Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
ROBOT Vacuum
Cleaner
M6
PLEASE READ THE
MANUAL CAREFULLY
BEFORE USING AND
KEEP IT PROPERLY FOR
FUTURE USE
Warning notices: Before using
this product, please read this
manual carefully and keep it
for future reference.
The design and specifications
are subject to change without
prior notice for product
improvement.
Consult with your dealer or
manufacturer for details.
INSTRUCTION MANUAL
EN
FR
DE
IT
ES
M6
www.midea.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Midea M6

  • Seite 67 INHALTSVERZEICHNIS Deutsche SICHERHEITSANWEISUNGEN Warnhinweise Warnhinweise für die Ladestation Warnhinweise zum Akku TECHNISCHE DATEN PRODUKTVORSTELLUNG Anordnung der Teile in der geöffneten Box Komponenten des Hauptgeräts MONTAGE Montage der Ladestation Montage der Moppeinheit Montage der Seitenbürste BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 68 sche BENUTZEN DER APP MSmartHome – APP-KURZANLEITUNG TÄGLICHE WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Wartung des Staubbehälters Wartung des Wassertanks Reinigungswerkzeuge Wartung der Rollbürste Reinigen des Antriebsrades Reinigen der Seitenbürste Reinigen des Sensors und der Kontaktflächen WARTUNG DES ROLLBÜRSTENBEZUGS Problembehebung...
  • Seite 69: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNHINWEISE Warnhinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 70 SICHERHEITSANWEISUNGEN 6. Bringen Sie den smarten Roboter nicht in die Nähe von Wärmequellen, Strahlung oder brennenden Zigarettenstummeln. Es ist strengstens verboten, die folgenden Gegenstände aufzusaugen: 1) Alle Flüssigkeiten wie Wasser und Lösungsmittel; 2) Kalk, Zementstaub und anderen Baustaub und -abfälle; 3) Wärmeerzeugende Gegenstände wie z.
  • Seite 71 SICHERHEITSANWEISUNGEN 10. Korrekte Entsorgung dieses Produkts. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Schäden an der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Gerät verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von natürlichen Ressourcen zu fördern.
  • Seite 72 SICHERHEITSANWEISUNGEN – Unsachgemäßer Gebrauch, z.B. Überlastung des Geräts, Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör – Gewaltanwendung, Schäden durch äußere Einflüsse – Schäden durch Nichtbeachtung des Benutzerhandbuchs, z.B. Anschluss an ein ungeeignetes Stromnetz oder Nichtbeachtung der Installationsanleitung – Teilweise oder vollständig demontierte Geräte. 12.
  • Seite 73: Warnhinweise Für Die Ladestation

    Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem Personal ausgetauscht werden, um Gefahren vorzubeugen. 5. Die Dockingstation ist nur für das Produkt M6 geeignet. (Akkupacktyp: Lithium-Ionen-Akku, 14,4 V/DC, 3350 mAh.) Ist der Saugroboter zur Basisstation zurückgekehrt, wird automatisch der Beginn des Ladevorgangs eingeleitet.
  • Seite 74: Warnhinweise Zum Akku

    SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNHINWEISE ZUM AKKU Warnhinweise zum Akku Schalten Sie das Produkt vor dem Entfernen des Akkus stets aus. 2. Zerlegen Sie den Akku nicht in seine Einzelteile. 3. Sollte es erforderlich sein, den Akku zu ersetzen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. 4.
  • Seite 75 SICHERHEITSANWEISUNGEN 12. Verwenden Sie keine Akkus, die nicht ausdrücklich für die Verwendung mit diesem Produkt vorgesehen sind. 13. Betreiben Sie das Produkt nicht mit einem Akku eines anderen Herstellers, einer abweichenden Kapazität, einer anderen Größe oder eines anderen Typs. 14. Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 76 SICHERHEITSANWEISUNGEN [IEC-Symbol 60417-5957 Nur zur Verwendung (2004-12)] in Innenräumen [ISO-Symbol 7000-0790 Lesen Sie die (2004-01)] Bedienungsanleitung [IEC-Symbol 60417-5031 Gleichstrom (2002-10)] Träge Feinsicherung, wobei X das Symbol für die Zeit/ Strom-Kennlinie nach IEC 60127 ist [IEC-Symbol 60417-5032 Wechselstrom (2002-10)] [IEC-Symbol 60417-5172 Gerät der Klasse II (2003-02)]...
  • Seite 77: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell: M6 2. Roboter-Ladespannung: 17,2 V 3. Roboter-Nennspannung: 14,4 V 4. Roboter-Nennleistung: 40 W 5. Modell der Ladestation: i5-DS 6. Ladestation Eingang: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 24 W 7. Ladestation Ausgang: 17,2 V , 1 A 8. Akku: BP14433A 9.
  • Seite 78 Midea Robozone Technology Co.,Ltd Anschrift: No.39 Caohu Avenue, Xiangcheng Economic Development Zone, Suzhou, Jiangsu, China Unternehmen: KD EUROPE Anschrift: Stara Debszczyzna 4, 16-424, Filipow, Poland E-Mail: Kdeurope.office@gmail.com Hinweis: Sie können die Anleitung auch in der App ansehen.
  • Seite 79: Produktvorstellung

