Seite 2
1st USE MAKE A MILK RECIPE MAKE 2 CUPS OF A MILK RECIPE AT ONCE FR - PRÉPARER UNE RECETTE LACTÉE DE - ZUBEREITUNG EINES MILCHGETRÄNKS FR - POUR 2 TASSES INSTANTANÉES D’UNE DE - 2 TASSEN EINES MILCHREZEPTES AUF EINMAL FR - 1ÈRE UTILISATION DE - ERSTMALIGE BENUTZUNG RECETTE AVEC DU LAIT...
Seite 3
QUICK MILK RINSING AFTER A CAPPUCCINO FR - RINÇAGE RAPIDE DU LAIT APRÈS UN DE - SCHNELLE MILCHSPÜLUNG NACH EINEM CAPPUCCINO CAPPUCCINO NL - SNELLE MELKSPOELING NA EEN DA - HURTIG MÆLKESKYLNING EFTER EN CAPPUCCINO CAPPUCCINO NO - HURTIG MELKESKYLLING ETTER EN SV - SNABB MJÖLKSKÖLJNING EFTER EN CAPPUCINO CAPPUCCINO ES - ENJUAGUE RÁPIDO DE LA LECHE DESPUÉS DE...
Seite 4
Beverages Favourites RISTRETTO ESPRESSO LONG COFFEE HOT WATER CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE SETTINGS MANUAL DEEP CLEANING OF MILK SYSTEM – 5 MIN FR - NETTOYAGE MANUEL APPROFONDI DU LAIT DE - MANUELLE TIEFENREINIGUNG DES - 5 MIN MILCHSYSTEMS – 5 MIN NL - HANDMATIGE DIEPE REINIGING VAN HET DA - MANUEL HOVEDRENSNING AF MELKSYSTEEM –...
Seite 5
CLEAN THE COFFEE GROUND COLLECTOR EMPTY THE DRIP TRAY EMPTY THE DRIP TRAY REGULARLY FR - NETTOYER LE BAC COLLECTEUR DE MARC DE - REINIGEN SIE DEN KAFFEESATZBEHÄLTER FR - VIDER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES DE - AUFFANGSCHALE ENTLEEREN DE CAFÉ RÉGULIÈREMENT REGELMÄSSIG NL - DE LEGBAK LEGEN DA - TOM DRYPBAKKEN...
Seite 6
1 7 .A CLEAN THE WATER TANK REGULARLY CLEAN THE DRIP TRAY REGULARLY FR - NETTOYER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES DE - REINIGEN SIE DIE ABTROPFSCHALE FR - NETTOYER LE RÉSERVOIR D’EAU DE - REINIGEN SIE DEN WASSERTANK RÉGULIÈREMENT REGELMÄSSIG RÉGULIÈREMENT REGELMÄSSIG NL - MAAK DE LEKBAK REGELMATIG SCHOON DA - RENGØR DRYPBAKKEN REGELMÆSSIGT...
Seite 7
COMPLETE AUTOMATIC CLEANING 1 1 0 DESCALING PROGRAM – 20 MIN OF THE MACHINE 3 x / YEAR - 13 MIN FR - NETTOYAGE AUTOMATIQUE COMPLET DE - KOMPLETTE AUTOMATISCHE REINIGUNG FR - PROGRAMME DE DÉTARTRAGE - 20 MIN DE - ENTKALKUNGSPROGRAMM – 20 MIN DE LA MACHINE 3 x / ANNÉE - 13 MIN DER MASCHINE 3 x / JAHR –...
Seite 8
Beverages Favourites RISTRETTO ESPRESSO LONG COFFEE HOT WATER CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE SETTINGS 600 ml...
Seite 9
Vous venez d’acheter une machine à Espresso avec broyeur à grains KRUPS et nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez. KRUPS conçoit, développe et fabrique ses machines à Espresso avec broyeur à grains en France et vous assure ainsi les plus strictes garanties en matière d’origine et de qualité de fabrication.
Seite 10
CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR Répertoire des centres de Service Après-Vente Krups + AIGUILLE DE NETTOYAGE Danger : Branchez l’appareil à une prise secteur de 230V, reliée à la terre. Dans le cas contraire, vous vous exposez à...
Seite 11
FILTRE ET DURETÉ DE L’EAU CONSEILS ET ASTUCES À QUOI SERT LE RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU ? La qualité de l’eau influe fortement sur la qualité des arômes. Le calcaire et le chlore peuvent altérer le goût du café. Afin de préserver tous les arômes de votre café, nous vous recommandons d’utiliser la cartouche filtrante Claris Aqua Filter Afin d’éviter l’entartrage de votre machine et optimiser la qualité...
Seite 12
BROYEUR : RÉGLER LA FINESSE DE MOUTURE PRÉPARATION DES BOISSONS POURQUOI RÉGLER LA FINESSE DE MOUTURE ? LES BOISSONS PROPOSÉES SUR CETTE MACHINE : Vous pouvez ajuster la force de votre café en réglant la finesse de broyage des grains de café. Taille Volumes Force café...
Seite 13
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DES BUSES CAFÉ ? Pour toutes les boissons proposées, vous pouvez abaisser et remonter les buses café en fonction de la taille de votre/vos tasses. MES FAVORIS COMMENT LANCER LA PRÉPARATION DE MA BOISSON ? Référez-vous au tutoriel enregistré dans votre machine « Comment réaliser vos boissons ? ». À...
Seite 14
à tout moment. vous le demande Votre machine Intuition KRUPS possède de nombreux réglages, n’hésitez pas à les consulter ! Vous pourrez ainsi personnaliser encore plus votre expérience. Ce rinçage consiste à nettoyer soigneusement Eau chaude Rinçage tube et...
Seite 15
Il est toutefois recommandé de changer de café (cf. fonction type de grains). BOISSONS . C’est mon café habituel qui fonctionnait bien jusque-là : contactez votre service consommateur KRUPS. 1. Le café s’écoule trop lentement.
Seite 16
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE To help you get the most out of your machine every day, KRUPS has developed an Intuitive Light Indicator. It will guide you SACHET DETARTRANT in the use of your machine and brighten up your coffee breaks.
Seite 17
TIPS AND TRICKS TECHNICAL DATA Water quality has a strong influence on the quality of the aromas. Limescale and chlorine can alter the taste of coffee. To preserve the aromas of your coffee, we recommend you to use the Claris – Aqua Filter System cartridge, or bottled water with dry residues below 800 mg/L (look on the bottle’s label).
Seite 18
FILTER AND WATER HARDNESS GRINDER: ADJUSTING THE FINENESS OF THE GROUND COFFEE WHAT IS THE PURPOSE OF THE WATER HARDNESS SETTING? WHY SHOULD I ADJUST THE FINENESS OF THE GROUND COFFEE? In order to avoid scale build-up in your machine and to optimise the quality of your coffee, we advise you to adjust the water You can choose the strength of your coffee by adjusting how finely the coffee beans are ground.
Seite 19
HOW DO I ADJUST THE HEIGHT OF THE COFFEE NOZZLES? For all drinks, you can adjust the coffee nozzles according to the size of your cup(s). PREPARING OTHER DRINKS HOW DO I PREPARE MY DRINK? Refer to the “How to make drinks?” tutorial saved in your machine DRINKS THAT CAN BE PREPARED WITH THIS MACHINE: Possible Coffee...
Seite 20
Allows you to perform a descaling procedure. When the machine Eliminates any limescale or tartar deposits that Descaling 1 sachet of KRUPS notifies you or can affect the taste of the coffee. When the number of 20 min / 600 ml descaler (n°3)
Seite 21
This is normal if it is occasional and there are no or few coffee beans left. It can run empty for up to ten seconds to determine Your KRUPS Intuition machine has a range of settings – check them out! They let you create a more personalised experience.
Seite 22
Check that the hole in the tip is not clogged. See section above: “The steam nozzle of your machine appears to be partially or completely clogged”. If after performing the above steps, the steam Nozzle still doesn’t work, please contact KRUPS Consumer Service. 3. Steam escapes from the grid of the drip tray.
Seite 23
Mit nur einem Tastendruck können Sie Kaffeegetränke wie Espresso, Ristretto und Lungo sowie Cappuccino, Latte Macchiato, Caffe Latte und andere Getränke mit Milch genießen! Damit Sie Ihre Maschine jeden Tag optimal nutzen können, hat KRUPS eine intuitive Leuchtanzeige entwickelt. Diese unterstützt Sie bei der Verwendung Ihrer Maschine und sorgt für Abwechslung bei Ihren Kaffeepausen.
