Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
ENGLISH
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ........................3
FRANÇAIS
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ..................................13
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG .....................................................23
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ................................33
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ..................................43
THERMAL TRANSFER PRINTER
THERMAL TRANSFER PRINTER
IMPRIMANTE A TRANSFERT TERMIQUE
IMPRIMANTE A TRANSFERT TERMIQUE
THERMOTRANSFERDRUCKER
THERMOTRANSFERDRUCKER
IMPRESORA POR TRANSFERENCIA TÉRMICA
IMPRESORA POR TRANSFERENCIA TÉRMICA
STAMPANTE A TRASFERIMENTO TERMICO
STAMPANTE A TRASFERIMENTO TERMICO
MG3
. 1 .
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cembre MG3A

  • Seite 2 FIG. 1 / BILD 1 . 2 .
  • Seite 23 Schildchen und Etiketten auf dem Material angepasst werden. Bei einer Nichtbeachtung könnte der Druckkopf ernsthaft beschädigt werden. • Niemals den Drucker mit Druckmaterial oder Farbbändern verwenden, die nicht aus dem Hause CEMBRE/General Marking stammen. • Wir empfehlen die Reinigung des Druckerkopfes bei jedem Wechsel des Druckerbandes vorzunehmen und den dazu im Katalog lieferbaren Reinigungssatz zu verwenden.
  • Seite 24: Allgemeine Eigenschaften

    1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Markingenius MG3 ist das exklusive Markierungssystem von CEMBRE, das allen Anforderungen bei der Kennzeichnung im Elektro- bereich gerecht wird. Markingenius MG3 ist ein Desktop-Drucker auf Basis eines Thermotransferdrucker der für die Kennzeichnung von Kabeln, Klemmen, Drucktastern und Schaltelementen eingesetzt werden kann.
  • Seite 25: Beschreibung

    – Der USB-Stick (FD-GENIUSPRO) enthält die Software „GENIUSPRO“ und die für den Betrieb des Druckers notwendigen Treiber. Alle “GENIUSPRO” Software-Updates können von der Website www.cembre.com. heruntergeladen werden. – Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss des Computers und fahren Sie mit der Installation von „GENIUSPRO“ mit Hilfe der SETUP-Datei fort.
  • Seite 26: Einlegen Des Druckbands

    4.5) Einlegen des Druckbands Zum Einlegen oder Ersetzen des Druckbandes die obere Abdeckung entfernen. Anschließend folgende Punkte bitte beachten: 1 Die Einführschiene nach unten Drucken. 2 Beide Spulen durch Hochziehen nach oben aus dem Drucker nehmen. 3 Das neue Druckband fest auf die Spule schieben und dabei den Passstift mit dem Druckband ausrichten. 4 Die Spule in den Drucker einsetzen und anschließend das Druckband abrollen und unter der hintere Führungs und der Sensor Elektronik-Platine durchführen.
  • Seite 27: Auflegen Des Druckmaterials

    Es stehen unterschiedliche Karten in verschiedenen Materialien und Farben je nach Anwendungsfall zu Verfügung. Für die Auswahl der Materialien steht der CEMBRE Katalog “INDUSTRIELLE MARKIERUNG” zur Verfügung. Hier kann das Material für die richtige Grundplatte ausgewählt werden (siehe Punkt 4.7).
  • Seite 28 4.7.1) Positionieren der Karten auf der Grundplatte MG2-PLT Die Karten, die mit der Grundplatte MG2-PLT bedruckt werden, haben am Rand zwei Bohrungen, die die genaue Positionierung und Ausrichtung gewährleisten. Bei der Positionierung der Karten auf der Grundplatte muss folgendes beachtet werden: –...
  • Seite 29 4.8) Druckvorgang Nachdem das zu bedruckende Material auf die Grundplatte gelegt wurde, kann der Druckvorgang gestartet werden. – Die Daten in das Softwareprogramm eingeben (siehe dazu Handbuch zur Software) und auf das Button “DRUCKEN” klicken, um den Druckvorgang zu starten. Der Schlitten wird in den Drucker eingefahren und anschließend langsam herausgefahren. –...
  • Seite 30: Wartung

    Auf den Markingenius MG3 besteht eine Garantie von 1 Jahr auf Produktionsmängeln und -fehlern. Der Druckkopf ist nicht in der Garantie eingeschlossen, da er als Verschleißmaterial gilt. Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause CEMBRE in das Gerät eingebaut werden. . 30 .
  • Seite 31: Problemlösung

    Den Drucker neu starten. Auf die Elektronik des Druckers 12..Wenn das Problem weiterhin besteht, bitte mit CEMBRE zurückführbare Fehler Kontakt aufnehmen. TASTE (4): Diese Taste steuert nicht nur das Ein- oder Ausfahren des Schlitten, sondern ermöglicht auch den Zugang zu spezifischen Programmierfunktionen, die nur qualifiziertem Personal vorbehalten ist.
  • Seite 32: Einsendung An Cembre Zur Überprüfung

    Informationen zum Einsenden des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie dem Gerät bitte eine Kopie des von CEMBRE mitgelieferten Zertifikates bei oder füllen das, unter dem Bereich “SUPPORT“ der CEMBRE Website, verfügbare Formular aus und fügen es bei.
  • Seite 53 NOTE ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ . 53 .
  • Seite 54 – Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Folgende Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...
  • Seite 55 DECLARATION DE CONFORMITE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ We Nous Wir Nos Noi: CEMBRE S.p.A. Via Serenissima, 9 – 25135 Brescia (Italy) Declare under our sole responsibility that the product - Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit - Erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt - Declaramos bajo nuestr responsabilidad que el producto...
  • Seite 56 CEMBRE Ltd. CEMBRE S.a.r.l. Dunton Park 22 Avenue Ferdinand de Lesseps Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield 91420 Morangis (France) West Midlands B76 9EB (UK) Tél. +33 1 60 49 11 90 - Fax +33 1 60 49 29 10 Ph.

Diese Anleitung auch für:

Mg3

Inhaltsverzeichnis