Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch CTL7-Serie Gebrauchsanleitung

Bosch CTL7-Serie Gebrauchsanleitung

Vollautomatische espressomaschine
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fully automatic espresso
machine
CTL7..
CTL9..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[it]
Manuale utente
[fr]
Manuel d'utilisation
[nl]
Gebruikershandleiding
[es]
Manual de usuario
Керівництво з експлуатації
[uk]
[tr]
Kullanım kılavuzu
Kaffeevollautomat
Fully automatic espresso machine
Macchina automatica per espresso
Machine à expresso automatique
Volautomatische espressomachine
Cafetera automática
Автоматична кавомашина
Tam otomatik kahve pişirme makinesi
7
40
71
104
137
170
203
237
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch CTL7-Serie

  • Seite 1 Fully automatic espresso machine CTL7.. CTL9.. [de] Gebrauchsanleitung Kaffeevollautomat [en] Information for Use Fully automatic espresso machine [it] Manuale utente Macchina automatica per espresso [fr] Manuel d'utilisation Machine à expresso automatique [nl] Gebruikershandleiding Volautomatische espressomachine [es] Manual de usuario Cafetera automática Керівництво...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  9 8 Grundlegende Bedienung ..  19 1.1 Allgemeine Hinweise .... 9 8.1 Gerät einschalten oder aus- schalten ........ 19 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 9 8.2 Getränkebezug ...... 19 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.3 DoubleShot und TripleShot ..
  • Seite 8 13.3 Home Connect Einstellun- gen ........ 24 13.4 Ferndiagnose ...... 25 13.5 Datenschutz...... 25 14 Grundeinstellungen ....  26 14.1 Einstellungen ändern.....  26 14.2 Übersicht Einstellungen.. 26 15 Reinigen und Pflegen .....  28 15.1 Geschirrspülertauglichkeit.. 28 15.2 Reinigungsmittel.... 28 15.3 Gerät reinigen...... 29 15.4 Tropfschale und Kaffeesatz- behälter reinigen ....
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 10: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Immer die mitgelieferte Netzanschlussleitung des Neugeräts ver- wenden. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 11: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de 1.5 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶...
  • Seite 12 de Sicherheit WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile werden sehr heiß. ▶ Nie die heißen Geräteteile berühren. ▶ Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen. WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß. ▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen. ▶ Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden.
  • Seite 13 Sicherheit de ▶ Den Mindestabstand von 10 cm auch zum Wassertank, Milch- behälter, Tresterbehälter, Abdeckung Getränkeauslauf, Geträn- keverteiler, Getränkeauslauf, Halterung Milchsystem, Brührau- mabdeckung und Brüheinheit einhalten. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Verschmutzungen am Gerät können die Gesundheit gefährden. ▶ Die Reinigungshinweise zur Hygiene zum Gerät beachten.
  • Seite 14: Sachschäden Vermeiden

    de vermeiden Das Intervall zur automatischen Ab- 2 Sachschäden v e r me i d e n schaltung auf den kleinsten Wert ein- vermeiden stellen. a Wenn das Gerät nicht benutzt v e r me i d e n wird, schaltet es sich früher aus. ACHTUNG! → "Grundeinstellungen", Seite 26 Gefahr eines Schadens am Gerät.
  • Seite 15: Gerät Einbauen Und An- Schließen

    Kennenlernen de Außenansicht Wasserhärtestreifen → Abb. Gebrauchsanleitung Abstellfläche, abnehmbar Mikrofasertuch Beleuchtung Je nach Geräteausstattung Bedienfeld 4.2 Gerät einbauen und an- Getränkeauslauf, höhenver- schließen stellbar Gerätetür Die Montageanleitung beschreibt ver- schiedene Modelle, die sich im Liefe- Getränkeverteiler rumfang und in der Montage unter- scheiden. Abdeckung Getränkeauslauf Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zur Sicherheit → Seite 9 und...
  • Seite 16: Bedienfeld

    de Kennenlernen 5.2 Bedienfeld Gerät ist mit Home Con- nect verbunden. Über das Bedienfeld stellen Sie alle Gerät ist nicht mit Funktionen Ihres Geräts ein und er- Home Connect verbun- halten Informationen zum Betriebszu- den. stand. Gerät hat keine Verbin- Gerät einschalten oder dung zum Server. ausschalten.
  • Seite 17: Zubehör

