Seite 1
RX-V757 AV Receiver DSP-AX757SE AV Amplifier OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
Seite 2
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher wenden Sie sich bitte an einen YAMAHA-Kundendienst. Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
Grundlegende Bedienungsvorgänge......30 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Wahl von Soundfeldprogrammen......32 Wahl der Eingabemodi ..........37 BEARBEITUNG DER MW/UKW-Tuner (nur RX-V757) ...... 39 SOUNDFELDPARAMETER ......79 Automatische und manuelle Abstimmung....39 Was ist ein Soundfeld ..........79 Abstimmen auf Festsender ........40 Änderung der Parametereinstellungen..... 79 Aufrufen eines Festsenders........
(nur RX-V757) ◆ Festsender-Verstellfähigkeit (Festsenderbearbeitung) • Dieses Dokument ist die Bedienungsanleitung sowohl für das Modell RX-V757 als auch für das Modell DSP-AX757SE. Die Modellbezeichnungen sind aufgeführt, wenn die Einzelheiten der Funktionen einem bestimmten Modell eigen sind. Für die Erläuterung werden hauptsächlich die Illustrationen des verwendet.
WOLLEN WIR BEGINNEN WOLLEN WIR BEGINNEN Mitgeliefertes Zubehör Bitte überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben. Fernbedienung MW-Rahmenantenne Batterien (4) (Mikro, R03, UM-4) (nur RX-V757) TRANSMIT RE-NAME CLEAR LEARN SYSTEM POWER STANDBY SLEEP INPUT MODE PHONO MULTI CH IN...
C* D * Nur RX-V757 1 STANDBY/ON 6 PRESET/TUNING l / h (nur RX-V757) Schaltet dieses Gerät ein oder stellt es auf den Wählt die Festsender mit den Nummer 1 bis 8, wenn der Bereitschaftsmodus ein. Wenn Sie dieses Gerät Kolon (:) neben der Empfangsbereichanzeige auf dem einschalten, werden Sie ein Klickgeräusch vernehmen,...
Seite 7
Mit jedem Drücken der entsprechenden Taste wird der an die A und/oder B-Klemmen an der Rückseite angeschlossene Satz der vorderen Lautsprecher ein- oder ausgeschaltet. C PRESET/TUNING (EDIT) (nur RX-V757) Schaltet die Funktion von PRESET/TUNING l / h (LEVEL) zwischen der gewählten Festsendernummer und der Abstimmung um.
LEVEL SET MENU MUTE PRESET zu wählen, wenn das Gerät auf den Tuner-Modus TITLE MENU TV VOL geschaltet ist (nur RX-V757). TV INPUT SRCH MODE A/B/C/D/E 9 RETURN TV MUTE ENTER Kehrt an die vorhergehende Menüebene zurück, wenn Sie ON SCREEN STRAIGHT die SET MENU-Parameter einstellen.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN C CLEAR P Abstimmtasten für Radio-Daten-System Verwenden Sie diese, um die Funktionen zu löschen, (nur RX-V757) die Sie mittels Lern- und Neubenennungfunktionen FREQ/TEXT bezeichnet haben, oder um die Fernbedienungscodes Drücken Sie diese Taste, wenn das Gerät einen Radio Data einzustellen (siehe Seite 74).
PL x SL SB SR * Nur RX-V757 1 Decoder-Anzeigen 0 STEREO-Anzeige (nur RX-V757) Wenn einer der Decoder dieses Gerätes arbeitet, Leuchtet auf, wenn dieses Gerät ein starkes Signal von leuchtet die entsprechende Anzeige auf. einem FM-Stereo-Sender empfängt, während die AUTO- Anzeige leuchtet.
Leuchtet auf, wenn das Eingangssignal das LFE-Signal enthält. N Eingangskanalanzeigen Zeigen die Kanalkomponenten des aktuellen Digital- Eingangssignals an. O ZONE 2-Anzeige (nur RX-V757) Leuchtet auf, wenn Zone 2 aktiviert ist. P Anzeigen für Radio-Daten-System (nur RX-V757) Der (die) Name(n) der Radio Data System-Daten, die von dem gegenwärtig eingestellten Radio Data System-Sender...
DIGITAL ZONE 2 MONITOR OUT INPUT MULTI CH INPUT OUTPUT * Nur RX-V757 (oder DSP-AX757SE weist abweichende Buchsen auf) 1 DIGITAL OUTPUT-Buchsen 7 CONTROL OUT-Buchsen (nur RX-V757) Siehe Seite 19 für Einzelheiten. Dies ist eine Steuererweiterungsklemme für gewerbliche 2 Audiokomponentenbuchsen Verwendung.
Subwoofer (Tieftöner) 60˚ Die Verwendung eines Subwoofers, wie zum Beispiel des 80˚ YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer Systems, ist nicht nur für die Betonung der Bassfrequenzen von jedem oder allen Kanälen wirksam, sondern auch für die HiFi-Reproduktion des LFE (Niederfrequenzeffekt)
LAUTSPRECHER-SETUP Lautsprecheranschlüsse Ziehen Sie den Knopf fest, um den Draht zu sichern. Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Falls die Anschlüsse fehlerhaft sind, kann kein Sound von den Lautsprechern vernommen werden, und wenn die Polarität der Lautsprecher falsch ist, erklingt der Sound unnatürlich und ohne Bässe.
