Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

operating instructions
Foster European Operations
France
Foster Refrigerator France SA
Tel: (33) 01 34 30 22 22 Fax: (33) 01 30 37 68 74 Email: info@fosterfrance.com
Germany
Foster Refrigerator Germany
Tel: (0781) 96 93 00 Fax: (0781) 96 93 019 Email: info@fosterrefrigerator.de
Foster Refrigerator
Oldmedow Road, King's Lynn,
Norfolk, PE30 4JU
England
Tel: 01553 691122
Fax: 01553 691447
Website: www.fosterrefrigerator.co.uk
Email: sales@foster-uk.com
a Division of ITW (UK) Ltd.
PROCAB/A0705 00-555761
Gastro Pro / A Range
cabinet & counter installation
and operating instructions
GB
Operating instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Notice d'installation
et d'utilisation
NL
Installatie en
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Foster Gastro Pro

  • Seite 1 Gastro Pro / A Range Foster European Operations France Foster Refrigerator France SA cabinet & counter installation Tel: (33) 01 34 30 22 22 Fax: (33) 01 30 37 68 74 Email: info@fosterfrance.com Germany Foster Refrigerator Germany and operating instructions Tel: (0781) 96 93 00 Fax: (0781) 96 93 019 Email: info@fosterrefrigerator.de...
  • Seite 2 On double door top mount cabinets, ensure 3 castors are fitted at the front. N.B. Gastro Pro 250/250, 300/300 and all Fish cabinets and counters only. Take care not to damage the drain outlet Counter Initial Start Up Your new Foster Cabinet will be delivered ready to run.
  • Seite 3: Cleaning & Maintenance

    During usage all spills should be wiped clean immediately but care should be taken not If this does not occur after 4 hours check that the condenser is clean and clear of any obstruction or call your Foster to touch the interior of freezer units as warm skin can ‘freeze’ to metal or heated cabinets.
  • Seite 4: Problem Diagnosis

    When requesting service assistance always quote the following: a) unit serial number (E..) b) the model number from the serial number plate located inside the unit. c) If a “Fault Code ” appears quote the “Fault Code Reference” to the Foster Authorised Service Company.
  • Seite 5: Aufstellung

    deutsch deutsch Aufstellung Inbetriebnahme WICHTIG Dieses Gerät muss gemäß der nachstehenden Anleitung unter Berücksichtigung aller Sicherheits-Richtlinien aufgestellt werden. Wenn der Schrank während der Montage der Füße/Rollen gelegen hat, muss nach dem Aufrichten mindestens eine Bedienung der Steuerung Bitte diese Bedienungsanleitung sicher aufbewahren: sie enthält wichtige Informationen Stunde gewartet werden, bis das Gerät in Betrieb genommen wird.
  • Seite 6: Reinigung/Wartung

    deutsch deutsch Reinigung/Wartung Achtung: Gerät vor der Reinigung ausschalten. Reinigungshinweise WICHTIG: damit das Gerät sein ansprechendes Äußeres behält, empfehlen wir eine wöchentliche Warnmeldungen und Alarmzustand Reinigung mit einem Sprühreiniger, speziell für Edelstahloberflächen oder heißer Seifenlauge und einem nicht kratzenden Lappen. Reinigen Sie immer in Schliffrichtung des Bleches. Alarm „Tür auf”...
  • Seite 7: Betrieb

    deutsch deutsch Herausnehmen der Stellleisten Auflageschienen Auflageschienen bei Auflageschienen bei Fischkühlschränken Warmhalteschränken Herausnehmen der Schubladen Besteckschublade Herausnehmen (wenn der gekühlten vorhanden). Schubladen. Diese werden durch Ziehen sie die Clipsen (A) befes- Schublade so tigt. Drücken Sie weit wie möglich diese, um die heraus, bis die Besteckschublade Rollen (B) durch...
  • Seite 8: Mise En Marche

    Dépalettisation des meubles bas Meubles bas Mise sous tension initiale Votre nouvel appareil Foster est livré près à fonctionner. Raccordé au secteur, le régulateur Comptoirs livrés sur roulettes- procédera automatiquement comme suit: Enlever les accessoires fournis à l'intérieur des appareils et s'assurer que les portes et tiroirs soient refermés à clé.
  • Seite 9: Nettoyage Et Entretien

    Une alarme sonore retentit et peut être mise sous silence en appuyant sur une touche quelconque. Meubles L'utilisateur ne peut pas résoudre le défaut et doit faire intervenir une société de maintenance agréée Foster. Pendant Sur les meubles bas, enlever cette période l'appareil continuera de fonctionner avec des performances normales, mais ce défaut aura un effet de...
  • Seite 10 N.B.: uitsluitend geldend voor Gastro Pro 250/250, 300/300 alle viskasten en werkbanken: Pas op dat u de passent dans les afvoeropening onder de bodem niet beschadigt. Alle kasten zijn zwaar en er dient met zorg mee te worden omgegaan.
  • Seite 11: Eerste Ingebruikname

    Het alarm gaat af en kan worden uitgezet door op één van de knoppen te drukken. De gebruiker kan verder niets doen. Neem daarom zo snel mogelijk contact op met de storingsdienst van Hobart Foster Holland b.v. Het apparaat blijft in werking. Indien de storing voortduurt, heeft dit echter gevolgen voor het ont 3.
  • Seite 12: Probleemoplossing

    Reinig de condensor met behulp van een zachte borstel of stofzuiger. LET OP: neem bij hardnekkige vetresten op/in de condensor contact op met de onderhoudsdienst van Hobart Foster Holland b.v. voor een volledige Belading onderhoudsbeurt. Nadat de condensor is gereinigd, zet u deze weer aan door op de knop 1 te drukken. Deze actie zal ook het alarm “maak de condensor schoon/alarm hoge druk”...

Diese Anleitung auch für:

Gastro pro / a range

Inhaltsverzeichnis