Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PEDROLLO STEADYPRES Bedienungsanleitung
PEDROLLO STEADYPRES Bedienungsanleitung

PEDROLLO STEADYPRES Bedienungsanleitung

Elektronischer frequenzvariator (wechselrichter)
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
STEADYPRES
IT
VARIATORE ELETTRONICO DI FREQUENZA (INVERTER)
EN VARIABLE FREQUENCY DRIVE (INVERTER)
DE ELEKTRONISCHER FREQUENZVARIATOR (WECHSELRICHTER)
ES
VARIADOR ELECTRÓNICO DE FRECUENCIA (INVERSOR)
FR
VARIATEUR ÉLECTRONIQUE DE FRÉQUENCE (ONDULEUR)
RU ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЧАСТОТЫ (ИНВЕРТОР)
Via E. Fermi, 7 37047 – San Bonifacio (VR) - Italy
Tel. +39 045 6136311 – Fax +39 045 7614663
e-mail: sales@pedrollo.com – www.pedrollo.com
IT Corretto smaltimento dei RAEE (DIRETTIVA 2012/19/UE)
EN Correct disposal of WEEE (DIRECTIVE 2012/19/EU)
DE Korrekte Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (RICHTLINIE 2012/19/EU)
ES Eliminación correcta de los RAEE (DIRECTIVA 2012/19/UE)
FR Élimination correcte des DEEE (DIRECTIVE 2012/19/UE)
RU Правильная утилизация отходов электрического и электронного оборудования (ДИРЕКТИВА 2012/19/ЕС)
PEDROLLO S.p.A.
cod 12D10274007A
01/24
MADE IN ITALY
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für PEDROLLO STEADYPRES

  • Seite 1 PEDROLLO S.p.A. Via E. Fermi, 7 37047 – San Bonifacio (VR) - Italy Tel. +39 045 6136311 – Fax +39 045 7614663 e-mail: sales@pedrollo.com – www.pedrollo.com cod 12D10274007A 01/24 STEADYPRES VARIATORE ELETTRONICO DI FREQUENZA (INVERTER) EN VARIABLE FREQUENCY DRIVE (INVERTER) DE ELEKTRONISCHER FREQUENZVARIATOR (WECHSELRICHTER) VARIADOR ELECTRÓNICO DE FRECUENCIA (INVERSOR)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    4.3 SETTAGGIO DEI PARAMETRI AVANZATI ......................... 8 4.4 COLLEGAMENTO ELETTRICO ............................9 4.4.1 INSERIMENTO DELLE FERRITI ...............................9 4.4.2 COLLEGAMENTO STEADYPRES CONFIGURATO COME M/M (uscita monofase) ................10 4.4.3 COLLEGAMENTO STEADYPRES CONFIGURATO COME M/T (uscita trifase) ..................10 4.4.4 COLLEGAMENTO ELETTROPOMPA MONOFASE SOMMERSA (a 4 CAVI)..................11 4.4.5 INSTALLAZIONE SCHEDA DI ESPANSIONE (opzionale) ........................11...
  • Seite 39 4.3 ERWEITERTE PARAMETEREINSTELLUNG ........................44 4.4 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ............................45 4.4.1 EINBAU VON FERRITEN ................................45 4.4.2 STEADYPRES-ANSCHLUSS KONFIGURIERT ALS M/M (einphasiger Ausgang) ................46 4.4.3 STEADYPRES-ANSCHLUSS KONFIGURIERT ALS M/T (Dreiphasiger Ausgang) ................46 4.4.4 ANSCHLUSS EINPHASIGE TAUCHPUMPE (4 KABEL) ........................47 4.4.5 INSTALLATION DER ERWEITERUNGSKARTE (optional) ........................47 4.4.6 ANSCHLUSS ELEKTRISCHE SIGNALE (optional) ...........................48...
  • Seite 40: Allgemeine Informationen

    • Prüfen Sie nach Erhalt der Ware sofort, ob das Gerät während des Transports beschädigt worden ist. Im Falle von Anoma- lien wird empfohlen, diese umgehend, spätestens 5 Tage nach Erhalt, unserem Händler oder, im Falle eines Direktkaufs, dem Pedrollo-Kundendienst zu melden. • Die Angaben und Anleitungen in diesem Handbuch beziehen sich auf den Standardgebrauch des Produkts; bei besonde- ren Situationen, Vorgängen oder Anwendungen, die hier nicht beschrieben sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Seite 41: Warnhinweise