Seite 15
LAUTSPRECHER-SETUP Subwoofer- Presence-Lautsprecher Surround-Lautsprecher System Rechts Links Rechts Links PRE OUT CENTER SINGLE PRESENCE/ SURROUND ZONE 2 FRONT SURROUND WOOFER BACK SPEAKERS SURROUND FRONT CENTER SURROUND BACK Vordere Lautsprecher Center- Lautsprecher Rechts Links Hintere Surround- Lautsprecher Rechts Links Vordere Lautsprecher (A) Sie können sowohl die hinteren Surround-Lautsprecher als auch die Presence-Lautsprecher an dieses Gerät anschließen, wobei diese Lautsprecher jedoch nicht gleichzeitig den Sound ausgeben.
Seite 16
Surround-Lautsprecher anschließen, schließen Sie diesen an die linken (L) Klemmen an. ■ PRESENCE Klemmen Schließen Sie die Presence-Lautsprecher (2, 3) an diese Klemmen an. Falls Sie das Modell RX-V757 verwenden, können Sie diese Lautsprecher auch als Zone 2-Lautsprecher verwenden (siehe Seite 65).
ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE Staubschutzkappe Vor dem Anschließen der Ziehen Sie die Kappe aus der Lichtleiterbuchse ab, bevor Sie Komponenten ein Lichtleiterkabel anschließen. Werfen Sie die Kappe nicht weg. Wenn Sie die Lichtleiterbuchse nicht verwenden, bringen Sie die Kappe wieder in ihrer ursprünglichen VORSICHT Position an.
ANSCHLÜSSE Anschluss der Videokomponenten ■ Anschluss für die DVD-Wiedergabe Hinweis Schließen Sie unbedingt Ihre Video-Quellenkomponenten auf die gleiche Weise an, wie Sie Ihren Videomonitor an dieses Gerät angeschlossen haben, wenn VIDEO CONV. (siehe Seite 64) auf OFF eingestellt ist. Falls Sie zum Beispiel Ihren Videomonitor unter Verwendung eines VIDEO-Anschlusses an dieses Gerät anschließen, verbinden Sie Ihre Video-Quellenkomponenten mit den VIDEO- Anschlüssen dieses Gerätes.
ANSCHLÜSSE ■ Anschluss an die MULTI CH INPUT-Buchsen Dieses Gerät ist mit 8 zusätzlichen Eingangsbuchsen (linke und rechte FRONT, CENTER, linke und rechte SURROUND, linke und rechte SURROUND BACK und SUBWOOFER) für diskreten Mehrkanaleingang von einem Multi-Format-Player, einem externen Decoder, Sound-Prozessor oder Vorverstärker ausgerüstet. Schließen Sie die Ausgangsbuchsen Ihres Multi-Format-Players oder externen Decoders an die MULTI CH INPUT- Buchsen an.
ANSCHLÜSSE ■ Anschlüsse für andere Videokomponenten Hinweise • Schließen Sie unbedingt Ihre Video-Quellenkomponenten auf die gleiche Weise an, wie Sie Ihren Videomonitor an dieses Gerät angeschlossen haben, wenn VIDEO CONV. (siehe Seite 64) auf OFF eingestellt ist. Falls Sie zum Beispiel Ihren Videomonitor unter Verwendung eines VIDEO-Anschlusses an dieses Gerät anschließen, verbinden Sie Ihre Video-Quellenkomponenten mit den VIDEO-Anschlüssen dieses Gerätes.
ANSCHLÜSSE Anschluss der Audiokomponenten ■ Anschlüsse für Audiokomponenten Plattenspieler Audioausgang AUDIO AUDIO PHONO DIGITAL Audioausgang OUTPUT Lichtleitereingang MD/CD-R CD-Player Lichtleiterausgang OPTICAL (PLAY) CD-R MD/CD-R (REC) Audioausgang MD-Recorder oder Tonbandgerät Koaxialausgang Audioeingang COAXIAL DIGITAL INPUT ■ Anschluss eines Plattenspielers Schließen Sie Ihren Plattenspieler an die GND-Klemme an, Die PHONO-Buchsen dienen für den Anschluss eines um das Rauschen in dem Signal zu vermindern.
Seite 22
Hintere Surround- oder Presence-Kanal- Leitungsausgangsbuchsen. 5 SUBWOOFER PRE OUT-Buchse Schließen Sie einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker, wie zum Beispiel das YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, an diese Buchse an. Hinweise • Jede PRE OUT-Buchse gibt die gleichen Kanalsignale wie die entsprechenden Lautsprecherklemmen aus.
Schließen Sie jede Antenne richtig an die dafür Empfang als eine Zimmerantenne. Falls die Empfangsqualität vorgesehenen Klemmen an. schlecht ist, können Sie diese vielleicht durch eine Hochantenne verbessern. Wenden Sie sich für Hochantennen den den UKW- nächsten autorisierten YAMAHA Fachhändler oder Zimmerantenne (mitgeliefert) Kundendienst. Rahmenantenne (mitgeliefert) TUNER 75Ω...
■ Anschluss des Netzkabels Schließen Sie das Stromkabel an eine Netzdose an. ■ AC OUTLET(S) (SWITCHED) DSP-AX757SE ..........1 netzdose RX-V757 ............2 netzdosen Verwenden Sie diese Netz-Steckdosen, um die Stromkabel Ihrer anderen Komponenten an dieses Gerät anzuschließen. Die Stromversorgung für AC OUTLET(S) wird von STANDBY/ON (oder SYSTEM POWER und STANDBY) dieses Gerätes gesteuert.
