OR-OD-6059WLX4
OR-OD-6074WLX3
24W
OR-OD-6074WLX4
INSTALACJA (rys. 1)
1. Uwaga: podczas podłączania urządzenia należy upewnić się
czy wyłączone zostało główne zasilanie.
Przewody elektryczne muszą być podłączone zgodnie z instrukcją
oraz obowiązującymi przepisami.
2. Podłącz przewody do zacisków złączki (L-fazowy, N-neutralny).
(DE) Bedienungs- und Montageanleitung
Downlight CITY LED
Model
Leistung
OR-OD-6057WLX3
12W
OR-OD-6057WLX4
OR-OD-6058WLX3
18W
OR-OD-6058WLX4
OR-OD-6059WLX3
20W
OR-OD-6059WLX4
OR-OD-6074WLX3
24W
OR-OD-6074WLX4
INSTALLATION (Abb.1)
1. Achtung: Beim Anschluss der Einrichtung vergewissern Sie sich,
dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist.
Elektrische Leitungen müssen gemäß der Anleitung und geltenden
Vorschriften angeschlossen werden.
2. Schließen Sie die Leitungen an die Klemmen (L - stromführende
Leitung, N-Neutralleitung) an.
(FR) Notice d'utilisation et d'installation
CITY LED downlight
Model
Puissance
OR-OD-6057WLX3
12W
OR-OD-6057WLX4
OR-OD-6058WLX3
18W
OR-OD-6058WLX4
OR-OD-6059WLX3
20W
OR-OD-6059WLX4
OR-OD-6074WLX3
24W
OR-OD-6074WLX4
INSTALLATION (Dessin n°1)
1. Remarque: lors de la connexion de l'appareil, s'assurer de couper
l'alimentation principale.
Le câblage électrique doit être installé conformément aux instructions
et règlements applicables
2. Accordez les fils aux bornes de connecteurs (L-phase, N-neutre)
(RU) Инструкция по эксплуатации и установке
Светодиодный светильник
Модель:
Мощность:
OR-OD-6057WLX3
12W
OR-OD-6057WLX4
OR-OD-6058WLX3
18W
OR-OD-6058WLX4
OR-OD-6059WLX3
20W
OR-OD-6059WLX4
OR-OD-6074WLX3
24W
OR-OD-6074WLX4
УСТАНОВКА (рис.1 )
1. Внимание: во время подключения оборудования необходимо
проверить,
отключено
Электрические
провода
инструкции и действиющим законодательным нормам.
1900lm
120
Lichtstrahl
LED
Farbtemperatur
780lm
60
1300lm
90
1400lm
100
1900lm
120
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Le
Flux
nombre
CCT
lumineux
de LED
3000K
780lm
60
4000K
3000K
1300lm
90
4000K
3000K
1400lm
100
4000K
3000K
1900lm
120
4000K
CITY
LED Downlight
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Цветовая
Светово
номер
температу
й поток:
LED
ра:
3000K
780lm
60
4000K
3000K
1300lm
90
4000K
3000K
1400lm
100
4000K
3000K
1900lm
120
4000K
ли
основное
электропитание.
нобходимо
подключать
4000K
3000K
4000K
BEZPIECZEŃSTWO i KONSERWACJA
Konserwację wykonywać należy przy odłączonym zasilaniu po
wystygnięciu oprawy.
Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami.
Nie używać chemicznych środków czyszczących.
Nie zakrywać wyrobu.
Zapewnić swobodny dostęp powietrza.
TECHNISCHE DATEN
CRI
(Ra)
3000K
Ø176,5 x 34,5mm
4000K
3000K
Ø226 x 34,5mm
4000K
80
3000K
4000K
Ø246,5 x 34,5mm
3000K
4000K
Die Wartung ist bei ausgeschalteter Stromversorgung, nachdem die
Leuchte abgekühlt ist, durchzuführen.
Reinigen Sie die Leuchte ausschließlich mit weichen und trockenen
Tüchern.
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel.
Decken Sie die Leuchte nicht zu.
Sichern Sie die Zufuhr einer ausreichenden Luftmenge.
CRI (Ra)
Dimensions
Ø176,5 x 34,5mm
Ø226 x 34,5mm
80
Ø246,5 x 34,5mm
L'entretien doit être effectué une fois l'alimentation coupée, et le boîtier
refroidi.
Nettoyer uniquement à l'aide des chiffons doux et secs.
Ne pas utiliser les produits chimiques.
Ne pas couvrir l'appareil.
Laisser libre accès de l'air.
Индекс
цветопер
Размеры:
едачи, Ra
Ø176,5 x 34,5mm
Ø226 x 34,5mm
80
Ø246,5 x 34,5mm
БЕЗОПАСНОСТЬ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Работы по техническому обслуживанию проводить после отключения
питания и охлаждения светильника.
согласно
Светильник следует чистить исключительно мягкими и сухими
тряпками.
3
Nettogewi
Größe
cht
0,3 kg
0,46 kg
0,5 kg
SICHERHEIT UND WARTUNG
Poids net
Alimentation
0,3 kg
0,46 kg
170-250V~
0,5 kg
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
Вес нетто:
Питание:
0,3 kg
0,46 kg
170-250V~
0,5 kg
Spannungsv
Betriebstemper
ersorgung
atur
0
0
170-250V~
-20
C~40
C
Température de
fonctionnement
0
0
-20
C~40
C
Рабочая
температура
0
0
-20
C~40
C