    PRODUKTVORSTELLUNG Anordnung der Teile in der geöffneten Box „ Anordnung Ladestation Zubehörschachtel (Netzkabel, HEPA) Saugroboter Zubehörschachtel (Mopphalter, Mopp, Seitenbürste)
  • Seite 80: Komponenten Des Hauptgeräts

    PRODUKTVORSTELLUNG Komponenten des Hauptgeräts „ Ansicht von oben Einschalten/ Ausschalten Start/Pause-Taste Ladetaste Navigationsmodul Entriegelungs- taste für Staubbehälter/ Wassertank „ Ansicht von unten Seitenbürste Ladechips für das Hauptgerät Resettaste Rollbürste Staubbehälter/ Wassertank...
  • Seite 81: Montage

    MONTAGE Montage der Ladestation „ Montage der Ladestation Das Ende A des Netzkabels wird an die Ladestation angeschlossen, während das Ende B in eine Steckdose gesteckt wird. Stellen Sie die Ladestation auf einen festen Untergrund an die Wand. 2. Bitte stellen Sie die Ladestation in einem durch das WLAN-Signal abgedeckten Bereich auf, um eine stabile Netzwerkverbindung des Geräts und eine störungsfreie App-Funktionalität sicherzustellen.
  • Seite 82 Hinweise Stellen Sie die Ladestation nicht in direktem Sonnenlicht auf; 2. Verdecken Sie den Signalausgang der Ladestation nicht mit Aufklebern oder anderen Gegenständen; 3. Stellen Sie die Ladestation nicht auf weiche Böden wie z. B. Teppichböden; 4. Stellen Sie sicher, dass an zwei Seiten der Ladestation ein Abstand von 0,5 m und vorne ein freier Bereich von 1,5 m von der Ladestation entfernt besteht;...
  • Seite 83 MONTAGE Montage der Moppeinheit „ Montage der Moppeinheit (dieser Schritt kann übersprungen werden, bitte führen Sie die Montage nur durch, falls Sie den Bodendüse mit dem Mopp reinigen müssen) 1. Drücken Sie die 2. Entfernen Sie den Entriegelungstaste für den Gummistopfen aus dem Tank Wassertank und nehmen Sie und füllen Sie Wasser in den...
  • Seite 84 MONTAGE Montage der Seitenbürste „ Montage der Seitenbürste 1. Achten Sie darauf, dass die 2. Wenn Sie sie demontieren müssen, Farbe der Seitenbürste mit dann legen Sie das Gerät mit seiner der Farbe des Steckplatzes Unterseite nach oben zeigend hin. übereinstimmt und schieben Halten Sie mit beiden Händen den Sie die Seitenbürste direkt in...
  • Seite 85: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG „ Vorgehensweisen bei der Inbetriebnahme Wenn Sie das Gerät zum Aufladen in die Ladestation stellen, startet das Gerät automatisch (empfohlene Methode); 2. Halten Sie „ “ 3 Sekunden lang gedrückt, dann blinkt die Betriebsanzeige und das Gerät gibt ein akustisches Signal aus.
  • Seite 86: Benutzen Der App

    BENUTZEN DER APP Hinweise Falls der Name oder das Passwort Ihres Heim-WLANs geändert wird, müssen Sie die Verbindung mit Ihrem Saugroboter neu herstellen. Die App unterstützt IOS 9.0 und höher, Android 6.0 und höhere Telefonsystemversionen, aber ein Pad-Gerät wird nicht akzeptiert; im Allgemeinen kann die Telefonsystemversion durch Klicken auf „Einstellungen - Über das Mobiltelefon“...
  • Seite 87: Msmarthome - App-Kurzanleitung

    MSmartHome – APP- KURZANLEITUNG Hinweise Ein instabiles Heim-WLAN kann zu gewissen Verzögerungen bei den jeweiligen Aktivitäten der App MSmartHome führen. (Der Inhalt der App MSmartHome bezieht sich auf die aktualisierte Version der App. Bitte beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die MSmartHome-Oberfläche). Zurück zur Saugroboter vorherigen Seite...
  • Seite 88: Tägliche Wartung Und Instandhaltung

