Die Wartungsklappen der Filter / Filtersektionen müssen bei Betrieb des Geräts geschlossen sein. Warten Sie, bis sich die Ventilatoren im Stillstand befinden, bevor Sie Türen des Geräts öffnen Bewahren Sie den Schlüssel an einen sicheren Platz, separat vom Lüftungsgerät, auf. | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
AmberAir Compact S Geräte sind für Temperaturen (Umgebung und Luftstrom) von -23°C bis +40°C ausgelegt und getestet. 3.2. PRODUKTINFORMATIONEN Diese Bedienungsanleitung beinhaltet Informationen zur Installation und Wartung der Wärmerückgewinnungseinheit AmberAir Compact S her- gestellt von SALDA UAB. Das Gerät ist in den folgenden Varianten erhältlich: AmberAir Compact S-R-1500-V-E-R-C1 AlZn AlZn - Korrosionsklasse C4 C1 - Integrierte MCB-Steuerplatine, konfiguriert für CAV...
HINWEIS: Luftkanäle sind nicht im Lieferumfang enthalten. 3.4. VERSIONEN UND VENTILATORENANORDNUNG Der Hauptschalter ist immer auf der Außenseite der Gerätetür angebracht. Abbildung 3.4.1 AmberAir Compact S-R V (linke Seite) Abbildung 3.4.2 AmberAir Compact S-R V (rechte Seite) 3.4.1. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Viele elektrische Komponenten des Geräts sind mit elektrischen Anschlüssen ausgestattet (Elektroheizregister, Ventilatoren, Wärmetauscher-...
WEIGHT: 0.00 Es können abhängig vom Gerät und Größe Geräuschpegel von über 60 dB(A) auftreten. (Siehe online Katalog unter www.select.salda.lt für de- taillierte Informationen). Die Geräte verfügen über einen Wärmetauscher sowie ein Heiz- oder Kühlregister um die Heiz- oder Kühlungsverluste bei der Belüftung des Raumes zu kompensieren.
Seite 8
Der X18 MCP-Anschluss ist für die Fernbedienung. Der X19 MCB-Anschluss ist für GLT. Der S1 DIP-Schalter ist für X19. Schalter Position Zweck 120 Ohm Abschlusslast (Ein/Aus) 1 kOhm RS-Leitung Pull-up (Ein/Aus) 1 kOhm RS-Leitung Pull-down (Ein/Aus) | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
• Die Lagerung von einem Zeitraum über einem Jahr wird nicht empfohlen. Bei einer Lagerung von mehr als einem Jahr ist vor der Installation zu überprüfen, ob sich die Lager der Ventilatoren und Motoren leicht drehen lassen (Laufrad von Hand drehen), die Isolierungen der Stromkabel unbeschädigt sind und sich keine Feuchtigkeit angesammelt hat. AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Sehen Sie ausreichend Platz um das Gerät vor, da das Gerät zusätzlich an Kabel, Kanäle, Kondensatablauf angeschlossen werden muss. Auf der Installationsseite muss ausreichend Platz zur Türöffnung vorhanden sein (1,5*Gerätetiefe) um Wartungen durchführen zu können. (Filter- wechsel, Austausch von Ventilatoren, Reinigung des Plattenwärmetauschers, etc.) | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
Abbildung 4.7.2 Min. Abstand für Türöffnung - 1,5xL BODENMONTAGE AUF EINSTELLBAREM FUSS (ALS ZUBEHÖR BESTELLT) • Das Gerät darf nur horizontal installiert werden. • Montieren Sie die Gerätefüße • Neigungsfrei nivellieren bzw. ausrichten. Abbildung 4.7.3 Bodenmontage AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
4.8. DAS ANSCHLIESSEN VON GERÄTEABSCHNITTEN 4.8.1. MECHANISCHES ANSCHLIESSEN VON ABSCHNITTEN Abbildung 4.8.1.1 AmberAir Compact S-R V Verbindung von Abschnitten 4.8.2. ELEKTRISCHES ANSCHLIESSEN VON ABSCHNITTEN Nach dem mechanischen Anschließen der Geräteteile muss der elektrische Teil der Abschnitte angeschlossen werden: • Verbinden Sie alle Stecker der Steuerplatine mit den entsprechenden Buchsen an der Seite der anderen Abschnitte und des Wärmetauschers (siehe Abschnitt „ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE“).
