im vorliegenden Handbuch werden folgende Symbole verwendet: R VORSICHT: Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu schweren Verletzungen oder Lebensgefahr führen kann. R ACHTUNG: Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu Sachschäden oder Verletzungen führen kann.
1. Die ersten Schritte Merkmale dieses Geräts Dieses Gerät wurde speziell für Arbeitsgruppen in Büroumgebungen konzi- piert, und zwar sowohl für die gemeinsame Nutzung innerhalb eines Netz- werks als auch für die alleinige Nutzung durch den direkten Anschluss an einen Computer.
Die ersten Schritte Druckertreiber für dieses Gerät Zum Drucken ist die Installation eines Druckertreibers für Ihr Betriebssystem er- forderlich. Folgende Treiber sind auf der CD-ROM “Printer Drivers and Utili- ties” enthalten, die sich im Lieferumfang der Drucker/Scanneroption für dieses Gerät befindet. Emulationen PCL 5c RPCS™...
Seite 11
Druckertreiber für dieses Gerät ❖ ❖ ❖ ❖ RPCS™-Druckertreiber Die RPCS™-Druckertreiber sind auf der CD-ROM enthalten, die sich im Lie- ferumfang dieses Geräts befindet. Diese Druckertreiber erlauben dem Com- puter, über eine Emulation mit dem Gerät zu kommunizieren. Die voreingestellte Anwenderschnittstelle wird zusätzlich zu der herkömmli- chen zur Verfügung gestellt.
Im Lieferumfang der Drucker/Scanneroption sind drei CD-ROMs für dieses Ge- rät enthalten. Hinweis ❒ Das Printer/Scanner Kit Type 1232 enthält folgende CD-ROMs: • Printer Drivers and Utilities • Scanner Driver and Document Management Utilities • Bedienungsanleitung Die CD-ROM “Printer Drivers and Utilities” wird hauptsächlich für die Druckerfunktionen dieses Geräts verwendet.
Seite 13
Mit Hilfe dieses Dienstprogramms können Anwender verschiedene Schriften herunterladen und in ihren Druckern entsprechend verwalten. Weitere Infor- mationen zu diesem Dienstprogramm erhalten Sie in der PostScript 3 Board Type 1232 Bedienungsanleitung Ergänzung, die als PDF-Datei auf der CD-ROM “Operating Instructions” enthalten ist. Wichtig ❒...
Die ersten Schritte Überblick über das Gerät Bedienfeld Taste { { { { Anwenderpr./Zähler/Abfrage} } } } Netzanzeige Die Netzanzeige leuchtet auf, wenn der • Anwenderprogramm Hauptschalter eingeschaltet wird. Drücken, um Standardeinstellungen und Gerätebedingungen anwen- Wichtig dungsspezifisch zu ändern. ❒ Die Stromversorgung nicht ab- •...
Überblick über das Gerät Zehnertastatur Funktionsstatus-Anzeigen Zur Eingabe der gewünschten Kopienan- Diese zeigen den Status der oben ge- zahl oder Daten für ausgewählte Modi. nannten Funktionen an: • Gelb: Funktion ist ausgewählt. Funktionstasten • Grün: Funktion ist aktiv. Die entsprechende Taste zur Auswahl ei- ner der folgenden Funktionen drücken: •...
Seite 16
Die ersten Schritte Anzeigen und Tasten Hinweis ❒ Direkt nach dem Einschalten wird das Kopierer-Display angezeigt, das werksseitig als Standardeinstellung festgelegt ist. Diese Einstellung kann ge- ändert werden. Siehe “Anwenderprogramm (Systemeinstellungen)”, Bedie- nungsanleitung Grundeinstellungen. ❒ Die nachfolgenden Abbildungen sind als Beispiel für Geräte mit installierten Optionen dargestellt.
Seite 17
Überblick über das Gerät Online Ist das Gerät "Online", kann es Daten vom Computer empfangen. Taste [Online] Taste [Job-Reset] Diese Taste drücken, um das Gerät "On- Diese Taste drücken, um den aktuellen line" zu schalten. Die vorstehende Abbil- Druckauftrag zu annullieren. dung zeigt den Online-Status.