    • Die Installation und Wartung muss von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, das für die Herstellung der elektri- schen Anschlüsse gemäß den nationalen Installationsvorschriften verantwortlich ist. • STEADYPRES darf nur für den Zweck und den Betrieb verwendet werden, für den es konstruiert wurde. Jede andere Ver- wendung und Nutzung gilt als unsachgemäß und gefährlich.
  • Seite 42: Produktbeschreibung

    3 PRODUKTBESCHREIBUNG • STEADYPRES ist ein elektronisches Befehls- und Steuergerät für eine elektrische Über- oder Unterwasserpumpe, basie- rend auf Invertertechnologie. • Es wird auf die Druckleitung der Elektropumpe angewendet und ermöglicht durch Modulation der Stromfrequenz, die Drehzahl des Motors entsprechend der erforderlichen Wassermenge zu variieren, wodurch ein konstanter Druck im Sys- tem garantiert wird.
  • Seite 43: Technische Daten Und Betriebsgrenzen

    • Der MASTER empfängt die Programmierung der Parameter und prüft die Betriebsdaten und aktiviert und deaktiviert die SLAVEs nach Bedarf. • Wird der MASTER abgeschaltet, werden die SLAVEs wieder autonom und arbeiten selbstständig weiter. • Beim Betrieb in Parallelkonfiguration mit anderen Wechselrichtern verwaltet STEADYPRES den Startwechsel, um die Ver- wendung von Elektropumpen zu standardisieren. 3.5 LICHTANZEIGE Feste ROTE LED Feste GRÜNE LED...
  • Seite 44: Installation Und Hydraulikanschlüsse

    • Installieren Sie STEADYPRES so, dass es keine schädlichen Vibrationen oder mechanischen Spannungen von den angeschlossenen Rohren erhält • Sinkt die Temperatur unter 0 °C, entleeren Sie das Wasser aus STEADYPRES. Das Gefrieren des in STEADYPRES enthalte- nen Wassers verursacht irreversible Schäden.
  • Seite 45: Konfiguration Steadypres

    STEADYPRES ist werkseitig mit einer Frequenz von 50 Hz und mit MT-Ausgang (DREIPHASIG 230 V) eingestellt • Über den TRIMMER hat STEADYPRES die Möglichkeit, den aktuellen Schutzschwellenwert einzustellen • Um auf die Konfigurations-DIP-SCHALTER (A) und den TRIM- MER (B) zuzugreifen, entfernen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie die vier Befestigungsschrauben lösen.
  • Seite 46: Erweiterte Parametereinstellung

    4.3 ERWEITERTE PARAMETEREINSTELLUNG Diese Konfigurationen sind nur für qualifiziertes Personal bestimmt. STEADYPRES ist werkseitig so programmiert, dass es sich an die gängigsten Systemtypen anpasst, ohne dass erweiterte Parametereinstellungen erforderlich sind. Insbesondere sind die erweiterten Parameter und die entsprechenden Werkseinstellungen: BESCHREIBUNG...
  • Seite 47: Elektrischer Anschluss

    Differenzialschalter (30 mA, Klasse F oder B) und einer normgerechten Erdung. • Überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung des Stromnetzes mit der auf dem Typenschild von STEADYPRES und des Motors angegebenen Spannung übereinstimmt, und stellen Sie dann die Erdverbindung vor allen anderen Verbindungen her.
  • Seite 48: Steadypres-Anschluss Konfiguriert Als M/M (Einphasiger Ausgang)

    • Verbinden Sie das Stromkabel mit den Stromeingangsklemmen N und L von STEADYPRES. EINPHASIGE Elektropumpe Ausgang 230 V / 115 V - 50 Hz oder 60 Hz • Schließen Sie das Kabel der motor an die Klemmen W und V von STEADYPRES an. W V U...
  • Seite 49: Anschluss Einphasige Tauchpumpe (4 Kabel)

    4.4.4 ANSCHLUSS EINPHASIGE TAUCHPUMPE (4 KABEL) STEADYPRES 4.0 EINPHASIGE ELETTROPOMPA ELEKTROPUMPE MONOFASE KONDENSATOR CONDENSATORE BRAUN MARRONE BLU o GRIGIO BLAU oder GRAU 1~ 230 V / 115 V SCHWARZ NERO 50-60 Hz SICHERUNGSKASTEN QUADRO ELETTRICO 4.4.5 INSTALLATION DER ERWEITERUNGSKARTE (optional)
  • Seite 50: Anschluss Elektrische Signale (Optional)