• Der Anschluss des Lüftungsgeräts ist rechtwinklig und kann mit Hilfe von Steckklemmen an Kanäle angeschlossen werden. Die Kanäle sollten entsprechend den örtlichen Vorschriften und handelsüblichen Standards isoliert werden. Abbildung 4.9.1 AmberAir Compact S-R V AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
Gerät über den Hauptschalter (Trennung aller Phasen und Neutralleiter). • Das Stromkabel darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal nach Auswertung der Nennleistung und Stromstärke, angeschlossen werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Sach- und Personenschäden bei Nichteinhaltung der oben aufgeführten Punkte. AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Sie die Kabel verlegen. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Leitungen sich sicher innerhalb des Schaltkastens befinden und dieser dicht verschlossen ist. Kommunikationsleitungen der externen Komponenten sollten so weit wie möglich entfernt von Stromversorgungs- kabeln verlegt werden. Abbildung 4.14.1 Kabeldurchführungen | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
2023-03-27 DRAWN BY EI O. Drąsutis UAB"SAL 2023-03-27 DRAWN BY Drawing # EI D. Aleksandravičius 2023-03-27 CHECKED BY EI D. Aleksandravičius 2023-03-27 CHECKED BY Connections principal scheme 2023-03-27 APPROVED BY 2023-03-27 APPROVED BY AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Spring back Abbildung 4.15.2.1 Anschluss von Brandschutzklappen und Stellungsschaltern Air dampers (Electrical unit) EI O. Drąsut DRAWN BY Connections wired by the user EI D. Aleksa CHECKED BY Connections principal scheme APPROVED BY | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
Seite 19
50mA max. 50m 1.2W 1.2W *Jumper wired by manufacturer Abbildung 4.15.2.2 Anschluss von Feuer- und Kaminschutzschaltern Digital inputs and outputs DRAWN B MCB Connections wired by the user CHECKED Connections principal scheme APPROVE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Abbildung 4.15.3.1 Anschluss eines externen DX-Kühlers DUTIES / NAME SIGNATURE DATE DX cooler EI O. Drąsutis 2023-03-27 DRAWN BY y the user EI D. Aleksandravičius 2023-03-27 CHECKED BY Connections principal scheme 2023-03-27 APPROVED BY | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
Seite 21
Abbildung 4.15.3.2 Externer Anschluss eines kombinierten Heiz-/Kühlregisters DUTIES / NAME SIGNATURE DATE Hydraulic cooler/heater EI O. Drąsutis 2023-03-27 DRAWN BY EI D. Aleksandravičius 2023-03-27 CHECKED BY Connections principal scheme 2023-03-27 APPROVED BY AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Abbildung 4.15.3.3 Anschluss eines externen Warmwasserbereiters DUTIES / NAME SIGNATURE DATE Hydraulic heater EI O. Drąsutis 2023-03-27 DRAWN BY EI D. Aleksandravičius 2023-03-27 CHECKED BY Connections principal scheme 2023-03-27 APPROVED BY | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
DATE Abbildung 4.15.4.1 Anschluss eines externen elektrischen Heizregisters Electric Preheater EI O. Drąsutis 2023-03-27 DRAWN BY ns wired by the user EI D. Aleksandravičius 2023-03-27 CHECKED BY Connections principal scheme 2023-03-27 APPROVED BY AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Seite 24
Valve sensor actuator Abbildung 4.15.4.2 Anschluss eines externen Wasser-Heizregisters DUTIES / NAME SIGNATURE Hydraulic preheater EI O. Drąsutis 2023-03- DRAWN BY EI D. Aleksandravičius 2023-03- CHECKED BY Connections principal scheme 2023-03- APPROVED BY | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
EX1 V2.0 EX1 V2.0 EX1 V2.0 -Transmitter1 -Transmitter2 DUTIES / NAME SIGNATURE DATE Transmitters EI O. Drąsutis 2023-03-2 DRAWN BY he user EI D. Aleksandravičius 2023-03-2 CHECKED BY Connections principal scheme 2023-03-2 APPROVED BY AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Die Steuersignale des integrierten DX-Kühlregisters werden wie die Steuersignale des externen DX-Kühlregisters angeschlossen (siehe Ab- red by the user EI D. Aleksandravičius 2023 CHECKED BY schnitt „EXTERNES HEIZ- / KÜHLREGISTER (COIL2)“). Connections principal scheme 2023 APPROVED BY | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
