6. Ne pas faire fonctionner l'appareil lorsque le boîtier est endommagé.
7. Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas faire des réparations soi-même.
8. Ne pas utiliser l'appareil qu'à sa fonction prévue.
9. Produit non-démontable. Dans le cas d'une défaillance de la source lumineuse, il n'est pas réparable.
(RU) ВАЖНЫЙ!
Перед началом использования устройства необходимо изучить настоящую инструкцию по эксплуатации и сохранить ее для
будущего использования. Самостоятельный ремонт и модификация приводят к потере гарантии. Производитель не несет
ответственности за повреждения, которые могут возникнуть из-за неправильного монтажа или эксплуатации устройства. Ввиду
постоянных модификаций технических данных Производитель оставляет за собой право вносить изменения в описание изделия и
вносить прочие конструкционные изменения, не влияющие отрицательно на параметры и эксплуатационные качества изделия.
Последняя версия инструкции доступна для скачивания на сайте www.orno.pl. Все права на перевод/интерпретацию и авторские
права настоящей инструкции защищены.
1. Продукт предназначен для внутреннего пользования.
2. Все действия следует выполнять при отключенном электропитании.
3. Не смотрите непосредственно в сторону светодиодов LED с близкого расстояния.
4. Не опускайте оборудование в воду либо другие жидкости.
5. Не накрывайте оборудование во время его работы.
6. Не пользуйтесь оборудованием в случае повреждения его корпуса.
7. Не открывайте оборудование и не проводите самостоятельных ремонтов.
8. Не используйте оборудование не по назначению.
9. Продукт не подлежит разборке. В случае повреждения источника света проведение ремонта не является возможным.
Produced after 29th July 2005 Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist.
ENG
Check with Your Local Authority or retailer for recycling advice.
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i
środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny
materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żalazo i inne.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno
PL
wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r.
Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym
systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy.
Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
Gemäß Vorschriften des Gesetzes vom 29. Juli 2005 über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es verboten, Altgeräte mit dem
DE
durchgestrichenen Mülleimer-Zeichen mit anderen Abfällen zu mischen. Der Benutzer ist verpflichtet, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte bei einer
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten abzugeben.
Conformément aux dispositions de la loi du 29 juillet 2005 relatives aux déchets électriques et électroniques, il est interdit de placer l'appareil usagé avec d'autres
FR
déchets usés comportant le symbole d'une poubelle barrée. L'utilisateur, s'il désire jeter son équipement électronique et électrique, est obligé de le déposer dans
un point de collecte d'équipement usagé.
Согласно Закону от 29 июля 2005 г. об отработанных электрических и электронных приборах запрещается помещать вместе с другими отходами
RU
отработанные устройства, маркированные символом перечеркнутого контейнера. Отработанные электрические и электронные приборы необходимо
сдавать в пункты приема отработанных устройств.
07/2018
(ENG) Operating and instalation instructions
Downlight CITY LED
Model
Power
OR-OD-6057WLX3
12W
OR-OD-6057WLX4
OR-OD-6058WLX3
18W
OR-OD-6058WLX4
OR-OD-6059WLX3
20W
OR-OD-6059WLX4
OR-OD-6074WLX3
24W
OR-OD-6074WLX4
1. Note: When connecting the device, make sure that the main power supply is
switched off.
The electric wiring has to be connected according to the instruction and the
regulations in force.
2. Connect the conductors to the connector terminals (L-phase, N-neutral).
(PL) Instrukcja obsługi i montażu
Oprawa podtynkowa, downlight CITY LED
Oprawa przeznaczona do montażu natynkowego jest połączeniem tradycyjnej obudowy typu plafon, z nowoczesną technologią opartą na diodach
LED SMD2835. Wykonana jest ze stopu aluminium, z mlecznym szkłem akrylowym typu PMMA oraz posiada wbudowany zasilacz LED. Wyrób
przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i ogólnego przeznaczenia, wewnątrz pomieszczeń.
Model
Moc
OR-OD-6057WLX3
12W
OR-OD-6057WLX4
OR-OD-6058WLX3
18W
OR-OD-6058WLX4
OR-OD-6059WLX3
20W
LED's
Luminous
flux
qt.
780lm
60
1300lm
90
1400lm
100
1900lm
120
INSTALLATION (fig.1)
OPIS I ZASTOSOWANIE:
Strumień
Ilość
świetlny
LED
780lm
60
1300lm
90
1400lm
100
TECHNICAL DATA
Colour
CRI
temperature
(Ra)
3000K
Ø176,5 x 34,5mm
4000K
3000K
4000K
80
3000K
4000K
Ø246,5 x 34,5mm
3000K
4000K
Maintenance shall be carried out after the power supply is
disconnected and the luminaire gets cold.
Clean with delicate and dry cloths only.
Do not use chemical cleansers.
Do not cover the product.
Provide free air access.
DANE TECHNICZNE
CRI
CCT
(Ra)
3000K
Ø176,5 x 34,5mm
4000K
3000K
80
4000K
Ø246,5 x 34,5mm
3000K
2
Net
Dimensions
weight
0,3 kg
Ø226 x 34,5mm
0,46 kg
0,5 kg
SAFETY AND MAINTENANCE
Waga
Wymiary
netto
0,3 kg
Ø226 x 34,5mm
0,46 kg
0,5 kg
Power
Working
supply
temperature
0
0
170-250V~
-20
C~40
C
Temp.
Zasilanie
pracy
0
0
170-250V~
-20
C~40
C