Seite 24
Überprüfen Sie die im Lieferumfang Ihrer Maschine enthaltenen Artikel. Wenn ein Artikel fehlt, wenden Sie sich bitte umgehend Abmessungen (mm) H x L x T 365 x 240 x 400 an den Kundendienst von KRUPS. BÂTONNET DE DETERMINATION Gewicht EA87 (kg) MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE...
Seite 25
VERSETZEN DER MASCHINE IN DEN STANDBY-MODUS Je nach Vorbereitung führt die Maschine im Standby-Modus einen automatischen Spülvorgang durch. Der Zyklus dauert nur wenige Sekunden und stoppt automatisch. FILTER UND WASSERHÄRTE TIPPS UND TRICKS WELCHE FUNKTION HAT DIE WASSERHÄRTE-EINSTELLUNG? Um Kalkablagerungen in Ihrer Maschine zu vermeiden und die Qualität Ihres Kaffees zu optimieren, empfehlen wir Ihnen, Die Wasserqualität hat einen starken Einfluss auf die Aromaqualität.
Seite 26
MAHLWERK: EINSTELLUNG DES KAFFEEMAHLGRADS ZUBEREITUNG ANDERER GETRÄNKE WARUM SOLLTE ICH DEN MAHLGRAD DES KAFFEES EINSTELLEN? GETRÄNKE, DIE MIT DIESER MASCHINE ZUBEREITET WERDEN KÖNNEN: Sie können die Stärke Ihres Kaffees durch Einstellen des Mahlgrads der Kaffeebohnen anpassen. Mögliche Ungefähre Größe Kaffeestärke Getränke Durch Variieren des Feinheitsgrads kann der Mahlvorgang an unterschiedliche Bohnentypen angepasst werden: Volumen...
Seite 27
WIE PASSE ICH DIE HÖHE DER KAFFEEDÜSEN AN? Bei allen Getränken können Sie die Kaffeedüsen an die Höhe Ihrer Tasse(n) anpassen. MEINE FAVORITEN WIE BEREITE ICH MEIN GETRÄNK ZU? Siehe dazu die in der Maschine gespeicherte Anleitung „Getränkezubereitung“ WOZU DIENT DIE FUNKTION „FAVORITEN“? Mit der Funktion Favoriten können Sie auf ein Menü...
Seite 28
30 Sek./20 ml wenn die Maschine starten. Sie benachrichtigt Ihre Intuition-Maschine von KRUPS verfügt über eine Reihe von Einstellungen. Lernen Sie diese kennen, und erleben Sie Milchschlauch- höheren Kaffeegenuss. Sie bieten Ihnen ein persönlicheres Kaffee-Erlebnis. Diese Spülung besteht aus der manuellen Reinigung Heißes Wasser +...
Seite 29
Sie sie ggf. wechseln (siehe Funktion „Bohnentyp“). GETRÄNKE . Es ist mein üblicher Kaffee, der bis jetzt gut funktioniert hat: Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst von KRUPS. 1. Der Kaffee fließt zu langsam. BENUTZUNG Drehen Sie den Mahlfeinheits-Einstellknopf nach rechts, um eine gröbere Mahlung zu erhalten (je nach Kaffeesorte).
Seite 30
Belangrijk: Algemene of belangrijke opmerking over de bediening van het apparaat. MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE Om u elke dag te helpen het meeste uit uw machine te halen, heeft KRUPS een intuïtieve lichtindicator ontwikkeld. Het helpt DOCUMENTS DE GARANTIE u bij het gebruik van uw machine en maakt uw koffiepauzes leuker.
Seite 31
TIPS EN TRUCS De waterkwaliteit heeft een sterke invloed op de kwaliteit van het aroma. Kalkaanslag en chloor kunnen de smaak van TECHNISCHE GEGEVENS koffie veranderen. Om het aroma van uw koffie te behouden, raden we u aan het Claris-patroon voor het waterfiltersysteem of flessenwater met droge resten onder 800 mg/l (zie het etiket van de fles) te gebruiken.
Seite 32
FILTER EN WATERHARDHEID MOLEN: DE FIJNHEID VAN DE GEMALEN KOFFIE AANPASSEN WAT IS HET DOEL VAN HET INSTELLEN VAN DE WATERHARDHEID? WAAROM MOET IK DE FIJNHEID VAN DE GEMALEN KOFFIE AANPASSEN? Om kalkvorming in uw machine te voorkomen en de kwaliteit van uw koffie te optimaliseren, raden we u aan de U kunt de sterkte van uw koffie bepalen door de fijnheid van de gemalen koffiebonen aan te passen.
Seite 33
HOE PAS IK DE HOOGTE VAN DE KOFFIE-UITLOOP AAN? Voor alle drankjes kunt u de koffie-uitloop aanpassen aan de grootte van uw kop(pen). ANDERE DRANKJES VOORBEREIDEN HOE BEREID IK MIJN DRANKJE VOOR? Raadpleeg de handleiding "Hoe maak ik drankjes?" die in uw machine is opgeslagen DRANKJES DIE MET DEZE MACHINE KUNNEN WORDEN BEREID: Gemiddeld Mogelijke...
Seite 34
Wanneer het Hiermee kunt u een ontkalkingsprocedure uitvoeren. apparaat u Verwijdert eventuele kalk die Ontkalken 1 zakje KRUPS- waarschuwt de smaak van de koffie kan beïnvloeden. Als het aantal 20 min / 600 ml ontkalker (nr. 3) of op een willekeurig...
Seite 35
We raden u echter aan de koffie te vervangen (zie de functie voor het type bonen). . Het is mijn gebruikelijke koffie die tot nu toe goed werkt: neem contact op met de klantenservice van KRUPS.
Seite 36
Aan het begin van het recept is er een voorinfusie van koffie, waardoor er een kleine hoeveelheid water uit de koffie-uitloop kan stromen. Als een van de in de tabel genoemde problemen blijft optreden, neem dan contact op met de klantenservice van KRUPS. Belangrijk: Fabricage: SAS GSM Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - Frankrijk...
Seite 37
KRUPS har udviklet en intuitiv indikatorlampe for at hjælpe dig med at få mest muligt ud af din maskine hver dag. Den hjælper dig med at bruge din maskine og gør dine kaffepauser til endnu større lyspunkter.
Seite 38
Opstart og opbevaring Indendørs, på et tørt sted (væk fra is) Tjek de produkter, der følger med apparatet. Hvis der mangler en del, skal du kontakte KRUPS' kundeservice med det samme. Mål (mm) H x l x P 365 x 240 x 400 BÂTONNET DE DETERMINATION...
Seite 39
TIPS OG TRICKS FILTER OG VANDETS HÅRDHED Vandkvaliteten har stor betydning for kaffens aroma. Kalkaflejringer og klor kan ændre kaffens smag. For at bevare din kaffes aromaer anbefaler vi, at du bruger Claris-kassetten med vandfiltersystem eller flaskevand, hvor andelen af HVAD ER FORMÅLET MED AT INDSTILLE VANDETS HÅRDHEDSGRAD? tørstofrester er under 800 mg/l (se på...
Seite 40
KVÆRN: JUSTERING AF DEN MALEDE KAFFES FINHED TILBEREDNING AF ANDRE DRIKKE HVORFOR SKAL JEG JUSTERE DEN MALEDE KAFFES FINHED? DRIKKE, DER KAN TILBEREDES MED DENNE MASKINE: Du kan vælge styrken af din kaffe ved at justere, hvor fint kaffebønnerne males. Omtrentlig Mulige Kaffestyrke...
Seite 41
HVORDAN JUSTERER JEG HØJDEN PÅ KAFFEDYSERNE? For alle drikke er det muligt at justere kaffedyserne i henhold til størrelsen på din kop. MINE FAVORITTER HVORDAN TILBEREDES MIN DRIK? Se vejledningen "Hvordan laver jeg mine kaffedrikke?", som er gemt på maskinen HVAD ER FORMÅLET MED FUNKTIONEN FAVORITTER? Med funktionen Favoritter kan du få...
Seite 42
Du kan starte skylningen af mælkesystemet når som 30 sek./20 ml DIN KRUPS Intuition-maskine har en række indstillinger – tjek dem ud! De giver dig mulighed for at skabe en mere personlig besked helst. oplevelse. Skylning af Denne skylning består af en manuel rengøring af...