50mA max. 50mA 1.2W 1.2W DUTIES / NAME SIGNATURE DATE inputs and outputs EI O. Drąsutis UAB"SALDA" 2023-03-27 DRAWN BY EI D. Aleksandravičius 2023-03-27 CHECKED BY ections principal scheme 2023-03-27 APPROVED BY AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Überprüfen Sie die Dichtungen der Einheit und Überprüfen Sie die Dichtflächen auf Be- schädigungen. Überprüfen Sie, dass die Kabel und Leitungen korrekt mit den externen Komponenten verbunden sind. Überprüfen Sie, dass die Kabel und Leitungen mit den vorhandenen Verdrahtungsplänen übereinstimmen. | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
• Öffnen Sie die Gerätetür und entfernen Sie die Abdeckung des Schaltkastens (siehe Abschnitt „TAUSCH DER STEUERUNG“). • Trennen Sie die Druckschläuche U3-, U3+, U4-, U4+ vom N2 (MCB EX1) Modul sowie U3 und U4 Sensoradapter. AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Seite 30
Bei linken Geräten befinden sich die SUP und ETA Kanäle auf der anderen Seite. Nach Installation der Druckschläuche muss die Steuerung für Konstantluftstromregelung konfiguriert werden. Die Konfiguration kann über das Webinterface, die mobile Anwendung SALDA AIR oder das ST-SA-Bedienteil erfolgen. • Gehen Sie zu den Konfigurationsparametern (siehe unter „ZUGANG ZU...
> SERVICE. Geben Sie das Passwort ein (standardmäßig - 4444) und drücken Sie OK. Um auf die Konfigurationsparameter mit der mobilen Anwendung SALDA AIR zuzugreifen, gehen Sie wie folgt vor (zusätzliche Geräte erforder- lich: MB-Gateway, WIFI-Router): • Konfigurieren Sie das MB-Gateway-Gerät für Ihre lokale Netzwerkstruktur (falls erforderlich) und verbinden Sie es mit dem AmberAir Compact- Gerät sowie mit Ihrem lokalen Netzwerk mit WLAN-Zugang.
• Stellen Sie eine Verbindung zu Ihrem WIFI-Zugangspunkt her. • Starten Sie die SALDA AIR-Anwendung und greifen Sie automatisch oder manuell auf Ihr Gerät zu (standardmäßig SLAVE-ID des Geräts - 1; MB-Gateway PORT und IP hängen von der Konfiguration ab; Standardpasswort des Einstellers - 1111).
• Im Menü SERVICE wählen Sie SAVE CHANGES/SAVE SETTINGS und RESTART (AHU). So ändern Sie die Standardaktionen für die Aktivierung benutzerdefinierter Schalter: • Für das SA-Bedienteil oder die SALDA AIR-App wählen Sie im Menü SERVICE die Option MAIN. Für das Webinterface wählen Sie im Menü AD- JUSTER die Option USER SETTINGS.
Einstellers ist - 1111. SALDA AIR ist eine mobile Anwendung (kann aus dem Google Play Store oder dem Apple App Store heruntergeladen werden), mit der Benutzer AmberAir Compact-Geräte über ein Smartphone oder Tablet steuern können. Die Anwendung kann über ein lokales Netzwerk mit einem WIFI-Zu- gangspunkt auf die Steuerung des Lüftungsgeräts zugreifen (das Gerät muss über das MB-Gateway-Gerät mit dem lokalen Netzwerk verbunden...
Um den Systemmodus (verschiedene Ventilatorgeschwindigkeiten) und den Temperatursollwert zu ändern, wählen Sie den Modusschaltfläche (untere linke Ecke im Hauptfenster) und stellen Sie den gewünschten Modus und die gewünschte Temperatur ein. Abbildung 5.6.2.2 Bildschirmansicht des MB-Gateway-Moduswählers AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Überprüfen Sie die Funktionalität. schutz, etc. Überprüfen Sie die Funktionalität. Überprüfen Sie die Werte des Lüf- Weitere Steuerungsfunktionen tungsgeräts mit den Auslegungsdaten. Es sollten Korrekturmaßnah- men getroffen werden, um etwaige Unstimmigkeiten zu beseitigen. Alarmhistorie Überprüfung | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
Halten Sie das Gerät an, bevor Sie die Türen öffnen. Schalten Sie den Hauptschalter aus und öffnen Sie die Türen, wenn die Ventilatoren stillstehen (ca. 2 min.). Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter von keiner anderen Person eingeschaltet wer- den kann. Abbildung 6.2.1 AmberAir Compact S-R V 6.3. AUSBAU DER VORDERTÜR Abbildung 6.3.1 AmberAir Compact S-R V 6.4.