ANSCHLÜSSE Lautsprecher-Impedanzeinstellung Einschalten der Stromversorgung Sobald alle Anschlüsse fertig gestellt sind, schalten Sie die VORSICHT Stromversorgung dieses Gerätes ein. Falls Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 oder 6 Ohm verwenden, stellen Sie die Impedanz wie folgt auf 4 oder 6 Ohm ein, bevor Sie die Stromversorgung VOLUME einschalten.
AUTO SETUP AUTO SETUP Einleitung Optimierungsmikrofon-Setup Dieser Receiver verwendet die YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) Technologie, die zeitaufwendige Schließen Sie das mitgelieferte Lautsprechereinstellungen aufgrund von Hörversuchen Optimierungsmikrofon an die OPTIMIZER überflüssig macht und hochgenaue Soundeinstellungen MIC-Buchse auf der Frontblende an.
AUTO SETUP Beginn mit dem Setup Drücken Sie u / d, um SETUP zu wählen, und betätigen Sie danach j / i, um die Für beste Ergebnisse sollten Sie darauf achten, dass der gewünschte Einstellung zu wählen. Raum während des automatischen Einstellvorganges möglichst ruhig ist (YPAO).
AUTO SETUP ■ Falls eine Fehleranzeige erscheint Die Ergebnisse werden wie folgt auf der Verwenden Sie u / d / j / i, um RETRY oder EXIT zu RESULT:EXIT -Anzeige angezeigt. wählen, und drücken Sie danach ENTER. Die Anzahl der angeschlossenen Lautsprecher wird in der dargestellten ERROR Reihenfolge angezeigt:...
AUTO SETUP ■ Falls eine Warnanzeige erscheint Drücken Sie ENTER, um detaillierte Informationen über jede Warnung anzuzeigen. Drücken Sie j / i, um zwischen den Fehlermeldungen umzuschalten. RESULT:EXIT . WARNING (3) RESULT 5/4/0.1 DIST: 10.0/ 12.0ft LVL : -9.0/ +6.5dB .
AUTO SETUP ■ Störungsbeseitigung für den automatischen Setup-Vorgang Vor dem automatischen Setup Fehlermeldung Ursache Abhilfe Connect MIC Optimierungsmikrofon ist nicht angeschlossen. • Schließen Sie das mitgelieferte Optimierungsmikrofon an die OPTIMIZER MIC- Buchse auf der Frontblende an. Unplug HP Kopfhörer sind angeschlossen. •...
Seite 31
• Falls die Warnung W-1 erscheint, werden die Berichtigungen ausgeführt, die jedoch vielleicht nicht optimal sind. • Falls die Warnung W-2 oder W-3 erscheint, werden keine Berichtigungen ausgeführt. • Falls der Fehler E-10 wiederholt auftritt, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten YAMAHA-Kundendienst.
WIEDERGABE WIEDERGABE Grundlegende Bedienungsvorgänge Wählen Sie die Eingangsquelle. Verwenden Sie INPUT (oder drücken Sie eine der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung), um den gewünschten Eingang zu wählen. VOLUME INPUT PHONO MULTI CH IN OPTIMIZER MIC PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E l PRESET/TUNING h MEMORY TUNING MODE SEARCH MODE...
WIEDERGABE ■ Einstellen des Klangs Wählen Sie ein Soundfeldprogramm, wenn Sie können die Klangqualität der TONE CONTROL linken und rechten Front-, Sie dies wünschen. Center-, Presence- und Verwenden Sie PROGRAM (oder drücken Sie AMP Subwoofer-Lautsprecher oder der auf der Fernbedienung, um den AMP-Modus zu Kopfhörer (wenn angeschlossen) wählen, und drücken Sie danach wiederholt eine der einstellen.
WIEDERGABE ■ Wählen Sie MULTI CH INPUT Wahl von Soundfeldprogrammen Drücken Sie MULTI CH INPUT (oder MULTI CH IN auf der Fernbedienung), sodass „MULTI CH INPUT“ auf dem ■ Bedienungsvorgänge auf der Fronttafel-Display erscheint. Frontblende MULTI CH MULTI CH IN INPUT oder VOLUME...
WIEDERGABE ■ Bedienungsvorgänge auf der ■ Genießen von Multikanal-Software Fernbedienung Falls Sie einen hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen haben, verwenden Sie diese Funktion, um 6.1/7.1-Kanal-Wiedergabe von Multikanalquellen unter Verwendung des Dolby Pro Logic IIx-, PRESET/CH SET MENU LEVEL MUTE TITLE MENU TV VOL TV INPUT SRCH MODE TRANSMIT...
WIEDERGABE Wenn Sie das SUR. STANDARD-Programm Hinweise wählen: • Manche mit 6.1-Kanal-Sound kompatible Disks weisen kein PRO LOGIC Signal (Kennzeichen) auf, das dieses Gerät automatisch feststellen kann. Wenn Sie diese Art von Disks mit 6.1-Kanal- Dolby Pro Logic-Verarbeitung für jede Quelle. Sound wiedergeben, wählen Sie manuell einen Decoder PLII Movie (PLIIx Movie, PLIIx Music, EX/ES oder EX).
