Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • Specified Conditions of Use
  • Emergency Procedure
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Work Instructions
  • Maintenance
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Conduite en cas D'urgence
  • Consignes de Sécurité Générales pour Appareils Électriques
  • Autres Consignes de Sécurité
  • Consignes de Travail
  • Entretien
  • Garantie
  • Dati Tecnici
  • Uso in Conformità Alla Destinazione
  • Requisiti All'operatore
  • Comportamento in Caso D'emergenza
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali Per Elettroutensili
  • Istruzioni DI Lavoro
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Handelswijze in Noodgeval
  • Eisen Aan de Bedienende Persoon
  • Overige Veiligheidsinstructies
  • Technické Údaje
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Požadavky Na Obsluhu
  • Chování V Případě Nouze
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Přístroje
  • Další Bezpečnostní Pokyny
  • Pracovní Pokyny
  • Požiadavky Na Obsluhu
  • Správanie V Prípade Núdze
  • Ďalšie Bezpečnostné Pokyny
  • Pracovné Pokyny
  • M Szaki Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Követelmények a Gép Kezelőjére
  • Viselkedés Kényszerhelyzetben
  • Tehni ni Podatki
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Zahteve, Ki Jih Mora Spolnjevati Uporabnik
  • Ukrepi V Zasilnih Primerih
  • Splošni Varnostni Napotki Za Električne Naprave
  • Ostali Varnostni Napotki
  • Navodila Za Delo
  • Tehnički Podaci
  • Namjenska Uporaba
  • Ostale Sigurnosne Upute
  • Radne Upute
  • Технически Данни
  • Допълнителни Инструкции За Безопасност
  • Инструкции За Работа
  • Date Tehnice
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Instrucțiuni de Lucru
  • Namenska Upotreba
  • Radna Uputstva
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Originalbetriebsanleitung - Motoreinheit
D
-----------
Translation of the original instructions - Motor unit
GB
-----------
Traduction du mode d'emploi d'origine - Unité motrice
F
-----------
Traduzione del Manuale d'Uso originale - Unità a motore
I
-----------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing - Motoreenheid
NL
-----------
Překlad originálního návodu k provozu - Motorová jednotka
CZ
-----------
Preklad originálneho návodu na prevádzku - Motorová jednotka
SK
-----------
Az eredeti használati utasítás fordítása - Motor egység
-----------
H
Prevod originalnih navodil za uporabo - Enota motorja
SLO
-----------
Prijevod originalnog naputka za uporabu. - Motorna jedinica
HR
-----------
Превод на оригиналната инструкция - Агрегат
BG
-----------
Traducerea modului original de utilizare - Bloc motor
RO
-----------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. - Motorna jedinica
BIH
-----------
GME 36
95700
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GME 36

  • Seite 2 DEUTSCH DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service...
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Seite 5 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Akku...
  • Seite 6 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 7 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés 95716 95702 95704 95706 95708 95714 95710 95712...
  • Seite 8 Montage Inbetriebnahme Montaža Uvedba v pogon Assembly Starting-up the machine Montaža Puštanje u rad Montage mise en service Монтаж Пускане в действие Montaggio Messa in funzione Montaj Punerea în funcţiune Montage Inbedrijfstelling Montaža Puštanje u rad Montáž Uvedení do provozu Montáž...
  • Seite 11: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Motoreinheit GME 36 Artikel-Nr. 95700 Spannung 36 V Motorleistung 400 W Motordrehzahl 7000 min Gewicht ohne Akku/Ladegerät 3,8 kg Geräuschangaben Die folgenden Angaben gelten für die Motoreinheit mit Anbaugeräten Freischneideraufsatz Astsägenaufsatz Artikel-Nr. 95704 95704 95706 Messer Faden...
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Zahl der Verletzten 4. Art der Verletzungen Bestimmungsgemäße Verwendung Die Motoreinheit ist ausschließlich für den Antrieb Symbole von Güde Garten-Anbaugeräten der GME 36 V Li- Ionen-Serie bestimmt. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs- Warnung/Achtung! gemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen, aus den allgemein gültigen...
  • Seite 13: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Akku Nässe fern.  Das Eindringen von Wasser in ein Elek- trowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Akku vor Hitze und Feuer schützen d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schützen ziehen.
  • Seite 14: Weitere Sicherheitshinweise

    DEUTSCH g) Wenn Staubabsaug und -auffangeinrichtungen c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von montiert werden können, vergewissern Sie sich, Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen- wendet werden.  Verwendung einer Staubabsau- ständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten.
  • Seite 15: Wartung

    DEUTSCH Arbeitshinweise Der Ein-/ Ausschalter und der Sicherheitsschalter dürfen nicht arretiert werden. Die Akkus werden nur teilweise vorgeladen geliefert Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in und müssen vor Gebrauch zum ersten Mal voll aufge- den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen laden werden.
  • Seite 16: Gewährleistung

    DEUTSCH Akkus umweltgerecht entsorgen Wichtige Kundeninformation Li-Ion-Akkus sind entsorgungspflichtig. Lassen Sie Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb defekte Akkus vom Fachhandel entsorgen. Akkus oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit müssen aus dem Gerät entfernt werden bevor es grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen verschrottet wird.
  • Seite 88 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Seite 89 | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları # 95700 / GME 36 EN 60745-1:2009+A11 ZEK 01.4-08/11.11 Einschlägige EG-Richtlinien EN 55014-1:2006+A1+A2 Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli- EN 55014-:1997+A1+A2 cables | Prohlášení...
  • Seite 92 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 1109-01 12-2014...

Diese Anleitung auch für:

95700

Inhaltsverzeichnis