Seite 43
Drej knappen til justering af malingens finhed mod højre for at få en grovere maling (afhængigt af den anvendte kaffetype). 1. Kværnen støjer usædvanligt meget. Skyl en eller flere gange. Der er sandsynligvis fremmedlegemer i kværnen. Prøv at rense den med en støvsuger, eller kontakt KRUPS' kundeservice. Skift Claris-kassetten med vandfiltersystem. 2. Der er vand under apparatet.
Seite 44
Viktig: Generell eller viktig kommentar for bruk av apparatet. DOCUMENTS DE GARANTIE KRUPS har utviklet en intuitiv lysindikator som hjelper deg å få mest mulig ut av maskinen hver dag. Den vil veilede deg i SACHET DETARTRANT bruken av maskinen og gi deg en enda bedre kaffeopplevelse.
Seite 45
TIPS OG TRIKS TEKNISKE DATA Vannkvaliteten har mye å si for aromaen. Kalk og klor kan endre smaken på kaffe. For å bevare aromaen i kaffen anbefaler vi at du bruker Claris – Aqua Filter System-patronen eller flaskevann med tørrstoff under 800 mg/l (se flaskens etikett). Se avsnittet FILTER OG VANNHARDHET.
Seite 46
FILTER OG VANNHARDHET KVERN: JUSTERE MALEGRADEN PÅ DEN MALTE KAFFEN HVA ER FORMÅLET MED INNSTILLINGEN FOR VANNHARDHET? HVORFOR SKAL JEG JUSTERE MALEGRADEN PÅ DEN MALTE KAFFEN? For å unngå kalkavleiringer i maskinen og for å optimalisere kvaliteten på kaffen anbefaler vi at du justerer innstillingen for Du kan velge styrke på...
Seite 47
HVORDAN JUSTERER JEG HØYDEN PÅ KAFFEDYSENE? For alle drikker kan du justere kaffedysene etter størrelsen på koppen(e). TILBEREDNING AV ANDRE DRIKKER HVORDAN TILBEREDER JEG EN DRIKK? Se veiledningen «Hvordan lager jeg drikker», som er lagret på maskinen DRIKKER SOM KAN TILBEREDES MED DENNE MASKINEN: Omtrentlig Mulige Kaffestyrke...
Seite 48
Lar deg utføre en avkalkingsprosedyre. Fjerner kalk eller kalkavleiringer som Når maskinen varsler kan påvirke kaffesmaken. 1 pose med KRUPS Avkalking deg, eller Når antall drikker ikke er tilstrekkelig til å kreve avkalkingsmiddel 20 min / 600 ml når som helst...
Seite 49
INNSTILLINGER BRUK 1. Kvernen lager en unormal lyd. LISTE OVER INNSTILLINGER: Det er mest sannsynlig fremmedlegemer i kvernen. Prøv å fjerne dem med en støvsuger, eller ta kontakt med KRUPS' forbrukertjeneste. Språk Velg mellom 21 språk. 2. Det er vann under apparatet.
Seite 50
Kontroller at hullet i spissen ikke er tilstoppet. Se avsnittet ovenfor: «Dampmunnstykket på maskinen ser ut til å være delvis eller helt tilstoppet». Hvis dampmunnstykket fortsatt ikke fungerer etter at du har utført trinnene ovenfor, kontakter du KRUPS’ forbrukertjeneste. 3. Det kommer damp ut av gitteret på dryppebrettet Det kan komme damp ut av gitteret på...
Seite 51
KRUPS har utvecklat en intuitiv indikatorlampa för att du ska få ut det bästa av din maskin. Indikatorn hjälper dig att använda maskinen när du vill lyxa till fikapausen.
Seite 52
Komma igång och förvaring av maskinen Förvaras inomhus på en torr plats (ej i närheten av is) Kontrollera att alla produkter som medföljer maskinen är med i förpackningen. Kontakta KRUPS kundtjänst omedelbart om MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE Mått (mm) höjd x längd x djup...
Seite 53
TIPS OCH TRICKS FILTER OCH VATTENHÅRDHET Vattenkvaliteten påverkar kaffesmaken. Kalkavlagringar och klor påverkar kaffets smak. För att kaffets goda smak ska bevaras rekommenderar vi att du använder ett Claris-vattenfilterpatronen eller vatten på flaska med torrt medel på högst VARFÖR SKA JAG STÄLLA IN VATTENHÅRDHETEN? 800 mg/l (se flaskans etikett).
Seite 54
KVARN: JUSTERA MALNINGSGRADEN TILLREDA ANDRA DRYCKER VARFÖR SKA JAG JUSTERA MALNINGSGRADEN? DRYCKER SOM KAN TILLREDAS MED DEN HÄR MASKINEN: Välj styrka på kaffet genom att justera hur fint kaffebönorna ska malas. Kaffe- Ungefärlig storlekMöjliga volymer Drycker Genom att variera malningsgraden kan du använda olika typer av bönor: styrka .
Seite 55
HUR JUSTERAR JAG HÖJDEN PÅ MUNSTYCKENA FÖR KAFFET? Det går att justera kaffemunstyckena efter koppens storlek för samtliga drycker. MINA FAVORITER HUR TILLREDER JAG EN DRYCK? Se övningsexemplet ”Hur tillreder jag drycker?” som finns i maskinen VAD ÄR SYFTET MED FUNKTIONEN FAVORITER? Med funktionen Favoriter kan du spara alla dina inställningar i en meny.
Seite 56
Sköljning av av en dryck För att skölja ur maskinens mjölksystem. Din intuitiva KRUPS-kaffemaskin har en mängd inställningar. Ta en titt! Använd dem för att få en mer personlig upplevelse. mjölksystemet med mjölk, när Du kan när som helst starta en sköljning av 30 s/20 ml...
Seite 57
Kontrollera att spetsöppningen inte är igentäppt. Se ovanstående avsnitt: ”Maskinens ångmunstycke verkar vara helt eller delvis igentäppt”. Om problemet med ångmunstycket kvarstår efter att du har utfört ovanstående steg kontaktar du KRUPS kundtjänst. 3. Det kommer ånga från droppskålens galler.
Seite 58
Hyvä asiakas, OHJEISSA KÄYTETYT SYMBOLIT SACHET DETARTRANT Kiitos, että ostit kahvimyllyllä varustetun KRUPS-espressokeittimen. KRUPS suunnittelee, kehittää ja valmistaa espressokeittimensä Ranskassa, mikä takaa luotettavan alkuperän ja korkean Vaara: Varoitus vakavan ruumiinvamman tai kuoleman vaarasta. laadun. Salamasymboli varoittaa sähköön liittyvistä vaaroista. Keittimet on suunniteltu helppokäyttöisyyttä ajatellen, joten voit valmistaa kahvilatasoisia juomia kotona vain yhdellä...
Seite 59
VINKKEJÄ Veden laadulla on suuri vaikutus aromien laadukkuuteen. Kalkki ja kloori voivat muuttaa kahvin makua. TEKNISET TIEDOT Parhaan kahvinautinnon saat käyttämällä Claris-vesisuodatinjärjestelmän patruunaa tai pullotettua vettä, jonka kuivajäännöspitoisuus on alle 800 mg/L (ilmoitettu pullon etiketissä). Katso osio ”SUODATIN JA VEDEN KOVUUS”. Laite Automaattinen espressokeitin EA87 Kahvikupit on hyvä...
Seite 60
SUODATIN JA VEDEN KOVUUS KAHVIMYLLY: JAUHATUSKARKEUDEN SÄÄTÄMINEN MITÄ HYÖTYÄ VEDEN KOVUUDEN MÄÄRITTÄMISESTÄ ON? MIKSI KAHVIPAPUJEN JAUHATUSKARKEUTTA KANNATTAA SÄÄTÄÄ? Veden kovuutta koskeva asetus kannattaa määrittää, jotta kalkkisaostumien kertyminen keittimeen voidaan välttää ja jotta Voit säädellä kahvin voimakkuutta säätelemällä sitä, kuinka hienoksi jauheeksi kahvipavut jauhetaan. keitin voi valmistaa mahdollisimman laadukasta kahvia.
