Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL TE-SD 3,6/1 Li Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-SD 3,6/1 Li:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akkuschrauber
GB
Original operating instructions
Cordless screwdriver
F
Instructions d'origine
Tournevis sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Avvitatore a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-skruemaskine
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven skruvdragare
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový šroubovák
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový skrutkovač
9
Art.-Nr.: 45.135.01
Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 1
Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 1
TE-SD 3,6/1 Li
I.-Nr.: 21023
21.11.2023 09:12:53
21.11.2023 09:12:53

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-SD 3,6/1 Li

  • Seite 1 TE-SD 3,6/1 Li Originalbetriebsanleitung Akkuschrauber Original operating instructions Cordless screwdriver Instructions d’origine Tournevis sans fi l Istruzioni per l’uso originali Avvitatore a batteria Original betjeningsvejledning Akku-skruemaskine Original-bruksanvisning Batteridriven skruvdragare Originální návod k obsluze Akumulátorový šroubovák Originálny návod na obsluhu Akumulátorový skrutkovač...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 2 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 2 21.11.2023 09:12:55 21.11.2023 09:12:55...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 3 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 3 21.11.2023 09:12:58 21.11.2023 09:12:58...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 4 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 4 21.11.2023 09:12:59 21.11.2023 09:12:59...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
  • Seite 6 Gefahr! in den Service-Informationen am Ende der An- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- leitung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. •...
  • Seite 7 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannungsversorgung Motor: ....3,6 V d.c. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leerlauf-Drehzahl:........180 min ßig. Rechts- Links-Lauf: ..........ja • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Ladespannung Akku: ........5 V d.c.
  • Seite 8 Hinweis! Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter 6.2 Drehrichtungsschalter (Bild 3/Pos. 3) nicht mehr, wenn die Schutzschaltung das Gerät Mit dem Schiebeschalter über dem Ein/Aus- abgeschaltet hat. Dies kann zu Schäden am Akku Schalter können Sie die Drehrichtung des Akku- führen. Schraubers einstellen und den Akku-Schrauber Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild an- gegen ungewolltes Einschalten sichern.
  • Seite 9 Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Seite 10 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 10...
  • Seite 11 Bit-Einsätze/Bohrer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 12 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 14 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight. For use in dry rooms only Safety class II - 14 -...
  • Seite 15 Danger! available). • When using the equipment, a few safety pre- Check to see if all items are supplied. • cautions must be observed to avoid injuries and Inspect the equipment and accessories for damage. Please read the complete operating transport damage.
  • Seite 16 Danger! equipment’s construction and layout: Sound and vibration 1. Lung damage if no suitable protective dust Sound and vibration values were measured in mask is used. accordance with EN 62841. 2. Damage to hearing if no suitable ear protec- tion is used. sound pressure level ......
  • Seite 17 The LED lamp will come on automati- For our latest prices and information please go to cally as soon as you press the On/Off switch (4). www.Einhell-Service.com 6.5 Changing the bit (Fig. 4) Warning! Set the changeover switch to its center position whenever you carry out any work (for example changing the bit, maintenance , etc.) on...
  • Seite 18 8. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Seite 19 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes. - 19 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 19...
  • Seite 20 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 21 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 21 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 21 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 21...
  • Seite 22 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Seite 23 • Danger ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- les sécurités d’emballage et de transport (s’il tivement ce mode d’emploi/ces consignes de y en a).
  • Seite 24 4. Données techniques trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner. Alimentation en tension du moteur : ..3,6 V d.c. Limitez le niveau sonore et les vibrations à Vitesse de rotation à vide : ....180 tr/min un minimum ! Marche droite-gauche : ........oui •...
  • Seite 25 gement d’embout ne tourne plus. 6.2 Interrupteur de sens de rotation (fi gure 3/pos. 3) Remarque ! N’actionnez plus l’interrupteur On peut régler le sens de rotation de la perceu- marche/arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis se sans fi l à l’aide de l’interrupteur à coulisse l’appareil hors circuit.
  • Seite 26 • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
  • Seite 27 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques.
  • Seite 28 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 29 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 29 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 29...
  • Seite 30 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
  • Seite 31 • Pericolo! Togliete il materiale d’imballaggio e anche i Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare fermi di trasporto / imballo (se presenti). • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Controllate che siano presenti tutti gli elemen- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste ti forniti.
  • Seite 32 • Capacità della batteria ....... 1,5 Ah Fate eventualmente controllare l’apparecchio. • Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. Tipo di batteria: ........... Li-Ion Peso: ............0,4 kg Attenzione! Rischi residui Pericolo! Anche se questo elettroutensile viene utiliz- Rumore e vibrazioni zato secondo le norme, continuano a sussis- I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati tere rischi residui.
  • Seite 33 La spia di controllo ricarica (5) si illumina quindi in 6.4 Luce LED (Fig. 3/Pos. 2) rosso. Ciò segnala che la batteria viene ricaricata. La luce LED (2) permette di illuminare il punto da Al termine della ricarica la spia di controllo ricari- avvitare in caso di condizioni di luce sfavorevoli.
