Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Design
Cover
INSTRUCTIONS BOOKLET
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS BOOKLET
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ
IT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
HANDLEIDING
DE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANIVSNINGER
ES
RU
PL
NL
PT
DK
INSTRUKTIONSBOK
OHJEKIRJA
FI
BRUKSANVISNING
NO
SE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FALMEC COVER85ZK

  • Seite 1 Design Cover INSTRUCTIONS BOOKLET ИНСТРУКЦИИ LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUKTIONSBOK INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUKCJA OBSŁUGI OHJEKIRJA GEBRAUCHSANWEISUNG HANDLEIDING BRUKSANVISNING MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANIVSNINGER...
  • Seite 3 Stand by...
  • Seite 4 IT - Misure per l’installazione (1). Fissaggio cappa (2). EN - Measurements for installation (1). Hood fastening (2). DE - Maßangaben für die Installation (1). Befestigung der Abzugshaube (2). FR - Mesures pour l'installation (1). Fixation de la hotte (2). ES - Medidas para la instalación (1).
  • Seite 5 IT - Montaggio tubo d’aspirazione (3). EN - Installation (3) and suction pipe assembly (3). DE - Installation des Rückschlagventils (3) und Montage der Ansaugleitung (3). FR - Installation du clapet anti-retour (3) et montage du tuyau d'aspiration (3). ES - Instalación de la válvula antirretorno (3) y montaje del tubo de aspiración (3). RU - Установка...
  • Seite 6 IT - Montaggio filtro di serie (4). Camino opzionale (5-6) EN - Assembly of factory-fitted filter (4). Optional chimney (5-6) DE - Montage des Serien- (4). Kamin als zubehör (5-6) FR - Montage du filtre de série (4). Cheminée en option (5-6) ES - Montaje del filtro de serie (4).
  • Seite 17: Elektrische Sicherheit

    ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT ELEKTRISCHE SICHERHEIT UND WARNHINWEISE Die elektrische Anlage für den Anschluss der Die Installation muss von kompetenten und Abzugshaube muss den geltenden Normen qualifizierten Installateuren unter Befolgung entsprechen und mit einem Erdungssystem der Angaben der vorliegenden Gebrauchsan- ausgestattet sein, das den Sicherheitsvorschriften des weisung sowie unter Einhaltung der gültigen Sicher- Installationslandes entspricht.
  • Seite 18: Verwendungsbestimmung

    HINWEISE FÜR VERWENDUNG UND REINIGUNG führen. Nach der Installation einer Dunstabzugshau- be oder anderen Abzugshauben für Kochdämpfe Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff sollte die Funktion der Gasfeuergeräte von einer kom- petenten Person geprüft werden, um sicherzustellen, das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers oder Betätigung des Hauptschalters vom Stromnetz dass kein Rückfluss von Verbrennungsgasen auftritt.
  • Seite 19 ABZUGSHAUBE IN VERSION INNENUMLUFT (FILTRIEREND) dem unteren Teil der Abzugshaube auf den in der Montageanleitung angege- benen Wert vermindert werden. Wenn die Anleitung der Gaskochebene einen größeren Abstand vorschreibt, In dieser Ausführung strömt die Luft durch die Aktivkohlefil- muss dies eingehalten werden. ter, wo sie gereinigt wird, und wird anschließend in den Raum Die Abzugshaube darf nicht in Außenbereichen installiert und keinen Witte- zurückgeleitet.
  • Seite 20: Wartung

    2) - VERBINDUNG DER FERNBEDIENUNG MIT DER ABZUGSHAUBE Wenn die Druckknopftafel völlig deaktiviert ist, muss vor der Be- MIT ELEKTRISCHER DRUCKNOPFTAFEL nachrichtigung des Technischen Kundendienstes die Stromzu- fuhr des Haushaltsgeräts vorübergehend unterbrochen werden ) der Druckknopftafel der Abzugshaube für 2 Sekunden gedrückt die Taste TIMER ( (etwa 5"), und zwar durch die Betätigung des Hauptschalters, um den nor- halten:...
  • Seite 21 KOHLE UND ZEOLITE FILTER (OPTIONAL KACL.961) Unter normalen Benutzungsbedingungen empfehlen wir, den Kohle-Zeolit-Filter alle 18 Monate zu regenerieren und ihn alle 3 Jahre auszuwechseln. Zur Regenerierung ist es ausreichend, ihn für ca. eine Stunde bei 200  °C in einen normalen Haushaltsbackofen zu legen.

Inhaltsverzeichnis