Seite 61
MITEN KAHVISUUTINTEN KORKEUTTA SÄÄDETÄÄN? Kahvisuutinten korkeutta voi säätää kupin koon mukaan juomasta riippumatta. MUIDEN JUOMIEN VALMISTAMINEN MITEN JUOMIA VALMISTETAAN? Tutustu keittimeen tallennettuun tutoriaaliin ”Juomien valmistaminen” KEITTIMELLÄ VOI VALMISTAA SEURAAVIA JUOMIA: Kahvin Mahdolliset TUKEA JA TUTORIAALEJA Arvioitu koko Juomat tilavuudet voimakkuus Ristretto 20–40 ml ...
Seite 62
Varmistaa juomien hyvän maun. 13 min / 600 ml milloin tahansa (n°2) Suorittaa kalkinpoiston. Poistaa kalkkisaostumat, Kun keitin ilmoittaa Yksi pussi KRUPS- Kalkinpoisto jotka voivat vaikuttaa kahvin makuun. Jos juomia tarpeesta tai kalkinpoistoainetta 20 min / 600 ml ei ole valmistettu niin paljon, että kalkinpoisto olisi milloin tahansa (n°3)
Seite 63
Tämä on normaalia, jos toistuu vain silloin tällöin ja jos kahvipapusäiliö on tyhjä tai miltei tyhjä. Kahvimylly pyörii tyhjillään, jotta keitin voi määrittää kahvimyllyn kulutuksen ja varmistaa, että se toimii oikein; pyöriminen kestää enintään 10 sekuntia. KRUPS Intuition-keittimessä on useita asetuksia, joihin kannattaa tutustua. Niiden avulla voit räätälöidä omiin tarpeisiisi sopivan käyttökokemuksen.
Seite 64
2. Höyryä ei tule. a. Jos käytät höyrysuutinta ensimmäistä kertaa: Varmista, että suuttimen päässä oleva aukko ei ole tukossa. Katso edellä oleva osio: ”Keittimen höyrysuutin näyttää olevan osittain tai kokonaan tukossa. ” Tee seuraavat toimenpiteet vain kerran: Tyhjennä vesisäiliö ja irrota Claris-vesisuodatinjärjestelmän patruuna hetkeksi. Täytä vesisäiliö kivennäisvedellä, jossa on korkea kalsiumpitoisuus ( >...
Seite 65
Para sacar el máximo partido de la cafetera a diario, KRUPS ha desarrollado un indicador luminoso intuitivo. Te guiará en el uso de la cafetera e iluminará tus pausas para el café.
Seite 66
CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR Lista de centros de servicio autorizados de Krups + AIGUILLE DE NETTOYAGE Peligro: Conecta el aparato a una toma de corriente conectada a tierra de 230 V. Si no sigues esta instrucción, corres Garantía internacional...
Seite 67
CONSEJOS Y TRUCOS DUREZA DEL AGUA Y FILTRADO La calidad del agua tiene una fuerte influencia en los aromas. Los depósitos de cal y el cloro pueden alterar el sabor del café. Para preservar los aromas del café recomendamos que utilices el cartucho de sistema de filtrado de agua Claris o ¿CUÁL ES EL PROPÓSITO DEL AJUSTE DE DUREZA DEL AGUA? agua embotellada con residuos secos por debajo de 800 mg/l (consulta la etiqueta de la botella).
Seite 68
MOLINILLO: AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO PREPARACIÓN DE OTRAS BEBIDAS ¿POR QUÉ SE DEBE AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO? BEBIDAS QUE PUEDEN PREPARARSE EN ESTA CAFETERA: Puedes elegir la intensidad del café ajustando cómo de fino se muelen los granos de café. Tamaño Posibles Intensidad...
Seite 69
¿CÓMO SE AJUSTA LA ALTURA DE LAS BOQUILLAS DE CAFÉ? Para todas las bebidas, puedes ajustar las boquillas de café en función del tamaño de la taza. MIS FAVORITOS ¿CÓMO PREPARO MI BEBIDA? Consulta el tutorial “¿Cómo se preparan las bebidas?” guardado en la cafetera. ¿CUÁL ES EL PROPÓSITO DE LA FUNCIÓN FAVORITOS? La función Favoritos permite acceder a un menú...
Seite 70
Puedes iniciar el enjuagado del sistema para leche en cuando lo indique la La cafetera KRUPS Intuition dispone de una gama de ajustes de configuración. Comprueba cuáles son. Te permitirán disfrutar 30 s/ 20 ml cualquier momento.
Seite 71
Es algo normal. Este es un enjuagado automático para limpiar las boquillas de café y evitar que se obstruyan. Si alguno de los problemas descritos en la tabla continúa, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS.
Seite 72
GUIDA AI SIMBOLI USATI NELLE ISTRUZIONI Grazie per aver acquistato una macchina da caffè KRUPS con macinacaffè. KRUPS progetta, sviluppa e produce le proprie macchine da caffè in Francia, garantendo i più elevati standard di origine e SACHET DETARTRANT Pericolo: Avvertimento sul rischio di lesioni gravi o mortali.
Seite 73
TRUCCHI E SUGGERIMENTI DATI TECNICI La qualità dell'acqua influisce notevolmente sulla qualità degli aromi. Il calcare e il cloro possono alterare il gusto del caffè. Per preservare gli aromi del caffè, ti consigliamo di utilizzare la cartuccia Aqua Filter System Claris o acqua in bottiglia con residuo secco inferiore a 800 mg/L (vedi l'etichetta della bottiglia).
Seite 74
FILTRO E DUREZZA DELL'ACQUA MACINACAFFÈ: REGOLARE LA FINEZZA DEL CAFFÈ MACINATO QUAL È LO SCOPO DELL'IMPOSTAZIONE DELLA DUREZZA DELL'ACQUA? PERCHÉ DEVO REGOLARE LA FINEZZA DEL CAFFÈ MACINATO? Per evitare l'accumulo di calcare nella macchina e ottenere una migliore qualità del caffè, ti consigliamo di regolare Puoi scegliere l'intensità...
Seite 75
COME SI REGOLA L'ALTEZZA DEGLI UGELLI DEL CAFFÈ? Per tutte le bevande, puoi regolare gli ugelli del caffè in base alle dimensioni delle tazze. PREPARARE ALTRE BEVANDE COME SI PREPARANO LE BEVANDE? Fai riferimento al tutorial "Come preparare le bevande?" salvato nella macchina BEVANDE CHE POSSONO ESSERE PREPARATE CON QUESTA MACCHINA: Dimensioni Intensità...
Seite 76
1 compressa registrare che la vaschetta è stata svuotata per il caffè ti avvisa o in qualsiasi della macchina. Garantisce la conservazione ottimale detergente KRUPS 13 min / 600 ml momento degli aromi delle bevande. (n°2) Importante: Non svuotare la vaschetta di raccolta dei fondi di caffè e il vassoio raccogligocce con regolarità, come illustrato sopra, potrebbe danneggiare la macchina.
Seite 77
Controlla i fusibili e la presa di alimentazione elettrica. Controlla che la spina sia inserita correttamente nella presa. 3. Si è verificata un'interruzione di corrente durante un ciclo. La tua macchina KRUPS Intuition dispone di una gamma di impostazioni: dai un'occhiata! Queste impostazioni ti consentono Il dispositivo si ripristinerà automaticamente alla riaccensione.
Seite 78
All'inizio della ricetta, è prevista una preinfusione di caffè che può causare il flusso di una piccola quantità di acqua dagli ugelli del caffè. Se uno dei problemi descritti nella tabella persiste, contatta il servizio di assistenza KRUPS. Importante: Produttore: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - France...
Seite 79
Este indicador irá guiá-lo na utilização da sua máquina e alegrar as suas pausas para café. A sua máquina de café espresso KRUPS também tem um ecrã tátil grande e intuitivo, como um interface UX de smartphone, para uma experiência intuitiva. Além disso, a tecnologia avançada da sua máquina ajuda-o a obter os melhores resultados possíveis, revelando máximo aroma e um sabor encorpado a partir de grãos de café...
Seite 80
Instruções – Precauções de segurança CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR Lista dos serviços de Assistência Técnica autorizados Krups + AIGUILLE DE NETTOYAGE Garantia internacional Perigo: Ligue o aparelho a uma tomada de ligação à terra de 230 V. O incumprimento desta instrução coloca o utilizador em risco de lesões fatais devido à...
Seite 81
COLOCAR A MÁQUINA NO MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA Dependendo da preparação, a máquina efetua o enxaguamento automático quando está no modo de poupança de energia. O ciclo dura apenas alguns segundos e para automaticamente. FILTRO E DUREZA DA ÁGUA QUAL É...