    OUTPUT-Relais nach außen 5 = NO-Kontakt (Schließer) 6 = C-Kontakt (gemein) INPUT-Relais von außen Wenn offen, verhindert es den STEADYPRES-Betrieb (normalerweise gebrückt, Werkseinstellung) FUNKTIONALITÄT SIGNALVERBINDUNG ZWISCHEN WECHSELRICHTERN (RS485) Miteinander verbinden: – Die Klemmen 3 der verschiedenen Wechselrichter (RS 485 –) –...
  • Seite 51: Start

    • War STEADYPRES im Falle eines Stromausfalls IN BETRIEB, kehrt er automatisch in den BETRIEB zurück, sobald die Strom- versorgung wiederhergestellt ist. • Um STEADYPRES in Betrieb zu nehmen, drücken Sie die Taste ON/OFF  auf dem Bedienfeld und drücken Sie sie erneut zum Außerbetriebsetzen.
  • Seite 52: Manueller Betrieb (Test Und Ansaugen)

    Aus dem Zustand AUSSER BETRIEB ist es möglich, die Elektropumpe manuell, zum TEST oder zum ANSAUGEN zu starten. • Drücken Sie die Tasten  und  gleichzeitig für 5 Sekunden (alle LEDs blinken, um anzuzeigen, dass STEADYPRES bereit für den manuellen Start ist) •...
  • Seite 53: Alarme

    8 ALARME Status-LED ROT blinkend + LED GRÜN blinkend ALARM 1: TROCKENLAUF: Der Wechselrichter erkennt keinen Durchfluss und kei- nen Druck und somit kein Wasser. Stoppt die Pumpe für ein Zeitintervall. Die Wiederherstellung erfolgt automatisch. Manuelles Zurücksetzen ist immer möglich. ALARM 2: TEILWEISER DRUCKFEHLER: Der Wechselrichter kann den erforderli- chen Druck nicht erreichen.
  • Seite 54: Fehlersuche

    9 FEHLERSUCHE • Überprüfen Sie, ob der Wechselrichter korrekt an das Stromnetz angeschlossen ist • Überprüfen Sie, ob die Elektropumpe korrekt an den Wechselrichter angeschlossen ist • Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Verbindungen funktionsfähig sind. PROBLEM Status-LED GRÜNE LED URSACHE EINGRIFF Trockenlauf Kein Wasser in...
  • Seite 55: Wartung

    10 WARTUNG STEADYPRES erfordert keine routinemäßige Wartung, wenn er innerhalb der Einsatzgrenzen und gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch verwendet wird. Außerordentliche Wartungen oder Reparaturen müssen von autorisierten Servicestellen durchgeführt werden. Verwenden Sie bei Reparaturen nur Original-Ersatzteile. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Schäden an Personen, Tieren oder Sachen ab, die auf Wartungsarbeiten zurückzuführen sind, die von nicht autorisiertem Personal oder mit nicht...
  • Seite 56: Abmessungen

    2.4 kg 12 ENTSORGUNG Für die Entsorgung der Teile, aus denen der STEADYPRES besteht, sind die in den Ländern, in denen das Gerät verwendet wird, geltenden Vorschriften und Gesetze zu beachten. Umweltschädliche Teile nicht in der Umwelt ablassen. Richtige Entsorgung der WEEE (RICHTLINIE 2012/19/EU) 13 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 75 4.3 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES AVANCÉS ........................80 4.4 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ............................81 4.5 INSERTION DES FERRITES ............................81 4.5.1 CONNEXION STEADYPRES CONFIGURÉE COMME M/M (sortie monophasée) ................82 4.5.2 CONNEXION STEADYPRES CONFIGURÉE COMME M/T (sortie triphasée) ..................82 4.5.3 CONNEXION DE L'ÉLECTROPOMPE IMMERGÉE MONOPHASÉE (4 FILS) ..................83 4.5.4 INSTALLATION CARTE D'EXPANSION (en option) ........................83...
  • Seite 112 PEDROLLO S.p.A. Via E. Fermi, 7 37047 – San Bonifacio (VR) - Italia Tel. +39 045 6136311 – Fax +39 045 7614663 E-Mail: sales@pedrollo.com – www.pedrollo.com...

Inhaltsverzeichnis