Seite 1
TECHNICAL NOTICE BOREA A0088000C04 (310823)
Seite 2
TECHNICAL NOTICE BOREA A0088000C04 (310823)
Seite 3
TECHNICAL NOTICE BOREA A0088000C04 (310823)
Seite 4
TECHNICAL NOTICE BOREA A0088000C04 (310823)
Seite 5
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung Ihres of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l’origine de dangers Produkts verantwortlich.
Seite 6
Respeite os modos de operação descritos no site Petzl.com. Registe os resultados na ficha de osservazioni; nome e firma del controllore. inspecção do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número de série ou número Antes de cualquier utilización...
Seite 7
Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong liggen van forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är osäker på...
Seite 8
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia oraz do jostakin asiasta tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita. korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde złe użycie tego sprzętu będzie prowadziło eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
Seite 9
- 警告: 製造者の取扱説明書により認められている場合を除き、 製品の - Na přilbu nepoužívejte barvy, rozpouštědla, lepidla nebo samolepky, kromě doporučených 改変またはパーツの取り外しはヘルメッ トを損傷させます。 製造者が推 v návodu Petzl a těch, které jsou schváleny v návodu k použití výrobce (například nálepky na 奨していないアイテムが付いたヘルメッ トは使用しないでください vodní bázi). - Některé chemikálie, zejména rozpouštědla, mohou vaši přilbu poškodit. Chraňte přilbu před - ヘルメッ...
Seite 10
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek Основные материалы: оболочка из акрилонитрилбутадиенстирола (ABS), подкладка Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 из вспененного полипропилена (EPP), подкладка из вспененного полистирола (ПСВ), mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev uporabe). OPOZORILO: Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
Seite 11
A. 제품 수명: 10 년 - B. 마킹 - C. 허용 온도 - D. 사용 주의사항 - E. (3)EPP内层、(4)头围、 본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며, 제작 세척/살균 - F. 건조 - G. 보관/운반 - H. 제품 관리 - I. 수리/수선 (Petzl (5)头围调节钮、(6)下颚带固定及调节扣、(7)头灯卡、 용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안된다.
Uyarı sembolleri, ekipmanınızın kullanımına ilişkin bazı olası riskler hakkında bilgi vermekle употребата на средството, но не е възможно да бъдат описани всички. Следете редовно birlikte, tüm riskleri içermemektedir. Güncel ve daha fazla bilgi için Petzl.com’u ziyaret edin. актуализацията и допълнителната информация на страницата Petzl.com.