Seite 82
MOINHO: AJUSTAR A FINURA DO CAFÉ MOÍDO PREPARAR OUTRAS BEBIDAS POR QUE DEVO AJUSTAR A FINURA DO CAFÉ MOÍDO? BEBIDAS QUE PODEM SER PREPARADAS COM ESTA MÁQUINA: Pode escolher a intensidade do seu café ajustando a finura da moagem dos grãos de café. Tamanho Volumes Intensidade...
Seite 83
COMO REGULO A ALTURA DA SAÍDA DO CAFÉ? Pode regular as saídas do café para todas as bebidas de acordo com o tamanho da(s) chávena(s). OS MEUS FAVORITOS COMO PREPARO AS MINHAS BEBIDAS? Consulte o tutorial "Como preparar bebidas?" guardado na sua máquina QUAL É...
Seite 84
Pode efetuar um enxaguamento do circuito de leite a 30 s / 20 ml a máquina o notificar qualquer altura. A sua máquina KRUPS Intuition tem um conjunto de definições – deve conhecê-las! Permitem-lhe criar uma experiência mais personalizada. Água quente + Enxaguamento...
Seite 85
No entanto, recomendamos que mude de café (consulte a função de tipo de café). . É o meu café habitual que tem funcionado bem até agora: contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. BEBIDAS UTILIZAÇÃO...
Seite 86
ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τη μηχανή KRUPS Espresso με μύλο άλεσης κόκκων. Η KRUPS σχεδιάζει, αναπτύσσει και κατασκευάζει τις δικές της μηχανές Espresso στη Γαλλία οπότε εξασφαλίζει για εσάς τις SACHET DETARTRANT Κίνδυνος: Προειδοποίηση για κίνδυνο σο αρού τραυματισμού ή θανάτου.
Seite 87
ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Η ποιότητα του νερού επηρεάζει σημαντικά την ποιότητα των αρωμάτων. Τα άλατα και το χλώριο μπορεί να αλλοιώσουν τη γεύση του καφέ. Για να διατηρείτε τα αρώματα του καφέ, προτείνουμε να χρησιμοποιείτε τη φύσιγγα του συστήματος ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ φίλτρου...
Seite 88
ΦΙΛΤΡΟ ΚΑΙ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΜΥΛΟΣ: ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΛΕΠΤΟΤΗΤΑΣ ΑΛΕΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΦΕ ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΣΚΟΠΟΣ ΤΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ; ΓΙΑΤΙ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΩ ΤΗ ΛΕΠΤΟΤΗΤΑ ΑΛΕΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΦΕ; Για να αποφευχθεί η συσσώρευση αλάτων στη μηχανή και να εξασφαλιστεί η έλτιστη ποιότητα του καφέ, σας Μπορείτε...
Seite 89
ΠΩΣ ΡΥΘΜΙΖΩ ΤΟ ΥΨΟΣ ΤΩΝ ΑΚΡΟΦΥΣΙΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΦΕ; Για όλα τα ροφήματα, μπορείτε να ρυθμίσετε τα ακροφύσια του καφέ ανάλογα με το μέγεθος των φλιτζανιών σας. ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΑΛΛΩΝ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΠΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΩ ΤΟ ΡΟΦΗΜΑ ΜΟΥ; Ανατρέξτε στην εκπαιδευτική οδηγία «Πώς φτιάχνω ροφήματα» που είναι αποθηκευμένη στη μηχανή σας ΡΟΦΗΜΑΤΑ...
Seite 90
μηχανή ή μπορούν να επηρεάσουν τη γεύση του καφέ. Όταν ο αφαλάτωσης της πιάτων. 20 λεπτά/600 ml σε οποιαδήποτε αριθμός των ροφημάτων δεν είναι τόσο μεγάλος ώστε να KRUPS (αρ. 3) στιγμή χρειάζεται αφαλάτωση, αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργή.
Seite 91
4. Ο μύλος λειτουργεί ενώ είναι άδειος. Η μηχανή KRUPS Intuition διαθέτει διάφορες ρυθμίσεις – ανακαλύψτε τες! Σας δίνουν τη δυνατότητα να δημιουργήσετε μια Αυτό είναι φυσιολογικό αν συμ εί περιστασιακά και έχουν μείνει μόνο ελάχιστοι ή καθόλου κόκκοι καφέ. Μπορεί να λειτουργήσει...
Seite 92
φαίνεται να είναι μερικώς ή εντελώς φραγμένο». Εάν μετά από την εκτέλεση των παραπάνω ημάτων το ακροφύσιο ατμού εξακολουθεί να μην λειτουργεί, επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της KRUPS. 3. Διαφεύγει ατμός από το πλέγμα του δίσκου απόνερων. Ανάλογα με τον τύπο του ροφήματος που παρασκευάζεται, μπορεί να διαφεύγει ατμός από το πλέγμα του δίσκου απόνερων.
Seite 93
Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili zařízení KRUPS Espresso s mlýnkem na zrnkovou kávu. Společnost KRUPS navrhuje, vyvíjí a vyrábí zařízení Espresso ve Francii, čímž vám zaručuje nejvyšší standardy původu a kvality výroby. Zařízení je zkonstruováno s cílem nabídnout snadné používání a poskytuje jednoduchý způsob, jak doma připravovat nápoje ve stejné...
Seite 94
DE LA DURETÉ DE L’EAU Návod – bezpečnostní opatření CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR Seznam servisních středisek schválených společností Krups + AIGUILLE DE NETTOYAGE Nebezpečí: Připojte spotřebič k uzemněné zásuvce elektrické sítě s napětím 230 V. Nedodržením tohoto pokynu se Mezinárodní záruka vystavujete riziku smrtelného zranění...
Seite 95
TIPY A TRIKY FILTR A TVRDOST VODY Kvalita vody má velmi významný vliv na kvalitu aromatu. Vodní kámen a chlór mohou změnit chuť kávy. K zachování aromatu kávy doporučujeme používat kartuši vodního filtračního systému Claris nebo balenou vodu se suchým podílem JAKÝ JE ÚČEL NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY? nižším než...
Seite 96
MLÝNEK: NASTAVENÍ JEMNOSTI MLETÉ KÁVY PŘÍPRAVA DALŠÍCH NÁPOJŮ PROČ JE TŘEBA UPRAVIT JEMNOST MLETÉ KÁVY? NÁPOJE, KTERÉ LZE PŘIPRAVIT POMOCÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ: Nastavením jemnosti mletí zrnkové kávy můžete zvolit intenzitu aroma mleté kávy. Síla Přibližný objem Možné objemy Nápoje Změna jemnosti mletí umožňuje přizpůsobit se různým typům zrn: kávy .
Seite 97
JAK LZE NASTAVIT VÝŠKU KÁVOVÝCH TRYSEK? Pro všechny nápoje můžete nastavit kávové trysky podle velikosti šálků. MÉ OBLÍBENÉ NÁPOJE JAK PŘIPRAVIT NÁPOJ? Použijte výukový materiál How to make drinks? (Jak postupovat při přípravě nápojů?), který je uložen v zařízení. JAKÝ JE ÚČEL FUNKCE FAVOURITES (OBLÍBENÉ)? Funkce Favourites (Oblíbené) umožňuje získat přístup do nabídky, ve které...
Seite 98
Po každém nápoji Vypláchnutí Umožňuje vypláchnout systém přípravy mléka zařízení. Intuitivní zařízení od společnosti KRUPS nabízí řadu nastavení, seznamte se s nimi. Tato nastavení vám umožňují dosáhnout obsahujícím mléka Vyplachování systému přípravy mléka můžete spustit individuálnějšího zážitku při používání zařízení.
Seite 99
Zkontrolujte, zda není ucpán otvor ve špičce. Další informace najdete ve výše uvedené části: „Zdá se, že parní tryska zařízení je částečně nebo zcela ucpaná“. Pokud ani po provedení výše uvedených kroků není parní tryska stále funkční, obraťte se na zákaznický servis společnosti KRUPS. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...
Seite 100
Dôležité: Všeobecná alebo dôležitá poznámka k ovládaniu prístroja. MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE Aby ste mohli svoj prístroj využívať každý deň naplno, spoločnosť KRUPS vyvinula intuitívny svetelný indikátor, ktorý vás DOCUMENTS DE GARANTIE usmerní pri používaní prístroja a spríjemní vám vaše chvíle na kávu.