WIEDERGABE ■ Hören von HiFi-Stereo-Sound ■ Nachthörmodi (PURE DIRECT) Die Nachthörmodi sind so ausgelegt, dass das Hörvermögen bei geringer Lautstärke bei Nacht verbessert PURE DIRECT erlaubt Ihnen eine Umgehung des wird. Wählen Sie entweder NIGHT:CINEMA oder Decoders und des DSP-Prozessors dieses Gerätes und ein NIGHT:MUSIC, abhängig von dem Typ des Ausschalten der Video-Schaltkreise und des Frontblende- wiedergegebenen Materials.
WIEDERGABE ■ Heruntermischen auf 2 Kanäle ■ Hören von unverarbeiteten Sie können 2-Kanal-Stereo-Wiedergabe auch von Eingangssignalen Mehrkanalquellen genießen. Im STRAIGHT-Modus werden Zweikanal-Stereo- Quellen nur von den linken und rechten Drehen Sie den Regler PROGRAM (oder drücken Frontlautsprechern ausgegeben. Mehrkanalquellen Sie die Taste AMP, um den AMP-Modus zu werden direkt in die geeigneten Kanäle decodiert, ohne wählen, und betätigen Sie danach die Taste zusätzliche Effektverarbeitung auszuführen.
WIEDERGABE Hinweise Wahl der Eingabemodi • Falls Sie eine DTS-CD/LD abspielen, stellen Sie unbedingt den Dieses Gerät ist mit einer Vielzahl von Eingangsbuchsen INPUT MODE auf DTS ein. ausgestattet. Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um • Falls die Digitalausgangsdaten des Players auf irgend eine Art verarbeitet wurden, dann können Sie vielleicht nicht die DTS- den Typ der zu verwendenden Eingangssignale zu wählen.
WIEDERGABE Drücken Sie u / d, um die detaillierten Informationen über das Eingangssignal anzuzeigen. PRESET TV VOL TV MUTE ENTER TV VOL PRESET (Format) Signalformatanzeige. Wenn das Gerät kein Digitalsignal feststellen kann, dann schaltet es automatisch auf den Analogeingang um. Anzahl der Quellenkanäle in dem Eingangssignal.
MW/UKW-TUNER (NUR RX-V757) MW/UKW-TUNER (NUR RX-V757) Automatische und manuelle Drücken Sie TUNING MODE (AUTO/ Abstimmung MAN’L MONO), so dass die AUTO-Anzeige auf dem Frontblende-Display aufleuchtet. Es gibt 2 Abstimmmethoden: Automatische und manuelle Abstimmung. TUNING MODE AUTO Die automatische Abstimmung arbeitet, wenn die...
MW/UKW-TUNER (NUR RX-V757) ■ Manuelle Abstimmung Abstimmen auf Festsender Falls das Signal des Senders, den Sie wählen möchten, schwach ist, stimmen Sie manuell auf diesen ab. Durch die ■ Automatisches Abstimmen auf UKW- manuelle Abstimmung auf einen UKW-Sender wird der...
MW/UKW-TUNER (NUR RX-V757) ■ Manuelles Abstimmen der Festsender Betätigen und halten Sie MEMORY (MAN’L/ Sie können bis zu 40 Sender (8 Sender x 5 Gruppen, A1 bis E8) manuell abspeichern. AUTO FM) für weitere 3 Sekunden gedrückt. Die Festsendernummer, die MEMORY- und die AUTOAnzeigen blinken.
MW/UKW-TUNER (NUR RX-V757) Aufrufen eines Festsenders Drücken Sie die Taste PRESET/TUNING l / h, um eine Sie können jeden beliebigen Festsender aufrufen, indem Festsendernummer (1 bis 8) zu wählen, Sie einfach die Festsendernummer wählen, unter welcher während die Speicheranzeige MEMORY der Sender abgespeichert ist.
MW/UKW-TUNER (NUR RX-V757) Austauschen von Festsendern Drücken Sie PRESET/TUNING l / h (oder PRESET u / d auf der Fernbedienung), um Sie können die Zuordnung von zwei Festsendern eine Festsendernummer (1 bis 8) zu wählen. miteinander austauschen. Das folgende Beispiel Die Festsendergruppe und -nummer erscheinen beschreibt den Vorgang, wie Sie den Festsender „E1“...
MW/UKW-TUNER (NUR RX-V757) Empfang von Radio Data System- Drücken Sie erneut PRESET/TUNING (EDIT). Sendern Die in den beiden Zuordnungen abgespeicherten Sender werden ausgetauscht. Unter Radio Data System versteht man ein PRESET/TUNING Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für UKW- Sender verwendet wird. Die Radio Data System-Funktion...
MW/UKW-TUNER (NUR RX-V757) Hinweise Umschalten der Radio Data • Drücken Sie nicht FREQ/TEXT, bis eine Radio Data System- System-Modi Anzeige im Frontblenden-Display aufleuchtet. Sie können den Modus nicht umschalten, wenn Sie die Taste zu früh drücken. Vier Modi stehen für die Anzeige der Radio Data System- Dies ist darauf zurückzuführen, daß...
MW/UKW-TUNER (NUR RX-V757) PTY SEEK Funktion Drücken Sie PRESET/TUNING l / h (oder PRESET/CH u / d auf der Wenn Sie den gewünschten Programmtyp wählen, sucht Fernbedienung), um den gewünschten dieses Gerät automatisch alle voreingegebenen Programmtyp zu wählen. Radio Data System-Sender, die ein Programm des Der gewählte Programmtyp erscheint auf dem...