Die ersten Schritte Anschluss des Geräts Dieser Abschnitt erläutert, wie das Gerät an die parallele Schnittstelle eines Computers angeschlossen werden kann. Referenz Für den Anschluss des Geräts an Ethernet oder IEEE 1394 siehe “Anschluss des Geräts (Netzwerkanschlüsse)”, Bedienungsanleitung Grundeinstellungen. Anforderungen Stellen Sie vor Verwendung des Geräts sicher, dass alle Umgebungsbedingun- gen sowie elektrischen Anforderungen eingehalten werden.
Anschluss des Geräts Anschluss des Geräts an Host-Computer mit parallelem Druckerkabel Das Gerät an den Host-Computer mit einem parallelen Druckerkabel, das dem IEEE 1284-Standard entspricht (und lokal beschafft werden muss) anschließen. Befolgen Sie den nachstehenden Ablauf zum Anschluss des Geräts an den Host- Computer.
Die ersten Schritte Papier in den Bypass-Einzug einlegen Dieser Abschnitt erläutert, wie das Papier in den optionalen Bypass-Einzug einzule- gen ist. Der Bypass-Einzug ist zum Drucken auf OHP-Folien, Klebeetiketten sowie Briefumschläge zu verwenden, die sich nicht in das Papiermagazin einlegen lassen. Referenz Wie das Papier in das normale Papiermagazin einzulegen ist, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung Grundeinstellungen.
Seite 21
Papier in den Bypass-Einzug einlegen B B B B Die Papierführungen auf das Papierformat einstellen. Wichtig ❒ Werden die Papierführungen nicht korrekt auf das Papierformat einge- stellt, kann dies zu schiefen Drucken oder Papierstaus führen. C C C C Das Papier vorsichtig mit der zu bedruckenden Seite nach unten in den By- pass-Einzug einlegen, bis ein akustisches Signal ertönt.
Die ersten Schritte ❒ Wird der Druckertreiber nicht verwendet, sind Einstellungen über das Be- dienfeld-Display vorzunehmen. Referenz Für Einstellungen im Druckertreiber siehe Druckertreiber-Online-Hilfe. Zur Einrichtung der benutzerdefinierten Formate siehe S.19 “Benutzerde- finiertes Papierformat einrichten”. Papierformat über das Bedienfeld-Display einrichten A A A A Die Taste { { { { Anwenderpr./Zähler/Abfrage} } } } auf dem Bedienfeld drücken.
Seite 23
Papier in den Bypass-Einzug einlegen F F F F Die Taste [OK] drücken. G G G G Die Taste { { { { Anwenderpr./Zähler/Abfrage} } } } drücken. Benutzerdefiniertes Papierformat einrichten Hinweis ❒ Die benutzerdefinierten Papierformate können auch im Druckertreiber ein- gerichtet werden.
Seite 24
Die ersten Schritte G G G G Das Horizontalformat des Papiers mit Hilfe der Zehnertastatur eingeben und dann die Taste [#] drücken. H H H H Die Taste [OK] drücken. Die eingegebenen Papierformate werden angezeigt. I I I I Die Taste { { { { Anwenderpr./Zähler/Abfrage} } } } drücken. Dickes Papier oder OHP-Folien einrichten Hinweis ❒...
Seite 25
Papier in den Bypass-Einzug einlegen D D D D Mit [T T T T Weiter] die Liste durchsuchen. E E E E Die Taste [Papierart: Bypass] drücken. F F F F Entweder [OHP-Folie] oder [Dickes Papier] auswählen. G G G G Die Taste [OK] drücken.
2. Druckertreiber und Software installieren Bei allen in diesem Handbuch beschriebenen Abläufen wird davon ausgegan- gen, dass Sie mit den allgemeinen Windows-Prozeduren und -Praktiken ver- traut sind. Ist dies nicht der Fall, ziehen Sie bitte Ihre Windows-Dokumentation zu Rate. Installationsmethode ❖...
Seite 28
S.44 “Bildschirmschriften installieren” • ColorSync™-Profile ⇒ S.43 “ColorSync™-Profile installieren” • Printer Utility for Mac Zur Installation der Software siehe PostScript 3 Board Type 1232 Bedienungs- anleitung Ergänzung. Für Windows • 1394 Utility Zur Installation des Dienstprogramms siehe Readme-Datei oder Hand- buch, das sich im Lieferumfang der optionalen IEEE 1394 Interface Unit befindet.
Seite 29
Installationsmethode - Anwendercodes Bei den Anwendercodes handelt es sich um achtstellige Codes, die es ermögli- chen, die unter jedem Code erstellte Druckanzahl zu überwachen. Vor der Ver- wendung dieser Funktion muss der Netzwerkadministrator die Anwendercodes zuweisen und die Anwender darüber informieren, bevor diese den Druckertreiber installieren.