Staub ins Gerät gelangen kann. Die gesamte Filtersektion sollte beim Filterwechsel gereinigt werden. Verschmutzte Filter sorgen für Ungleichgewicht in der Belüftung. Dies erhöht den Energieverbrauch. Abbildung 6.5.1 AmberAir Compact S-R V Öffnen Sie die Türen des Geräts und entnehmen Sie die Filter.
Klappe kann zum Auffrieren des Wasserregisters bei Ausgeschaltetem Gerät führen. Darüber hinaus gelangt kalte Luft ungewollt in die Räumlichkeiten. Die Montage und die Funktionsweise der Stellmotoren müssen Überprüft und Eingestellt werden. AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
• Folgen Sie den Anweisungen in Umgekehrter Reihenfolge zum Wiedereinbau der Steuerung. Stellen Sie dabei sicher, dass alle Verbindungen von Kabeln, Schläuchen oder Verbindern an die Klemmen bzw. Verbinder der Steuerung korrekt sind. Abbildung 6.11.1 AmberAir Compact S-R V | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
Geräusche/Vibrationen Verschmutzte Ventilatorenlaufräder. Überprüfen Sie die Ventilatorenlaufräder. Ventilatoren sind nicht sicher mit dem Gerät Überprüfen Sie, dass die Schrauben zur Fixie- verbunden. rung der Ventilatoren fest sitzen. Rotorriemenalarm angezeigt Gerissener Rotorwärmetauscherriemen Ersatzriemen einbauen AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Seite 43
E/CO/DX - Heizregisteroptionen sind elektrisch (E), kombinierte Heiz-/Kühlregister (CO), Direktverdampferregister (DX) oder leer (keine) H/V - Horizontale (H) oder vertikale (V) Kanalanschlüsse 1000/1500/2000/3000/4000/5000/7000 - Gerätegröße R/RE/RS - Kondensationsrotor (R), Enthalpierotor (RE), Sorptionsrotor (RS) AmberAir Compact S - Sortimentsname AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Seite 44
Abbildung 8.1.3 AmberAir Compact S-R-1000-V-CO-L-C1 / AmberAir Compact S-R-1500-V-CO-L-C1 Abmessungen Abbildung 8.1.4 AmberAir Compact S-R-1000-V-CO-R-C1 / AmberAir Compact S-R-1500-V-CO-R-C1 Abmessungen | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
Seite 45
E/CO/DX - Heizregisteroptionen sind elektrisch (E), kombinierte Heiz-/Kühlregister (CO), Direktverdampferregister (DX) oder leer (keine) H/V - Horizontale (H) oder vertikale (V) Kanalanschlüsse 1000/1500/2000/3000/4000/5000/7000 - Gerätegröße R/RE/RS - Kondensationsrotor (R), Enthalpierotor (RE), Sorptionsrotor (RS) AmberAir Compact S - Sortimentsname AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Seite 46
* Abmessungen können je nach Gerätegrö- ße abweichen. Abbildung 8.1.5 AmberAir Compact S-R-1000-V-DX-L-C1 / AmberAir Compact S-R-1500-V-DX-L-C1 Abmessungen * Abmessungen können je nach Gerätegrö- ße abweichen. Abbildung 8.1.6 AmberAir Compact S-R-1000-V-DX-R-C1 / AmberAir Compact S-R-1500-V-DX-R-C1 Abmessungen | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
Seite 47
E/CO/DX - Heizregisteroptionen sind elektrisch (E), kombinierte Heiz-/Kühlregister (CO), Direktverdampferregister (DX) oder leer (keine) H/V - Horizontale (H) oder vertikale (V) Kanalanschlüsse 1000/1500/2000/3000/4000/5000/7000 - Gerätegröße R/RE/RS - Kondensationsrotor (R), Enthalpierotor (RE), Sorptionsrotor (RS) AmberAir Compact S - Sortimentsname AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Steuerung des Heizregisters X14: 1,3,5 Ground Gemeinsame Masse für Analogausgang Ref. X15: 1,2,3 Leistung Stromversorgung für MCB-Steuerung Kommunikationsinterface und Leistung RS485 und Stromversorgung für Fernbedienung Kommunikationsinterface und Leistung RS485 und 24 V DC-Stromversorgung für BMS AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Seite 56
EX1-Modul: | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
Seite 57
Gemeinsame Masse für Analogeingang Ref. X30: 1,2,3 Leistung 24 V DC Stromversorgung für Luftqualitätssensor 1 X30: 4,5,6 Leistung 24 V DC Stromversorgung für Luftqualitätssensor 2 XH1: 1,2,3,4,5,6 Leistung Drucksensor Zuluft Drucksensor Drucksensor Abluft/Fortluft Drucksensor AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2 DE |...