Seite 101
TIPY A TRIKY TECHNICKÉ ÚDAJE Kvalita vody výrazne ovplyvňuje kvalitu arómy. Vodný kameň a chlór môžu mať značný vplyv na chuť kávy. Ak chcete zachovať arómu svojej kávy, odporúčame vám používať kazetu vodného filtračného systému Claris alebo fľaškovú vodu s obsahom suchých zvyškov nižším ako 800 mg/l (pozrite štítok na fľaši). Pozrite si časť FILTER A TVRDOSŤ VODY. Spotrebič...
Seite 102
FILTER A TVRDOSŤ VODY MLYNČEK: NASTAVENIE JEMNOSTI MLETIA KÁVY AKÚ FUNKCIU PLNÍ NASTAVENIE TVRDOSTI VODY? PREČO JE POTREBNÉ NASTAVIŤ JEMNOSŤ MLETIA KÁVY? Ak chcete predísť usadzovaniu vodného kameňa v prístroji a optimalizovať kvalitu svojej kávy, odporúčame vám nastaviť Nastavením jemnosti zomletia kávových zŕn si môžete zvoliť, akú silnú kávu chcete. si na prístroji tvrdosť...
Seite 103
AKO NASTAVIŤ VÝŠKU KÁVOVÝCH TRYSIEK? Pri všetkých nápojoch môžete upraviť polohu kávových trysiek podľa veľkosti šálky/šálok. PRÍPRAVA INÝCH NÁPOJOV AKO SI PRIPRAVÍM NÁPOJ? Pozrite si návod „Ako pripravovať nápoje?“, ktorý je uložený v prístroji. NÁPOJE, KTORÉ MOŽNO POMOCOU PRÍSTROJA PRIPRAVIŤ: Intenzita Približná...
Seite 104
Umožňuje vyčistiť a odmastiť kávový systém prístroja. 1 čistiaca tableta upozorní alebo systému Je zárukou optimálneho zachovania arómy nápojov. KRUPS (č. 2) kedykoľvek 13 min/600 ml Umožňuje vykonanie odvápňovacieho postupu. Keď vás prístroj Zabraňuje usadzovaniu vodného kameňa, 1 vrecko prípravku Odvápnenie...
Seite 105
4. Mlynček beží naprázdno. Tento intuitívny prístroj od spoločnosti KRUPS ponúka množstvo nastavení – pozrite si ich! Môžete si pomocou nich vytvoriť Je to normálne, ak sa to stáva iba občas, keď je v zásobníku málo zŕn alebo už žiadne. Mlynček môže bežať naprázdno až desať...
Seite 106
Skontrolujte, či otvor hrotu nie je zablokovaný. Pozrite si časť vyššie: „Parná tryska prístroja sa zdá byť čiastočne alebo úplne zablokovaná“. Ak parná tryska nefunguje ani po vykonaní uvedených krokov, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti KRUPS. 3. Para uniká cez mriežku odkvapkávacej misky.
Seite 107
érintéssel átadhatja magát az eszpresszó, a ristretto és a lungo, valamint a cappuccino, a latte macchiato, a caffe latte és más tejes italok élvezetének! A KRUPS kifejlesztett egy intuitív jelzőfényt, hogy minden nap a legtöbbet hozhassa ki készülékéből. Ez végigkalauzolja Önt a készülék használatán, és beragyogja a kávészüneteket.
Seite 108
Beltérben, száraz helyen (jégtől távol) MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE Ellenőrizze a készülékéhez mellékelt termékeket. Ha valamelyik alkatrész hiányzik, azonnal forduljon a KRUPS Méretek (mm) Ma x Sz x Mé 365 x 240 x 400 ügyfélszolgálatához.
Seite 109
TIPPEK ÉS TRÜKKÖK SZŰRŐ ÉS VÍZKEMÉNYSÉG A vízminőség erősen befolyásolja az aromák minőségét. A vízkő és a klór megváltoztathatja a kávé ízét. A kávé aromájának megőrzése érdekében javasoljuk, hogy a Claris–Aqua Filter System patront használja, vagy 800 mg/l alatti szárazanyag- MI A VÍZKEMÉNYSÉG BEÁLLÍTÁSÁNAK CÉLJA? tartalmú...
Seite 110
DARÁLÓ: AZ ŐRÖLT KÁVÉ FINOMSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA EGYÉB ITALOK KÉSZÍTÉSE MIÉRT KELL BEÁLLÍTANOM AZ ŐRÖLT KÁVÉ FINOMSÁGÁT? A KÉSZÜLÉKKEL AZ ALÁBBI ITALOK KÉSZÍTHETŐK EL: Kávé A kávébab őrlési finomságának beállításával kiválasztható a kávé erőssége. Hozzávetőleges Lehetséges Italok Az őrlés finomságának változtatásával alkalmazkodhat a különböző típusú szemeskávéhoz: méret térfogatok erőssége...
Seite 111
HOGYAN ÁLLÍTHATOM BE A KÁVÉFÚVÓKÁK MAGASSÁGÁT? Minden ital esetében beállíthatja a kávéfúvókákat a csésze(k) méretének megfelelően. SAJÁT KEDVENCEK HOGYAN KÉSZÍTHETEM EL AZ ITALOMAT? Lásd a készülékre mentett „Hogyan készíthetek italokat?” című oktatóanyagot MIRE SZOLGÁL A KEDVENCEK FUNKCIÓ? A Kedvencek funkció segítségével hozzáférhet az összes mentett egyéni beállítást tartalmazó menühöz. Gyors és SÚGÓ...
Seite 112
30 mp / 20 ml a készülék értesíti A tejrendszer öblítését bármikor elindíthatja. Önt A KRUPS Intuition készülék számos beállítással rendelkezik – tekintse meg őket! Ezek segítségével személyre szabottabb élményben lehet része. Forró víz + szappan Tejcső és fúvóka Minden tejes Az öblítés a cső...
Seite 113
Ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődve a fúvóka végén lévő nyílás. Lásd a fenti részt: „Úgy tűnik, hogy a készülék gőzkivezető csöve részlegesen vagy teljesen eltömődött”. Ha a fenti lépések végrehajtása után a gőzkivezető cső még mindig nem működik, forduljon a KRUPS ügyfélszolgálatához. 3. Gőz szökik ki a csepegtető tálca rácsából.
Seite 114
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SYMBOLI UŻYTYCH W INSTRUKCJACH Dziękujemy za zakup ekspresu do kawy KRUPS z młynkiem. Firma KRUPS projektuje, opracowuje i produkuje swoje ekspresy do kawy we Francji, zapewniając najwyższe standardy i SACHET DETARTRANT Niebezpieczeństwo: ostrzeżenie dotyczące ryzyka poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
Seite 115
WSKAZÓWKI I PORADY DANE TECHNICZNE Jakość wody ma duży wpływ na jakość aromatów. Kamień i chlor mogą wpływać na smak kawy. Aby zachować aromat kawy, zalecamy użycie wkładu systemu Caris Aqua Filter lub wody butelkowanej z zawartością pozostałości suchych poniżej 800 mg/L (patrz etykieta butelki). Patrz rozdział „FILTR A TWARDOŚĆ WODY”. Urządzenie Ekspres do kawy EA87 Podczas przygotowywania napojów zalecamy korzystanie z podgrzanych filiżanek (opłukanych gorącą...
Seite 116
FILTR A TWARDOŚĆ WODY MŁYNEK: REGULACJA STOPNIA ZMIELENIA KAWY JAKĄ FUNKCJĘ PEŁNI USTAWIENIE TWARDOŚCI WODY? DLACZEGO NALEŻY DOSTOSOWAĆ STOPIEŃ ZMIELENIA KAWY? Aby uniknąć gromadzenia się kamienia w urządzeniu i zoptymalizować jakość kawy, zalecamy ustawienie twardości wody. Możesz wybrać intensywność smaku kawy, regulując stopień zmielenia ziaren. Zmiana stopnia zmielenia umożliwia dostosowanie urządzenia do różnych typów ziaren: JAK USTAWIĆ...