Druckertreiber und Software installieren Schnellinstallation Unmittelbar nach Einlegen der CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk wird das Installationsprogramm durch Auto-Start automatisch ausgeführt. Bei Auswahl der Schnellinstallation können Sie problemlos den PCL 5c- und RPCS™- Druckertreiber installieren. Der SmartNetMonitor for Client kann auch pro- blemlos unter der Voraussetzung installiert werden, dass Gerät und Computer an ein Netzwerk angeschlossen sind.
Seite 31
Schnellinstallation B B B B Die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk einlegen. Auto-Start führt das Installationsprogramm aus. C C C C Falls notwendig, die Sprache für die Anwenderschnittstelle ändern, und dann auf [OK] klicken. Es sind folgende Sprachen verfügbar: Cestina (Tschechisch), Dansk (Dä- nisch), Deutsch (Deutsch), English (Englisch), Espanol (Spanisch), Francais (Französisch), Italiano (Italienisch), Magyar (Ungarisch), Nederlands (Nie- derländisch), Norsk (Norwegisch), Polski (Polnisch), Portugues (Portugie-...
Seite 32
Druckertreiber und Software installieren Hinweis ❒ Befolgen Sie den nachstehenden Ablauf, wenn Sie den Druckernamen än- dern wollen. • Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 In der Taskleiste auf [Start] klicken, auf [Einstellungen] zeigen und dann auf [Drucker] klicken. Das Fenster "Drucker" erscheint. Mit der rechten Maustaste auf das Gerätesymbol klicken und dann [Umbenennen] wäh- len.
PCL 5c/RPCS™-Druckertreiber installieren PCL 5c/RPCS™-Druckertreiber installieren Dieser Abschnitt beschreibt den Installationsablauf ohne Verwendung der Schnellinstal- lation für den PCL 5c- sowie den RPCS™-Druckertreiber. Darüber hinaus werden hier die Abläufe beim Einrichten der installierten Geräteoptionen im Druckertreiber beschrie- ben. Befolgen Sie die für Ihr System geeigneten Schritte. Referenz Siehe S.26 “Schnellinstallation”, wenn Sie den PCL 5c- oder RPCS™- Druckertreiber mit Hilfe der Schnellinstallation installieren wollen.
Seite 34
Druckertreiber und Software installieren A A A A Alle derzeit laufenden Anwendungen schließen. B B B B Die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk einlegen. Auto-Start führt das Installationsprogramm aus. C C C C Falls notwendig, die Sprache für die Anwenderschnittstelle ändern, und dann auf [OK] klicken.
PCL 5c/RPCS™-Druckertreiber installieren J J J J Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. Hinweis ❒ Während der Installation unter Windows 2000 erscheint möglicherweise das Dialogfeld [Digitale Signatur nicht gefunden]. In diesem Fall auf [Ja] klicken, um den Installationsvorgang fortzusetzen. ❒ Während der Installation unter Windows XP erscheint möglicherweise das Dialogfeld [Hardwareinstallation].
Seite 36
Druckertreiber und Software installieren C C C C Im Menü [Datei] auf [Eigenschaften] klicken. Die Druckereigenschaften werden angezeigt. D D D D Auf die Registerkarte [Zubehör] klicken. E E E E Im Dialogfeld [Optionen] die installierten Optionen auswählen. F F F F Auf [OK] klicken.
Schritte. Referenz Der PostScript 3-Druckertreiber kann erst nach der Installation des optiona- len PostScript 3-Boards verwendet werden. Für weitere Einzelheiten siehe PostScript 3 Board Type 1232 Bedienungsanleitung Ergänzung. Wichtig ❒ Bei Aktualisierung des Druckertreibers durch die Installation einer neueren Version muss vorher die alte Version deinstalliert werden.
Druckertreiber und Software installieren F F F F Das Feld [Lokaler Drucker] aktivieren und dann auf [Weiter] klicken. Es erscheint ein Dialogfeld zur Auswahl des Druckermodells. G G G G Das verwendete Gerätemodell auswählen und dann auf [Weiter] klicken. H H H H Im Feld [Verfügbare Anschlüsse:] auf [Druckeranschluss] und dann auf [Weiter] klicken.