Seite 58
Neutral Neutraler Kontakt für digitalen Ausgang Ref. X36: 4 Kondensator X37: 1,2 Kondensator X38: 1,2,3 Leistung 230 V AC-Stromversorgung für X32-X36, X39 X39: 3 230 V AC Digitaler Ausgang Elektrisches Heizregister startet/Wasserregister-Umwälzpumpe startet | DE AMBERAIR COMPACT S-R V v2024.2...
* U3(p) and U4(p) are converted from U3(f) and U4(f) to control fan speed by constant air pressure; ** Coil2 accessories from SALDA are only suitable for mounting in horizontal duct position; Abbildung 8.6.1 Vertikale rechte Geräte mit integriertem elektrischen Heizregister oder ohne integriertes Heiz-/Kühlregister...
Seite 63
* U3(p) and U4(p) are converted from U3(f) and U4(f) to control fan speed by constant air pressure; ** Coil2 accessories from SALDA are only suitable for mounting in horizontal duct position; Abbildung 8.6.2 Vertikale, rechte Geräte mit integriertem kombiniertem Heiz-/Kühlregister...
Seite 64
* U3(p) and U4(p) are converted from U3(f) and U4(f) to control fan speed by constant air pressure; ** Coil2 accessories from SALDA are only suitable for mounting in horizontal duct position; Abbildung 8.6.4 Vertikale linke Geräte mit integriertem elektrischem Heizregister oder ohne integriertes Heiz-/Kühlregister...
Seite 65
* U3(p) and U4(p) are converted from U3(f) and U4(f) to control fan speed by constant air pressure; ** Coil2 accessories from SALDA are only suitable for mounting in horizontal duct position; Abbildung 8.6.6 Vertikale Geräte links mit integriertem DX-Kühlregister...
Sollten Änderungen an den Produkten vorgenommen werden, gilt diese Erklärung nicht mehr. Benannte Stelle: VšĮ Technikos priežiūros tarnyba, Naugarduko g. 41, LT – 03227 Vilnius, Lithuania, Identifi kationsnummer 1399. Qualität: Die Tätigkeit von SALDA UAB entspricht dem internationalen Standard des Qualitätsmanagements ISO 9001:2015. Datum...
3.4. Wenn das Gerät nicht für seinen ursprünglichen Zweck verwendet wurde. 3.5. Die Gesellschaft SALDA UAB ist nicht verantwortlich für mögliche Sach- oder Personenschäden, wenn das Lüftungsgerät ohne Steuerung 3.5. Die Gesellschaft SALDA UAB ist nicht verantwortlich für mögliche Sach- oder Personenschäden, wenn das Lüftungsgerät ohne Steuerung gefertigt wird und eine Steuerung vom Kunden oder Dritten installiert wird.
Seite 72
LINKS ZU ANDEREN DOKUMENTEN MCB ANLEITUNG MB-GATEWAY SCHNELLER ST-SA-CONTROL ANLEITUNG ST-SA-CONTROL SCHNELLER STARTFÜHRER STARTFÜHRER https://select.salda.lt/file/mcb-en https://select.salda.lt/file/mbga- https://select.salda.lt/file/sa- https://select.salda.lt/file/sa- tewayen control controlqlg Ragainės g. 100 +370 41 540 415 Šiauliai LT-78109, LITHUANIA office@salda.lt...