MW/UKW-TUNER (NUR RX-V757) ■ Freigeben dieser Funktion EON Funktion Drücken Sie wiederholt EON, bis kein Programmtypnamen auf dem Frontblende-Display Diese Funktion verwendet den EON-Datendienst des angezeigt wird. Radio Data System-Sendernetzes. Wenn Sie den gewünschten Programmtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS, oder SPORT), durchsucht dieses Gerät automatisch alle Radio Data System-Festsender, für die eine Sendung des...
AUFNAHME AUFNAHME Die Einstellungen und anderen Operationen für die Hinweise Aufnahme werden von den Aufnahmekomponenten aus • Wenn dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, ausgeführt. Beziehen Sie sich auf die können Sie nicht zwischen anderen an dieses Gerät Bedienungsanleitung dieser Komponenten. angeschlossenen Komponenten aufnehmen.
Digitalverwirklichungen von tatsächlichen Akustikumfeldern, die in berühmten Konzertsälen, Musikhallen und Filmtheatern anzutreffen sind. Die YAMAHA CINEMA DSP-Modi sind kompatibel mit allen Dolby Digital-, DTS- und Dolby Surround-Quellen. Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO (siehe Seite 37), damit dieses Gerät automatisch auf den geeigneten Digital-Decoder umschalten kann, abhängig vom Eingangssignal.
Seite 52
BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMME Fernbedienungstaste Programm Merkmale Quellen SUR. STANDARD Standard-Verarbeitung für den gewählten Decoder. MULTI 2-CH SUR. ENHANCED Erweiterte Verarbeitung für den gewählten Decoder.
BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMME Für Musikquellen Sie können aus den folgenden Soundfeldern wählen, wenn Sie Musikquellen wie CD, UKW/MW-Sendungen, Tonbänder usw. wiedergeben. Die Programmwahlvorgänge variieren in Abhängigkeit von den Soundfeldprogrammtypen. Für Einzelheiten darüber, wie Sie ein Soundfeldprogramm wählen können, siehe „Wahl von Soundfeldprogrammen“...
WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Wahl des OSD-Modus Verwendung des Einschlaf-Timers Sie können die Betriebsinformationen dieses Gerätes auf Verwenden Sie diese Funktion, um dieses Gerät nach einem Videomonitor anzeigen. Falls Sie die SET MENU- Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisch in den und Soundfeldprogramm-Parametereinstellungen auf Bereitschaftsmodus zu schalten.
WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE ■ Ausschalten des Einschlaf-Timers Manuelle Einstellung der Drücken Sie wiederholt SLEEP, bis „SLEEP OFF“ auf dem Frontblende-Display erscheint. Lautsprecherpegel Nach einigen Sekunden verschwindet „SLEEP OFF“, und die SLEEP-Anzeige erlischt. Sie können den Ausgangspegel jedes Lautsprechers einstellen, während Sie eine Musikquelle hören. SLEEP Dies ist auch möglich, wenn Sie Quellen über die SLEEP OFF...
EINSTELLMENÜ EINSTELLMENÜ Sie können die folgenden Parameter in SET MENU verwenden, um verschiedene Systemeinstellungen ausführen und den Betrieb des Gerätes auf Ihre Anforderungen anzupassen. Ändern Sie die anfänglichen Einstellungen (angegeben in Fettschrift unter jedem Parameter), um die Anforderungen an Ihr Hörumfeld zu berücksichtigen. ■...
Seite 57
Spezifiziert die Position der an die SPEAKERS B-Klemmen angeschlossenen Lautsprecher und D)MULTI ZONE SET wählt, wie die ZONE 2-Lautsprecher verstärken werden.* * Der Zone 2-Verstärker steht nur in dem Modell RX-V757 zur Verfügung. ■ SIGNAL-INFO Wird verwendet, um die Signalinformationen zu überprüfen (siehe Seite 37).
EINSTELLMENÜ Verwendung SET MENU Drücken Sie ENTER, um auf MANUAL SETUP zu schalten. Verwenden Sie die Fernbedienung, um Zugriff für die 1 SOUND MENU erscheint auf dem Frontblende-Display. Einstellung jedes Parameters zu erhalten. ;MANUAL SETUP PRESET TV VOL POWER POWER .
EINSTELLMENÜ Center-Lautsprecher CENTER SP 1 SOUND MENU Wahlmöglichkeiten: LRG, SML, NONE Wird verwendet, um eine beliebige Lautsprechereinstellung manuell auszuführen oder um Laufzeitverzögerungen von CENTER SP Videosignalen zu kompensieren, wenn Sie einen LCD- Monitor oder Projektor verwenden. Die meisten SOUND MENU-Parameter werden automatisch eingestellt, wenn Sie das automatische Setup ausführen (siehe Seite 24).
Seite 60
EINSTELLMENÜ Hintere Surround-Lautsprecher SUR. B L/R SP Bassausgang LFE/BASS OUT Wahlmöglichkeiten: LRGx1, LRGx2, SMLx2, SMLx1, Die Signale mit niedrigen Frequenzen (Bässe) können an NONE den Subwoofer und/oder an die linken und rechten Frontlautsprecher gerichtet werden, abhängig von den SUR. B L/R SP Eigenschaften Ihres Systems.