Seite 39
PostScript 3-Druckertreiber installieren Hinweis ❒ Wenn Sie das Gerät unter Windows 2000/XP freigeben wollen, verwenden Sie die Registerkarte [Freigabe] in den Druckereigenschaften zur Festlegung eines zusätzlichen Treibers (alternativen Treibers). Für weitere Einzelheiten siehe Dokumentation, die sich im Lieferumfang von Windows 2000/XP be- findet.
Seite 40
Druckertreiber und Software installieren H H H H Das verwendete Gerätemodell auswählen und dann auf [Weiter] klicken. I I I I Ggf. den Gerätenamen ändern und dann auf [Weiter] klicken. Hinweis ❒ Die Auswahl [Ja] aktivieren, wenn Sie das Gerät als Standarddrucker ver- wenden wollen.
PostScript 3-Druckertreiber installieren B B B B Das Symbol des gewünschten Geräts anklicken. C C C C Im Menü [Datei] auf [Eigenschaften] klicken. Die Druckereigenschaften werden angezeigt. D D D D Die Registerkarte [Geräteeinstellungen] anklicken. E E E E Im Dialogfeld [Installierbare Optionen] die installierten Optionen auswählen. F F F F Auf [OK] klicken.
Seite 42
Druckertreiber und Software installieren C C C C Falls notwendig, die Sprache für die Anwenderschnittstelle ändern, und dann auf [OK] klicken. Es sind folgende Sprachen verfügbar: Cestina (Tschechisch), Dansk (Dä- nisch), Deutsch (Deutsch), English (Englisch), Espanol (Spanisch), Francais (Französisch), Italiano (Italienisch), Magyar (Ungarisch), Nederlands (Nie- derländisch), Norsk (Norwegisch), Polski (Polnisch), Portugues (Portugie- sisch), Suomi (Finnisch) und Svenska (Schwedisch).
PostScript 3-Druckertreiber installieren Optionen einrichten Ist Ihr Gerät mit bestimmten Optionen ausgestattet, müssen diese Optionen im Druckertreiber eingerichtet werden. Einschränkung ❒ Zur Änderung der Geräteeinstellungen ist die Zugriffsberechtigung eines Druckerverwalters erforderlich. Standardmäßig besitzen diese Rechte nur Administratoren und Hauptbenutzergruppen. Melden Sie sich bei der Ein- richtung von Optionen mit der Zugriffsberechtigung eines Druckerverwalters an.
Seite 44
Druckertreiber und Software installieren Hinweis ❒ Unter Windows 95/98/Me muss die Option [Bidirektionale Unterstützung ak- tivieren] in den [Spool-Einstellungen...] auf der Registerkarte [Details] im RP- CS™-Druckertreiber ausgewählt sein. ❒ Unter Windows 2000/XP oder Windows NT 4.0 muss die Option [Bidirek- tionale Unterstützung aktivieren] ausgewählt und die Option [Spoolen des Druckauftrags aktivieren] auf der Registerkarte [Anschluss] im RPCS™- Druckertreiber nicht ausgewählt sein.
PostScript 3-Druckertreiber installieren ❒ Unter Windows 2000/XP oder Windows NT 4.0 muss die Option [Bidirek- tionale Unterstützung aktivieren] ausgewählt und die Option [Spoolen des Druckauftrags aktivieren] auf der Registerkarte [Anschluss] im RPCS™- Druckertreiber nicht ausgewählt sein. Mac OS - PostScript 3-Druckertreiber und Utilities installieren Für das Drucken mit einem Macintosh ist es notwendig, einen Druckertreiber und eine PPD-Datei zu installieren.
Seite 46
Druckertreiber und Software installieren PPD-Datei einrichten Vorbereitung Vor Durchführung folgender Schritte überprüfen, ob das Gerät an ein Apple- Talk-Netzwerk angeschlossen ist. A A A A Im Apple-Menü die Option [Auswahl] wählen. B B B B Auf das Symbol [Adobe PS] klicken. C C C C In der Liste [PostScript-Drucker Auswahl:] den Namen des gewünschten Ge- räts anklicken.
Seite 47
PostScript 3-Druckertreiber installieren ColorSync™-Profile installieren ColorSync-Profile erlauben dem Drucker, die Farben mit einer ähnlichen Inten- sität auszugeben, wie sie die Bildschirmfarben aufweisen. Befolgen Sie die nach- stehenden Schritte zur Installation der ColorSync-Profile. Hinweis ❒ Die ColorSync-Profile entsprechen den vom ICC (International Color Consor- tium) definierten Farbmerkmalen.