  • Seite 34 • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Seite 35 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Seite 36 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 37 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Seite 38 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab. Kun til brug i tørre rum Kapslingsklasse II - 38 -...
  • Seite 39 DK/N • Fare! Fjern emballagematerialet samt emballage-/ Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- og transportsikringer (hvis sådanne forefin- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå des). • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Kontroller, at der ikke mangler noget. •...
  • Seite 40 DK/N Vægt: ............0,4 kg faktorer at tage højde for. Følgende farer kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konst- ruktionsmåde: Fare! 1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet Støj og vibration støvmaske. Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til 2.
  • Seite 41 • Nummeret på den ønskede reservedel at slukke. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com 6.4 LED-lys (fi g. 3/pos. 2) Med LED-lyset (2) kan skruestedet lyses op i tilfælde af dårlige lysforhold. LED-lyset lyser auto- 8.
  • Seite 42 DK/N deligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs- sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune. 9. Opbevaring Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk- kevidde.
  • Seite 43 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
  • Seite 44 Bit-indsatse/bor Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 45 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 46 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind. Endast avsedd för användning i torra utrymmen Skyddsklass II - 46 -...
  • Seite 47 Fara! den). • Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att leveransen är komplett. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom na har skadats i transporten. • denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Spara om möjligt på...
  • Seite 48 Fara! 2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd Buller och vibration används. Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och EN 62841. armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och un- Ljudtrycksnivå...
  • Seite 49 Reservdelsnummer för erforderlig reservdel LED-lampan slås på automatiskt när strömbryta- Aktuella priser och ytterligare information fi nns på ren (4) trycks in. www.Einhell-Service.com 6.5 Byta verktyg (bild 4) Varning! Inför alla arbeten (t ex byte av verktyg, underhåll) på den batteridrivna skruvdragaren 8.
  • Seite 50 Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe fi nns. 9. Förvaring Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
  • Seite 51 Observera att batterier och lampor (t.ex. glödlam- por) måste tas bort från verktyget innan det avfalls- hanteras. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles. - 51 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 51...
  • Seite 52 Bits/borr Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Seite 53 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 54 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystu- pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. Pouze pro použití...
  • Seite 55 • Nebezpečí! Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním ly při přepravě poškozeny. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Balení...
  • Seite 56 Nebezpečí! 1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod- Hluk a vibrace ná ochranná maska proti prachu. Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 62841. 2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu. Hladina akustického tlaku L ....67 dB(A) 3.
  • Seite 57 Číslo požadovaného náhradního dílu 6.4 LED světlo (obr. 3/pol. 2) Aktuální ceny a informace naleznete na LED světlo (2) umožňuje osvětlení mís- www.Einhell-Service.com ta šroubování při nepříznivých světelných poměrech. LED světlo se automaticky rozsvítí, pokud se stiskne za-/vypínač (4). 8. Likvidace a recyklace 6.5 Výměna nástroje (obr.
  • Seite 58 kov a plasty. Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství! 9. Skladování Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C.
  • Seite 59 Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 59 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 59...
  • Seite 60 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 61 To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Seite 62 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku. Určené...
  • Seite 63 • Nebezpečenstvo! Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať z balenia. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). •...
  • Seite 64 Kapacita akumulátora ........ 1,5 Ah Pozor! Zvyškové riziká Typ akumulátora: ........Li-Ion Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj Hmotnosť: ..........0,4 kg obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou Nebezpečenstvo! a vyhotovením elektrického prístroja môže Hlučnosť a vibrácie dôjsť...
  • Seite 65 Nabíjacia kontrolka (5) sa teraz rozsvieti na 6.3 Vypínač zap/vyp (obr. 3/pol. 4) červeno. To signalizuje, že prebieha nabíjanie Za účelom zapnutia akumulátorového akumulátora. Po dokončenom nabíjaní sa nabíja- skrutkovača stlačte vypínač zap/vyp. Za účelom cia kontrolka zmení na zeleno. zastavenia vypínač...
  • Seite 66 Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com 8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť...
  • Seite 67 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené. - 67 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 67...
  • Seite 68 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 69 To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Seite 70 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akkuschrauber* TE-SD 3,6/1 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 71 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cordless Screwdriver TE-SD 3,6/1 Li (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Seite 72 - 72 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 72 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 72 21.11.2023 09:13:23 21.11.2023 09:13:23...
  • Seite 73 - 73 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 73 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 73 21.11.2023 09:13:23 21.11.2023 09:13:23...
  • Seite 74 EH 11/2023 (01) Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 74 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 74 21.11.2023 09:13:23 21.11.2023 09:13:23...

Diese Anleitung auch für:

45.135.01