NEWCOMER TIPS - EINSTEIGERTiPPS - CONSEILS POUR DÉBUTANTS
EN
1.
The pump should be inserted into the system directly after the reservoir.
2.
The reservoir should always be placed higher than the pump in order for water to completely flow through it. To prevent damage to the
pump, it should never run dry.
3.
Hoses should not be cut too short in order to prevent tension on the connection. The hose should always be ca. 1 - 2 cm longer than the
measured distance. You should also organise the layout of the hoses so they are not bent or twisted.
4.
Perform a leak test before using this cooling system in an operational PC (Chapter "Leak Test" p. 45).
Should you notice a leak, disconnect the power supply immediately.
5.
Please do not use tap water or exclusively pure distilled water. Tap water contains too much lime and can clog up your cooler and damage
seals. Pure distilled water can lead to algae buildup. Always use pre-mixed solutions or an additive that prevents algae buildup.
6.
For optimal cooling, the system should undergo maintenance regularly (Chapter "Maintenance" p. 48).
DE
1.
Die Pumpe sollte im Kreislauf direkt nach dem Ausgleichsbehälter angeschlossen werden.
2.
Der Ausgleichsbehälter muss immer höher als die Pumpe platziert werden, um diese vollständig mit Wasser zu durchfluten. Um Schäden
an der Pumpe zu vermeiden, darf diese niemals trocken laufen.
3.
Die Schläuche sollten nicht zu kurz abgeschnitten werden, um Zugkräfte auf den Anschluss zu vermeiden. Der Schauch sollte immer ca.
1 - 2 cm länger sein als der ausgemessene Weg. Passen Sie auch die Ausrichtung der Schläuche an, so dass diese weder geknickt noch
verdreht werden.
4