Seite 117
JAK DOSTOSOWAĆ WYSOKOŚĆ DYSZ Z KAWĄ? W przypadku wszystkich napojów możesz dostosować wysokość dysz do rozmiaru filiżanek. PRZYGOTOWYWANIE INNYCH NAPOJÓW JAK PRZYGOTOWAĆ NAPÓJ? Patrz samouczek „Jak przyrządzać napoje?” zapisany w urządzeniu NAPOJE, KTÓRE MOŻNA PRZYGOTOWAĆ ZA POMOCĄ TEGO URZĄDZENIA: Przybliżony Możliwe POMOC I SAMOUCZKI Napoje...
Seite 118
Usuwa kamień lub osady z kamienia, 1 saszetka tym powiadomi kamienia które mogą wpływać na smak kawy. Jeśli liczba odkamieniacza lub w dowolnym 20 min/600 ml napojów wymagana do usuwania kamienia będzie KRUPS (nr 3) momencie niewystarczająca, ta funkcja nie będzie aktywna.
Seite 119
Jest to normalne, jeśli występuje sporadycznie i w młynku nie ma ziaren kawy lub jest ich niewiele. Młynek może pracować bez obciążenia przez maksymalnie dziesięć sekund, aby określić jego zużycie i upewnić się, że działa prawidłowo. Urządzenie KRUPS Intuition ma wiele ustawień — sprawdź je! Dzięki nim możesz spersonalizować obsługę urządzenia. W pojemniku nadal znajdują się ziarna kawy: JAK UZYSKAĆ...
Seite 120
Sprawdź, czy otwór w końcówce nie jest zatkany. Patrz punkt powyżej: „Dysza pary urządzenia wydaje się być częściowo lub całkowicie zatkana”. Jeśli po wykonaniu powyższych czynności dysza pary nadal nie działa, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy KRUPS. 3. Z kratki tacki ociekowej uchodzi para.
Seite 121
планшета. Кроме того, в ней используются передовые технологии, которые помогают полностью раскрыть аромат и насыщенный вкус свежемолотых кофейных зерен. Мы надеемся, что вы приятно проведете время за чашечкой кофе и останетесь довольны кофемашиной KRUPS. Команда KRUPS НУЖНА ПОМО Ь ПО РАБОТЕ С ПРИБОРОМ? СПРАВКА...
Seite 122
DE LA DURETÉ DE L’EAU Инструкции – меры предосторожности CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR Список авторизованных сервисных центров Krups + AIGUILLE DE NETTOYAGE Осторожно! Подключите прибор к заземленной розетке 230 В. Несоблюдение этого требования может привести Международная гарантия...
Seite 123
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ФИЛЬТР И ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ Качество воды оказывает сильное влияние на аромат напитка. Накипь и хлор могут изменить вкус кофе. Для сохранения аромата кофе рекомендуется использовать Claris – картридж системы фильтрации воды – или ДЛЯ ЧЕГО НУЖНА НАСТРОЙКА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ? бутилированную...
Seite 124
КОФЕМОЛКА: РЕГУЛИРОВКА СТЕПЕНИ ПОМОЛА КОФЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДРУГИХ НАПИТКОВ ПОЧЕМУ СЛЕДУЕТ ОТРЕГУЛИРОВАТЬ СТЕПЕНЬ ПОМОЛА КОФЕ? НАПИТКИ, КОТОРЫЕ МОЖНО ПРИГОТОВИТЬ С ПОМО ЬЮ ЭТОГО ПРИБОРА: Вы можете выбрать крепость кофе, отрегулировав степень помола кофейных зерен. Приблизительный Возможные Крепость Напитки Регулировка степени помола позволит вам правильно перемолоть различные типы зерен: размер...
Seite 125
КАК ОТРЕГУЛИРОВАТЬ ВЫСОТУ СОПЛА? Для всех напитков можно отрегулировать высоту сопла в соответствии с размером чашек. МОИ ЛЮБИМЫЕ НАПИТКИ КАК ПРИГОТОВИТЬ НАПИТОК? СМ. руководство «Как готовить напитки?», сохраненное в приборе КАКОВО НАЗНАЧЕНИЕ ФУНКЦИИ «ЛЮБИМЫЕ НАПИТКИ»? Функция «Любимые напитки» предоставляет доступ к меню, в котором сохранены все пользовательские настройки. СПРАВКА...
Seite 126
приготовления кофемашины. молоком, когда напитка с молоком Вы можете начать промывку молочной системы в прибор уведомит Кофемашина KRUPS Intuition содержит множество настроек – ознакомьтесь с ними! Они позволяют сделать работу 30 с / 20 мл любое время. вас с прибором удобнее. После каждого...
Seite 127
Поплавки в нижней части резервуара должны свободно перемещаться. Проверьте и при необходимости передвиньте протолкнуть зерна и проверить, работает ли прибор. Рекомендуется заменить кофе (см. функцию «Тип кофейных зерен»). поплавки. . Если это ваш обычный кофе, с которым ранее не возникало проблем, обратитесь в центр обслуживания клиентов KRUPS. НАПИТКИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
Seite 128
ПОЯСНЕННЯ ОДО СИМВОЛІВ, ЯКІ ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ Дякуємо за придбання еспресо-машини з кавомолкою KRUPS! Компанія KRUPS проектує, розробляє і виробляє свої еспресо-машини у Франції, гарантуючи притаманні цій країні SACHET DETARTRANT Обережно! Попередження про ризик отримання тяжких травм або загибелі.
Seite 129
КОРИСНІ ПОРАДИ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Аромат напою у значній мірі залежить від якості води. Накип і хлор можуть змінювати смак кави. Для збереження аромату кави рекомендуємо використовувати картридж системи водяного фільтра Claris або бутильовану воду із сухим залишком (мінералізацією) до 800 мг/л (відповідну інформацію можна знайти на етикетці). Див. розділ «ФІЛЬТР Прилад...
Seite 130
ФІЛЬТР І ЖОРСТКІСТЬ ВОДИ КАВОМОЛКА: РЕГУЛЮВАННЯ ДРІБНОСТІ ПОМЕЛУ КАВИ НАВІ О ПОТРІБНЕ НАЛАШТУВАННЯ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ? НАВІ О РЕГУЛЮВАТИ ДРІБНІСТЬ ПОМЕЛУ КАВИ? Щоб уникнути утворення накипу в машині й забезпечити оптимальну якість кави, ми рекомендуємо налаштувати Ви можете визначати, наскільки міцною має бути кава, регулюючи дрібність помелу кавових зерен. параметр...
Seite 131
ЯК ВІДРЕГУЛЮВАТИ ВИСОТУ СОПЕЛ ПОДАВАННЯ КАВИ? Ви можете відрегулювати сопла подавання кави відповідно до розміру чашок для будь-якого напою. ПРИГОТУВАННЯ ІНШИХ НАПОЇВ ЯК ГОТУВАТИ НАПОЇ? Перегляньте навчальний посібник «Як готувати напої?», збережений у пам’яті машини. НАПОЇ, ЯКІ МОЖНА ПРИГОТУВАТИ ЗА ДОПОМОГОЮ ЦІЄЇ МАШИНИ: Приблизна...
Seite 132
Це можна робити частіше, не чекаючи відповідного оповіщення від машини, але машина в цей час має бути ввімкнутою, щоб вона зафіксувала спорожнення лотка. Очищення Після отримання Дає змогу очистити та видалити жир з кавової 1 таблетка KRUPS кавової системи сповіщення системи машини. Гарантує оптимальне збереження для очищення (2) 13 хв...
Seite 133
каву (див. функцію вибору типу кави). Мова Вибір однієї з 21 мов. . Це ваша звична кава, яка досі не спричиняла жодних проблем: зверніться до служби підтримки клієнтів компанії KRUPS. (Language) ВИКОРИСТАННЯ Вам треба налаштувати дату, зокрема в разі використання картриджу для видалення...
Seite 134
На початку приготування напою відбувається попереднє настоювання кави, яке може призводити до витікання невеликої кількості води із сопел подавання кави. Якщо вам не вдається позбутися якоїсь із проблем, описаних у цій таблиці, зверніться до служби підтримки клієнтів компанії KRUPS. Важливо! Виробник: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - France (Майєнн, Франція)
Seite 135
și cappuccino, latte macchiato, caffe latte sau alte băuturi cu lapte! Pentru a vă ajuta să folosiți zilnic aparatul la potențialul său maxim, KRUPS a dezvoltat un indicator cu lumină intuitivă. Vă va ghida în utilizarea aparatului și vă va înveseli pauzele de cafea.