    TÄGLICHE WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Wartung des Staubbehälters „ Wartung des Staubbehälters (wöchentliche Reinigung empfohlen) 1. Drücken Sie die Staubbehält 2. Öffnen Sie die obere erentriegelungstaste, um den Abdeckung des Staubbehälter nach hinten aus Staubbehälters, um ihn zu dem Gerät herauszuziehen. entleeren.
  • Seite 89 TÄGLICHE WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Wartung des Wassertanks „ Wartung des Staubbehälters (wöchentliche Reinigung empfohlen) 1. Drücken Sie die 2. Biegen Sie den Mopphalter Tankentriegelungstaste, um die vom Tankkörper aus leicht nach Tankeinheit zu entfernen; innen, um ihn zu entfernen. Nehmen Sie dann den Mopp vom Halter ab;...
  • Seite 90 TÄGLICHE WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Reinigungswerkzeuge „ Reinigungswerkzeuge 1. Die Reinigungswerkzeuge 2. Die Reinigungsbürsten werden befinden sich oberhalb des folgendermaßen verwendet: Staubbehälters; ① Die Klinge wird zum Abschneiden von Haaren aus der Rollbürste verwendet; ② Die Haarbürste wird zum Reinigungsbürste Abbürsten von Haaren benutzt. Klinge Haarbürste Wartung der Rollbürste...
  • Seite 91 TÄGLICHE WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Reinigen des Antriebsrades „ Reinigung des Antriebsrads (wöchentliche Reinigung empfohlen) 1. Drehen Sie das Rad hin und her, um Fremdkörper zu entfernen. Verwenden Sie ein Reinigungswerkzeug oder ein weiches Tuch, um das Rad zu reinigen und Haare oder Fremdkörper zu entfernen. Reinigen der Seitenbürste „...
  • Seite 92: Wartung Des Staubbehälters

    WARTUNG DES ROLLBÜRSTENBEZUGS „ Wenn nach längerem Gebrauch die Reinigungsleistung nachlässt, befolgen Sie bitte die Anweisungen zur Reinigung der Rollbürstenabdeckung. Es wird empfohlen, sie alle 1 ~ 2 Wochen zu reinigen 1. Nehmen Sie den 2. Spülen Sie den Bürstenbezug Rollbürstenbezug ab;...
  • Seite 93: Problembehebung

    Problembehebung Störungsbeschreibung Behandlungsmethoden – Klopfen Sie auf die Schutzvorrichtung, um zu prüfen, ob sie durch Fremdkörper verklemmt ist – Beseitigen Sie Hindernisse vor dem Gerät Hauptgerät fährt – Klopfen Sie auf den Stoßfänger, um zu prüfen, zurück ob er durch Fremdkörper verklemmt ist. –...
  • Seite 94 Problembehebung Störungsbeschreibung Behandlungsmethoden Das Hauptgerät kann – Sehen Sie dazu in der „Kurzanleitung“ den sich nicht wieder Abschnitt „Erstmalige Verwendung“ aufladen – Das Hauptgerät aktiviert seinen Fluchtmodus automatisch, falls nicht, greifen Sie bitte manuell ein – Entfernen Sie Objekte, die sich um die Das Hauptgerät hat Seitenbürste gewickelt haben und starten Sie sich festgefahren...
  • Seite 95 Problembehebung Störungsbeschreibung Behandlungsmethoden – Nehmen Sie das Hauptgerät aus der Ladestation und drücken Sie die Einschalttaste ca. 3 Sekunden lang, dann ziehen Sie die Hand zurück, nachdem die Betriebsanzeige zu Das Gerät schaltet sich blinken beginnt. nicht aus – Drehen Sie das Hauptgerät um, drücken Sie die rote Taste unter dem Typenschild für 1 Sekunde mit einem kleinen Reinigungswerkzeug oder spitzen Gegenstand...
  • Seite 96 Problembehebung Störungsbeschreibung Behandlungsmethoden – Drehen Sie das Hauptgerät um, prüfen Sie, ob Das Gerät dreht sich sich die Räder frei drehen und beseitigen Sie im Kreis eventuelle Fremdkörper sofort – Waschen Sie den HEPA-Filter und trocknen Sie ihn vor dem Gebrauch, vermeiden Sie den Betrieb des Geräts in Bereichen mit Wasseransammlungen Lautes Geräusch...
  • Seite 97 China Sind dafür verantwortlich, dass das Produkt: Produktname: Saugroboter Markenbezeichnung: Midea/eureka/comfee Typ oder Modell: M3LDS, VCR21, Tornado, CFR08, M6, NER600 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Anforderungen der folgenden Richtlinie übereinstimmt: 2014/53/EU 2011/65/EU (EC) Nr.

Inhaltsverzeichnis