Seite 61
EINSTELLMENÜ ■ Lautsprecherpegel Subwoofer-Phase SUBWOOFER PHASE B)SPEAKER LEVEL Falls die Bassklänge fehlen oder undeutlich sind, Verwenden Sie diese Einstellungen zum manuellen verwenden Sie diese Funktion, um die Phase Ihres Ausbalancieren des Pegels für jeden der in SPEAKER Subwoofers umzuschalten. SET gewählten Lautsprecher (Seite 57). Wahlmöglichkeiten: NORMAL, REVERSE Wahlmöglichkeiten: –10,0 dB bis +10,0 dB Anfängliche Einstellung: 0 dB...
Seite 62
EINSTELLMENÜ ■ Lautsprecherabstand ■ Center-Grafikentzerrer C)SP DISTANCE D)EQUALIZER Verwenden Sie diese Funktion für die manuelle Eingabe Verwenden Sie dieses Feature, um den parametrischen des Abstandes jedes Lautsprechers und die an den (AUTO PEQ) oder grafischen Equalizer (CNTR GEQ) zu entsprechenden Kanal angelegte Verzögerung. wählen.
EINSTELLMENÜ ■ Effektpegel der niedrigen Frequenzen ■ Audio-Einstellungen G)AUDIO SET E)LFE LEVEL Verwenden Sie diese Funktion, um die gesamten Audioeinstellungen dieses Gerätes an Ihre Anforderungen Verwenden Sie diese Funktion, um den Ausgangspegel des anzupassen. LFE-Kanals (Effekt der niedrigen Frequenzen) gemäß der Kapazität Ihres Subwoofers oder Ihrer Kopfhörer einzustellen.
EINSTELLMENÜ Für OPTICAL INPUT-Buchsen 2 INPUT MENU 2 (OPTICAL IN (2) ), 3 (OPTICAL IN (3) ) und (OPTICAL IN (4) Wird verwendet, um die Digitaleingänge/Digitalausgänge Wahlmöglichkeiten: (2) PHONO, CD, (TUNER*), neu zuzuordnen, den Eingangsmodus zu wählen oder Ihre MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, VCR1, Eingänge neu zu benennen.
EINSTELLMENÜ ■ Eingangsmodus ■ L autstärketrimmung B)INPUT MODE D)VOLUME TRIM Verwenden Sie diese Funktion, um den Eingangsmodus der an die DIGITAL Verwenden Sie dieses Feature, um den Pegel des an jeder INPUT-Buchsen angeschlossenen Quellen zu bestimmen, wenn Sie dieses Buchse eingespeisten Signals einzustellen. Dies ist Gerät einschalten (siehe Seite 37 für Einzelheiten über den Eingangsmodus).
EINSTELLMENÜ Grauer Hintergrund GRAY BACK 3 OPTION MENU Falls Sie AUTO für die Einstellung des Bildschirmdialogs (OSD) verwenden, wird ein grauer Hintergrund angezeigt, Wird verwendet, um optionale Systemparameter einzustellen. wenn kein Videosignal eingegeben wird. Nichts wird angezeigt, wenn Sie OFF wählen. 3 OPTION MENU Wahlmöglichkeiten: AUTO, OFF .
Virtual CINEMA DSP-Modus. , das Sie initialisieren möchten. Soundfeldprogramm Zone 2 Verstärker ZONE2 AMP Wahlmöglichkeiten: (Nur RX-V757) Ein Asteriskus (*) erscheint neben den Wird verwendet, um zu wählen, wie die ZONE 2- Programmnummern, die während der anfänglichen Lautsprecher verstärken.
MENÜ FÜR DIE WEITERFÜHRENDEN EINSTELLUNGEN MENÜ FÜR DIE WEITERFÜHRENDEN EINSTELLUNGEN Das Menü für die weiterführenden Einstellungen wird am Frontblenden-Display angezeigt. Drücken Sie STRAIGHT (EFFECT) wiederholt, um zwischen den verfügbaren Parametern umzuschalten. • Während des weiterführenden Setup-Ablaufs wird die Audiosignal-Ausgabe stummgeschaltet. •...
MENÜ FÜR DIE WEITERFÜHRENDEN EINSTELLUNGEN ■ Einträge des Menüs für die Fernbedienung REMOTE weiterführenden Einstellungen Dient zum Umschalten der ID für die Fernbedienung dieses Geräts. Ändern Sie die anfänglichen Einstellungen (angegeben in Wahlmöglichkeiten: ID1, ID2 Fettschrift unter jedem Parameter), um die Anforderungen •...
Zusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes, kann die Fernbedienung auch für die Bedienung anderer A/V-Komponenten verwendet werden, die von YAMAHA oder anderen Herstellern hergestellt wurden. Um andere Komponenten bedienen zu können, müssen Sie die Fernbedienung mit den entsprechenden Fernbedienungscodes programmieren. Diese Fernbedienung weist eine Lernfunktion auf, mit der die Fernbedienung die Funktionen von anderen Fernbedienungen erlernen kann, die mit Infrarot-Fernbedienungssender ausgerüstet sind.
Gerät bedienen zu können. Eine Steuerung Ihrer YAMAHA-Komponente ist unter Sie können jedoch zwischen den beiden folgenden Codes Umständen auch dann nicht möglich, wenn der YAMAHA- umschalten, wenn dies erforderlich ist. Fernbedienungscode entsprechend der obigen Liste eingegeben Die anfängliche Einstellung für die „Verstärkerbibliothek “...