Seite 136
Instrucțiuni – Precauții CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR Listă de centre de service aprobate de Krups + AIGUILLE DE NETTOYAGE Pericol: Conectați aparatul la o priză cu împământare de 230 V. Nerespectarea acestei instrucțiuni vă expune Garanție internațională...
Seite 137
SFATURI ȘI SUGESTII FILTRU ȘI DURITATEA APEI Calitatea apei are o mare influență asupra calității aromelor. Depunerile de calcar și clorul pot influența gustul cafelei. Pentru a păstra aroma cafelei, vă recomandăm să folosiți cartușul Claris de filtrare a apei sau apă îmbuteliată cu reziduuri CARE ESTE SCOPUL SETĂRII DURITĂȚII APEI? uscate sub 800 mg/l (citiți eticheta sticlei).
Seite 138
RÂȘNIȚĂ: REGLAREA FINEȚII CAFELEI MĂCINATE PREPARAREA ALTOR BĂUTURI DE CE TREBUIE REGLATĂ FINEȚEA CAFELEI MĂCINATE? BĂUTURI CARE POT FI PREPARATE CU ACEST APARAT: Puteți alege tăria cafelei reglând cât de fin sunt râșnite boabele de cafea. Cantitate Volume posibile Tăria cafelei Băuturi Reglarea fineții râșnirii vă...
Seite 139
CUM REGLEZ ÎNĂLȚIMEA DUZELOR DE CAFEA? Pentru toate băuturile, puteți regla duzele de cafea în funcție de dimensiunea ceștilor. FAVORITELE MELE CUM PREPAR BĂUTURA? Priviți tutorialul „Cum se prepară băuturile” salvat în aparat CARE ESTE SCOPUL FUNCȚIEI „FAVORITE”? Funcția Favorite vă permite să accesați un meniu unde sunt salvate toate setările dvs. personalizate. Rapid și ideal pentru AJUTOR ȘI TUTORIALE utilizare zilnică, băutura dvs.
Seite 140
Puteți porni oricând o clătire a sistemului pentru lapte. anunță aparatul 30 s / 20 ml Aparatul dvs. intuitiv KRUPS are o gamă de setări – treceți-le în revistă! Ele vă permit să creați o experiență mult mai Apă caldă + personalizată.
Seite 141
Cu toate acestea, vă recomandăm să schimbați boabele de cafea (vedeți funcția tipului de boabe). . Este tipul meu obișnuit de cafea, care a mers cum trebuie până acum: contactați serviciul dvs. local pentru clienți KRUPS. 1. Cafeaua curge prea încet.
Seite 142
Проверете продуктите, доставени заедно с машината Ви. Ако някоя от частите липсва, свържете се незабавно с отдела MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE Надяваме се, че изживяването с кафето е страхотно и че сте напълно доволни от Вашата машина KRUPS. DOCUMENTS DE GARANTIE за...
Seite 143
СЪВЕТИ И ПРЕПОРЪКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Качеството на водата има значително въздействие върху качеството на аромата. Варовикът и хлорът могат да променят вкуса на кафето. За да запазите аромата на Вашето кафе, препоръчваме Ви да използвате филтърната касета за система Claris Aqua или бутилирана вода със съдържание на сухо вещество под 800 mg/L (вижте етикета Уред...
Seite 144
ФИЛТЪР И ТВЪРДОСТ НА ВОДАТА КАФЕМЕЛАЧКА: РЕГУЛИРАНЕ НА СТЕПЕНТА НА МЛЯНОТО КАФЕ КАКВА Е ЦЕЛТА НА НАСТРОЙКАТА ЗА ТВЪРДОСТ НА ВОДАТА? ЗА О ТРЯБВА ДА КОРИГИРАМ СТЕПЕНТА НА СМИЛАНЕ НА МЛЯНОТО КАФЕ? За да избегнете натрупването на котлен камък във Вашата машина и да оптимизирате качеството на кафето, Ви Можете...
Seite 145
КАК ДА КОРИГИРАМ ВИСОЧИНАТА НА ДЮЗИТЕ ЗА КАФЕ? За всички напитки можете да регулирате дюзите за кафе според размера на чашата. ПРИГОТВЯНЕ НА ДРУГИ НАПИТКИ КАК ДА ПРИГОТВЯ МОЯТА НАПИТКА? Направете справка с инструкцията „Как да приготвям напитки?“, запаметена във Вашата машина НАПИТКИ, КОИТО...
Seite 146
Можете да го изпразвате по-често, преди машината да Ви уведоми, но се уверете, че машината е включена, така че да системата за кафе Ви уведоми или за кафе на машината. Това гарантира оптимално почистване KRUPS може да запамети, че колекторът е изпразнен 13 min/600 ml по всяко време...
Seite 147
ДРУГИ ФУНКЦИИ 3. Възникнала е електрическа неизправност по време на цикъл. Устройството ще се нулира автоматично, когато се включи отново. Интуитивната машина KRUPS има набор от настройки – вижте ги! Те Ви позволяват да създадете по-персонализирано 4. Кафемелачката работи празна. изживяване.
Seite 148
В началото на рецептата има предварително запарване на кафе, което може да доведе до изтичане на малко количество вода от дюзите за кафе. Ако някой от проблемите, описани в таблицата, продължава, се свържете с отдела за обслужване на клиенти на KRUPS. Важно: Производител: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - Франция...
Seite 149
što su Espresso, Ristretto i Lungo te Cappuccino, Latte Macchiato, Caffe Latte i drugi napitci od mlijeka! Kako biste svaki dan uživali u najboljem što vam uređaj nudi, KRUPS je razvio intuitivni svjetlosni pokazatelj. Vodit će vas kroz uporabu uređaja i uljepšati vaše pauze za kavu.
Seite 150
Kako početi i skladištenje U zatvorenom, na suhom mjestu (dalje od leda) Provjerite proizvode dostavljene s uređajem. Ako neki dio nedostaje, odmah se obratite KRUPS-ovoj službi za korisnike. Dimenzije (mm) V x Š x D 365 x 240 x 400 BÂTONNET DE DETERMINATION...
Seite 151
SAVJETI I PREPORUKE FILTAR I TVRDOĆA VODE. Kvaliteta vode uvelike utječe na kvalitetu arome. Kamenac i klor mogu izmijeniti okus kave. Da biste očuvali aromu kave, preporučujemo uporabu uloška filtarskog sustava Claris – Aqua ili flaširane vode sa suhim ostacima ispod 800 mg/L KOJA JE SVRHA POSTAVKE ZA TVRDOĆU VODE? (pogledajte etiketu na boci).
Seite 152
MLINAC: PODEŠAVANJE FINOĆE MLJEVENE KAVE PRIPREMA DRUGIH NAPITAKA ZAŠTO TREBA PODESITI FINOĆU MLJEVENE KAVE? NAPITCI KOJI SE MOGU PRIPREMITI U OVOM UREĐAJU: Jačinu kave može odabrati prilagodbom finoće mljevene kave. Jačina Približna veličina Moguće količine Napitci Promjenom finoće mljevenja možete se prilagoditi različitim vrstama zrna: kave .
Seite 153
KAKO PRILAGODITI VISINU MLAZNICA ZA KAVU? Za svaki napitak možete prilagoditi visinu mlaznica za kavu prema veličini šalice. MOJI OMILJENI NAPITCI KAKO PRIPREMITI NAPITAK? Pogledajte uputstva pod nazivom „Kako pripremiti napitak?“ spremljena u uređaju KOJA JE SVRHA ZNAČAJKE OMILJENI NAPITCI? Pomoću značajke Omiljeni napitci možete pristupiti izborniku sa svim prilagođenim postavkama koje ste spremili.
Seite 154
Ispiranje sustava za mlijeko možete pokrenuti bilo 30 s / 20 ml vas uređaj o tome kada. Vaš intuitivni aparat KRUPS ima niz postavki – saznajte koje su to! Pomoću njih možete stvoriti personaliziranije iskustvo. obavijesti KAKO PRISTUPITI POSTAVKAMA UREĐAJA? Ispiranje cijevi Ovo ispiranje podrazumijeva ručno čišćenje cijevi...
Seite 155
Provjerite da rupa na vrhu nije začepljena. Pogledajte prethodni odjeljak: „Čini se da je mlaznica za paru u uređaju djelomično ili potpuno blokirana“. Ako nakon izvršenja prethodno navedenih koraka mlaznica za paru i dalje ne radi, obratite se KRUPS-ovoj službi za korisnike. 3. Para izlazi kroz rešetku plitice za kapanje.