Seite 48
Ein Bestätigungs-Dialogfeld erscheint. G G G G Auf [OK] klicken. Die Schriften sind installiert. H H H H Den Macintosh neu starten. Referenz Für Informationen zur Installation der Printer Utility for Mac siehe PostS- cript 3 Board Type 1232 Bedienungsanleitung Ergänzung.
PostScript 3-Druckertreiber installieren Mac OS X - PostScript 3-Druckertreiber installieren Für das Drucken mit einem Macintosh ist es notwendig, eine PPD-Datei zu in- stallieren. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um eine PPD-Datei unter Mac OS X auf dem Macintosh zu installieren. Vorbereitung Sie benötigen einen Administratornamen und ein Passwort (Phrase).
Druckertreiber und Software installieren Druckertreiber bei Verwendung von IEEE 1394 installieren In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Schritte zur Installation des Druckertreibers bei Verwendung von IEEE 1394 erläutert. Beim Drucken über IEEE 1394 sind SCSI-Druck und IP über 1394 verfügbar. Die Druckertreiber kön- nen von der mitgelieferten CD-ROM installiert werden.
Seite 51
Druckertreiber bei Verwendung von IEEE 1394 installieren Druckertreiber installieren Hinweis ❒ Wenn Sie Daten von Ihrem Computer senden, während der Drucker Daten von einem anderen Client-Computer empfängt, werden Ihre Daten erst nach Beendigung des Druckauftrags vom anderen Client-Computer ausgedruckt. ❒ Wenn das über die 1394-Schnittstelle angeschlossene Gerät korrekt mit dem Computer verbunden ist, ändert sich die Symbolanzeige im Druckerfenster.
Druckertreiber und Software installieren H H H H Auf [Öffnen] klicken. I I I I Auf [OK] klicken. Ein Dialogfeld zur Auswahl des Gerätemodells erscheint. J J J J Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. Hinweis ❒ Während der Installation erscheint möglicherweise das Dialogfeld [Digitale Signatur nicht gefunden].
Seite 53
Druckertreiber bei Verwendung von IEEE 1394 installieren Vorbereitung Die Funktion “IP über 1394” muss mit Hilfe des Geräte-Bedienfelds aktiviert und eine IP-Adresse für IEEE 1394 konfiguriert werden. Für weitere Informa- tionen zur Einrichtung der Geräteeinstellungen siehe “Schnittstellen-Einstel- lungen/IEEE 1394 (Option)”, Bedienungsanleitung Grundeinstellungen. Einschränkung ❒...
Seite 54
Druckertreiber und Software installieren Wenn die Meldung [Wählen Sie die Such- und Installationsoptionen.] ange- zeigt wird, alle Kontrollkästchen unter [Diese Quellen nach dem zutreffend- sten Treiber durchsuchen.] deaktivieren und dann auf [Weiter] klicken. Sobald die Meldung [Die Software für folgendes Gerät wurde nicht gefunden.] angezeigt wird, auf [OK] klicken.
SmartNetMonitor for Client/Admin installieren SmartNetMonitor for Client/Admin installieren Einschränkung ❒ Wenn Sie das Betriebssystem Windows 2000/XP oder Windows NT 4.0 ver- wenden, benötigen Sie zur Installation von Software mit Hilfe von Auto-Start die Zugriffsberechtigung eines Administrators. Melden Sie sich zum Instal- lieren eines Druckertreibers mit Hilfe von Auto-Start als Benutzer mit Admi- nistrator-Rechten an.
Druckertreiber und Software installieren Agfa Monotype Font Manager 2000 installieren Einschränkung ❒ Wenn Sie das Betriebssystem Windows 2000/XP oder Windows NT 4.0 ver- wenden, benötigen Sie zur Installation von Software mit Hilfe von Auto-Start die Zugriffsberechtigung eines Administrators. Melden Sie sich zum Instal- lieren eines Druckertreibers mit Hilfe von Auto-Start als Benutzer mit Admi- nistrator-Rechten an.
Adobe PageMaker Version 6.0, 6.5 oder 7.0 verwenden Adobe PageMaker Version 6.0, 6.5 oder 7.0 verwenden Wenn Sie das Gerät unter Windows 95/98/Me, Windows 2000/XP oder Win- dows NT 4.0 mit Adobe PageMaker verwenden, muss die PPD-Datei in das Pa- geMaker-Verzeichnis kopiert werden.