• Die mitgelieferte Fernbedienung enthält nicht alle möglichen Herstellercodes für alle im Fachhandel erhältlichen AV- TV MUTE ENTER Komponenten (einschließlich YAMAHA AV-Komponenten). Falls der Betrieb mit keinem der Herstellercodes möglich ist, TV VOL programmieren Sie die neue Fernbedienungsfunktion mit der...
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Bedienung anderer Komponenten Sobald Sie die entsprechenden Fernbedienungscodes eingegeben haben, können Sie die Fernbedienung zur POWER POWER Steuerung anderer Komponenten verwenden. Achten Sie darauf, dass manche Tasten die gewählte Komponente AUDIO DISC SKIP vielleicht nicht richtig steuern. Verwenden Sie die FREQ/TEXT Eingangswahltasten, um die Komponente zu wählen, die MODE...
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Programmierung von Codes von Drücken Sie LEARN, indem Sie einen anderen Fernbedienungen Kugelschreiber oder ein ähnliches Objekt verwenden. Falls Sie Funktionen programmieren möchten, die nicht in Betätigen und halten Sie LEARN nicht gedrückt. den grundlegenden Operationen des Fernbedienungscodes Falls Sie diese Taste betätigen und für mehr als drei enthalten sind, oder wenn der entsprechende Sekunden gedrückt halten, schaltet die...
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Hinweise Änderung der Quellennamen in • „NG“ erscheint in dem Displayfenster, wenn die dem Displayfenster Programmierung nicht erfolgreich war. In diesem Fall beginnen Sie nochmals ab Schritt 4. Sie können den Namen ändern, der in dem Displayfenster der •...
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Löschen eingestellter Funktionen Drücken Sie erneut CLEAR, um den Löschmodus zu verlassen. Sie können alle in jedem Funktionssatz ausgeführten Sobald Sie die erlernte Funktion einer Taste gelöscht Änderungen löschen, wie zum Beispiel die erlernten haben, kehrt die Taste auf die werksseitige Funktionen, die neu benannten Quellennamen und die Vorgabeeinstellung zurück.
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Löschung individueller Funktionen Wiederholen Sie Schritt 3, um andere erlernte Funktion zu löschen. ■ Löschung einer erlernten Funktion Sie können die Funktion löschen, die für eine bestimmte Drücken Sie erneut LEARN, um diesen programmierbare Taste in jedem Bereich erlernt wurde. Vorgang zu verlassen.
• Einige YAMAHA-Modelle können direkt mit der REMOTE CONTROL OUT-Buchse dieses Gerätes verbunden werden. Falls Sie eines dieser Geräte besitzen, ist die Verwendung eines Infrarot-Emitters nicht erforderlich. Es können bis zu 6 YAMAHA- Komponenten angeschlossen werden, wie in der Abbildung gezeigt.
ZONE 2 (NUR RX-V757) Verwendung des integrierten Verstärkers dieses Gerätes Um den integrierten Verstärker dieses Gerätes verwenden zu können, stellen Sie „ZONE2 AMP“ auf „INT“ in dem SET MENU (siehe Seite 65) ein. – PRESENCE /ZONE 2 Zweiter Raum Dieses Gerät Fernsteuerung der Zone 2 Drücken Sie LEARN, um den Zone-Parameter...
ZONE 2 (NUR RX-V757) ■ Umschalten des Gerätes auf den Drücken Sie eine Eingangswahltaste, um die Einschalt- oder Bereitschaftsmodus Eingangsquelle zu wählen, die im zweiten SYSTEM POWER und STANDBY arbeiten unterschiedlich, abhängig von dem gewählten Modus, Raum wiedergegeben werden soll.
Die Akustik Ihres Raumes könnte auf die einer Konzerthalle, eines Tanzsaals oder virtuell jede beliebige Größe eines Raumes geändert werden. Diese Fähigkeit zur Programm-Nr. Programmname Erzeugung der gewünschten Soundfelder hat YAMAHA mit dem Digital-Soundfeldprozessor verwirklicht. P04 MOVIE THEATER Cursor General DSP LEVEL;;;;0dB...
BEARBEITUNG DER SOUNDFELDPARAMETER ■ Rückstellung der Parameter auf die Drücken Sie u / d, Werksvorgaben PRESET um die Parameter zu Rückstellen aller Parameter TV VOL wählen. Verwenden Sie PARAM. INI (siehe Seite 65). TV MUTE ENTER TV VOL PRESET Drücken Sie j / i, um den Parameterwert PRESET zu ändern.
BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME Sie können die Werte von bestimmten Digital-Soundfeldparametern ändern, so dass die Soundfelder genau in Ihrem Hörraum erzeugt werden. Nicht alle der folgenden Parameter können in jedem Programm gefunden werden. ■ DSP LEVEL (DSP-Pegel) Funktion: Dieser Parameter stellt den Pegel aller DSP-Effektsounds innerhalb eines schmalen Bereichs ein.
Seite 84
BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME ■ LIVENESS (Liveness) Funktion: Stellt das Reflexionsvermögen der virtuellen Wände der Halle ein, indem die Rate des Abklingens der frühen Reflexionen geändert wird. Beschreibung: Die frühen Reflexionen einer Klangquelle klingen in einem Raum mit schallabsorbierenden Wandflächen viel rascher ab als bei Wänden mit hohem Reflexionsvermögen. Ein Raum mit schallabsorbierenden Flächen wird als „tot“...
