Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jata electro BT165 Bedienungsanleitung

Stabmixer edelstahl elektrischer
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
BATIDORA DE VARILLA INOX ELECTRÓNICA
VARINHA MÁGICA INOX ELETRÓNICA
ELETRONIC INOX STICK BLENDER
BATTEUR À BRANCHE INOX ÉLECTRONIQUE
FRULLATORE A BRACCIO INOX ELETTRONICA
STABMIXER EDELSTAHL ELEKTRISCHER
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
INSTRUCCIONES DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mod. BT165
www.jata.es
www.jata.pt
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jata electro BT165

  • Seite 2 6. Gefäß DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Julio 2017 50 Hz Mod. BT165 230 V~ 700 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
  • Seite 12 DEUTSCH ACHTUNG •  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,  bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie für  spätere Fragen auf. •  Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten  körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,  mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem Wissen bzgl. des  Umgangs mit dem Gerät benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt  werden oder eine angemessene Einweisung zur Gewährleistung  einer einwandfreien und sicheren Gerätefunktion erhalten  haben und die mit der Nutzung verbundenen Risiken verstanden  haben. •  Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren  Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von  Kindern auf. •  Plastiktüten bzw. Verpackungsteile für Kinder unzugänglich  aufbewahren, da sie für diese gefährlich sein können.  •  Schalten Sie das Gerät nicht ein, ohne zuvor überprüft zu haben,  dass die auf dem Typenschild angegebene Stromspannung und  die der Steckdose übereinstimmen. •  Komponenten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal  ausgetauscht, repariert und manipuliert werden. •  SEHR WICHTIG: Der Gerätekörper darf weder in Wasser  noch in andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. •  Dieses Gerät wurde für den häuslichen Gebrauch konzipiert.  Das Gerät darf nicht länger als 20 Sekunden ununterbrochen  betrieben werden. Lassen Sie das Gerät nach diesem Zeitraum  für einige Minuten abkühlen, ehe Sie es erneut benutzen. ACHTUNG: Das Gerät besitzt ein Sicherheitssystem, das bei  Überhitzung zu einer automatischen Abschaltung führt. ...
  • Seite 13: Wartung Und Reinigung

    Sollte dies eintreten, trennen Sie das Gerät einige Minuten  vom Stromnetz, ehe Sie es erneut einschalten. •  Verwenden Sie den Mixer nicht ohne Inhalt. •  Verwenden Sie ihn nicht im Freien. •  Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.  Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern  auf. •  Vergewissern Sie sich, dass weder das Gerät noch das Kabel mit  heißen Oberflächen oder Geräten in Kontakt kommt. •  Trennen Sie den Mixer stets vom Stromnetz, wenn Sie ihn nicht  benutzen und auch vor dem Aufbau, Abbau und der Reinigung. •  Gehen Sie mit dem Schneidemesser des Arms vorsichtig um, da  es sehr scharf ist. •  Sollte das Netzkabel des Gerätes beschädigt sein, muss es von  einem Autorisierten Technischen Kundendienst ersetzt werden.  BEDIENUNGSANLEITUNG • Denken Sie daran, beim Einsetzen oder Herausnehmen des Arms den Mixer stets vom Stromnetz zu trennen. •...
  • Seite 14 CONDIÇÕES DE GARANTIA - 20 DIAS A MAIS - GARANTIA PLUS • Esta garantia cobre, durante 20 dias de calendário, qualquer defeito de funcionamento, fazendo-se a substituição do aparelho, ou parte dele, na morada do utilizador, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento).

Inhaltsverzeichnis