Seite 85
BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME ■ REV.TIME (Nachhallzeit) Funktion: Stellt die erforderliche Zeitdauer ein, damit der Nachhall-Sound um 60 dB (bei 1 kHz) abklingt. Dies ändert die anscheinende Größe des akustischen Umfeldes über einen extrem weiten Bereich. Beschreibung: Stellen Sie eine längere Nachhallzeit für „tote“ Quellen und Hörraumumfelder und eine kürzere Zeit für „lebendige“...
Seite 86
BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME ■ DIALG.LIFT (Dialog anheben) Funktion: Stellt die Höhe des Sounds der Front- und Center-Kanäle ein, indem einige der Elemente der Front- und Center-Kanäle den Presence-Lautsprechern zugeordnet werden. Beschreibung: Je größer der Parameter, um so höher die Position des Sounds der Front- und Center-Kanäle. Wahlmöglichkeiten: 0/1/2/3/4/5, anfängliche Einstellung ist 0.
BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME Für DTS Neo:6 Music: ■ C. IMAGE (Center-Bild) Funktion: Stellt das Center-Bild von allen drei Frontlautsprechern zu variierenden Graden ein. Regelbereich: 0 bis 1,0 Anfängliche Einstellung: Hinweis Dieser Parameter kann nur gesetzt werden, wenn SUR.STANDARD gewählt ist.
Siehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHA Fachhändler oder Kundendienst. ■ Allgemeines Siehe...
Seite 89
STÖRUNGSBESEITIGUNG Siehe Problem Ursache Abhilfe auf Seite Der Sound bleibt Die Schutzschaltung wurde aufgrund Überprüfen Sie, dass die Impedanzwahleinstellung plötzlich aus. eines Kurzschlusses usw. aktiviert. richtig ausgeführt wurde. Überprüfen Sie die Lautsprecherdrähte, damit sich — diese nicht gegenseitig berühren, und schalten Sie danach dieses Gerät wieder ein.
Seite 90
STÖRUNGSBESEITIGUNG Siehe Problem Ursache Abhilfe auf Seite Dolby Digital- oder Die angeschlossene Komponenten ist Führen Sie eine geeignete Einstellung gemäß — DTS-Quellen können nicht für die Ausgabe von Dolby Digital- Bedienungsanleitung Ihrer Komponente aus. nicht wiedergegeben oder DTS-Digitalsignalen eingestellt. werden. Der Eingangsmodus ist auf ANALOG Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO oder DTS (Dolby Digital- oder...
Seite 91
STÖRUNGSBESEITIGUNG Siehe Problem Ursache Abhilfe auf Seite Es treten Dieses Gerät ist zu nah an dem Digital- Stellen Sie dieses Gerät entfernt von solcher — Rauschinterferenzen oder Hochfrequenzgerät angeordnet. Ausrüstung auf. von Digital- oder Hochfrequenzgeräten bzw. diesem Gerät auf. Das Bild ist gestört. Die Videoquelle verwendet verschlüsselte oder codierte Signale, um Raubkopien zu verhindern.
Seite 92
STÖRUNGSBESEITIGUNG ■ Fernbedienung Siehe Problem Ursache Abhilfe auf Seite Die Fernbedienung Falscher Abstand oder Winkel. Die Fernbedienung funktioniert in einem Bereich von arbeitet oder maximal 6 m und nicht mehr als 30 Grad funktioniert nicht Winkelabweichung gegenüber der Frontblende. richtig. Direktes Sonnenlicht oder die Stellen Sie das Gerät an einer anderen Stelle auf.
NEUEINSTELLUNG DER WERKSVORGABEN NEUEINSTELLUNG DER WERKSVORGABEN Falls Sie alle Parameter Ihres Gerätes aus irgend einem Grund zurückstellen möchten, führen Sie den folgenden Drücken Sie STANDBY/ON, um Ihre Wahl zu Vorgang aus. Dieser Vorgang stellt ALLE Parameter bestätigen. zurück, einschließlich SET MENU, Pegel, Zuordnung und Tuner-Festsender.
GLOSSAR GLOSSAR ■ Dolby Surround Audio-Formate Dolby Surround verwendet ein 4-Kanal- Analogaufnahmesystem, um realistische und dynamische ■ Dolby Digital Soundeffekte zu reproduzieren: 2 linke und rechte Dolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Frontkanäle (Stereo), einen Center-Kanal für den Dialog Ihnen vollständig unabhängiges Mehrkanal-Audio bietet. (Mono) und einen Surround-Kanal für spezielle Mit 3 Frontkanälen (links, Center und rechts) und Soundeffekte (Mono).
Mit der „Pulse Code Modulation“ wird das Analogsignal ■ Virtual CINEMA DSP in Impulse codiert und danach für die Aufnahme YAMAHA hat einen Virtual CINEMA DSP Algorithmus moduliert. entwickelt, der Ihnen das Vergnügen der DSP Soundfeld- ■ Abtastfrequenz und Anzahl der...
GLOSSAR Videosignalinformationen ■ Komponentenvideosignal Bei dem Komponentenvideosignal-System wird das Videosignal in das Y Signal für die Luminanz und die P und P Signale für die Chrominanz aufgetrennt. Die Farbe kann mit diesem System naturgetreuer reproduziert werden, da jedes dieser Signale unabhängig von dem anderen ist.