    Zubehör de 6 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Handel Kundendienst Reinigungstabletten TCZ8001A 00312096 Entkalkungstabletten TCZ8002A 00312093 Wasserfilter TCZ7003 00575491 Mikrofasertuch 00460770 Pflegeset TCZ8004A 00312107 Begrenzung für Öffnungswinkel 92° 10020041 Tipp: Um die Qualität optimal zu er- 7 Vor dem ersten Ge br a uc h halten, lagern Sie die Kaffeebohnen Gebrauch...
  • Seite 18: Wasserfilter

    de Gebrauch Tipps Stufe deutsche Gesamthärte ¡ Wechseln Sie Ihren Wasserfilter Härte in in mmol/l auch aus hygienischen Gründen. °dH ¡ Mit einem Wasserfilter müssen Sie 15-21 2,5-3,8 Ihr Gerät seltener entkalken. 22-30 > 3,8 ¡ Wenn Sie einen Wasserfilter ver- wenden, erhalten Sie geschmack- Werkseinstellung vollere Kaffeegetränke.
  • Seite 19: Allgemeine Hinweise

    Bedienung de Hinweise 8 Grundlegende Be di e nung ¡ Wenn Sie Home Connect jetzt ein- Bedienung richten möchten, folgen Sie den Anweisungen in der Home Con- nect App. Be di e nung 8.1 Gerät einschalten oder → "Home Connect einrichten", Seite 24 ausschalten ¡ Wenn der "Demo-Modus" gewählt ist, funktionieren nur die Displayan- Hinweise zeigen.
  • Seite 20: Doubleshot Und Tripleshot

    de Bedienung ▶ ¡ Wenn Sie ein Getränk mit Milch Das heiße Milchsystem vor dem beziehen, schließen Sie immer Berühren abkühlen lassen. einen mit Milch befüllten Behälter Voraussetzungen mit Milchschlauch und Ansaugrohr ¡ Der Milchbehälter ist eingesetzt. ¡ Das Milchsystem ist am Getränke- ¡...
  • Seite 21: Zwei Tassen Auf Einmal Beziehen

    Mahlwerk de ¡ Die Qualität des Milchschaums ist 9.1 Mahlgrad einstellen abhängig von der Art der verwen- Den Mahlgrad mit dem Schieber ▶ deten Milch oder dem pflanzlichen zwischen sehr fein und sehr Getränk. grob einstellen. 8.5 Zwei Tassen auf einmal → Abb. Die Mahlgradeinstellung nur ge- beziehen ringfügig ändern.
  • Seite 22: Kindersicherung

    de Kindersicherung Den eigenen Milchbehälter tarie- Den Finger auf dem Ring entlang ren. bewegen, bis der Ring gefüllt ist. → "Übersicht Einstellungen", Seite 26 Das Gerät erkennt anhand des Ge- wichts die Menge der Milch im Milchbehälter oder im Milchkarton. Wenn zu wenig Milch im Milchbe- hälter ist, erscheint eine Meldung.
  • Seite 23: Favorit Ändern

    Home Connect de Die Getränkeparameter einstellen. Grundeinstellungen anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu drücken. überwachen. Den Namen eingeben. Die Home Connect Dienste sind nicht "Speichern" drücken. in jedem Land verfügbar. Die Verfüg- barkeit der Home Connect Funktion 12.3 Favorit ändern ist abhängig von der Verfügbarkeit der Home Connect Dienste in Ihrem "Favoriten"...
  • Seite 24: Home Connect App Einrich- Ten

    de Home Connect Die Home Connect App öffnen und 13.1 Home Connect App ein- den folgenden QR-Code scannen. richten Die Home Connect App auf dem mobilen Endgerät installieren. Die Home Connect App starten und den Zugang für Home Con- Den Anweisungen in der nect einrichten. Home Connect App folgen. Die Home Connect App leitet Sie durch den gesamten Anmeldepro- 13.3 Home Connect Einstel-...
  • Seite 25: Ferndiagnose

    Home Connect de Grundeinstellung Auswahl Beschreibung Home Connect Start Mobiles Gerät hinzufügen. Assistent Verbindung tren- Gerät vom Netzwerk trennen. Wi-Fi Funkmodul bei langer Abwesenheit, oder um Energie zu sparen, ausschal- ten. Hinweis: Im vernetzten Bereitschafts- betrieb benötigt Ihr Gerät max. 2 W. Fernstart Fernstart am Gerät einschalten und ausschalten.
  • Seite 26: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen Die gewünschte Einstellung än- 14 Grundeinstellungen dern. a Das Gerät speichert die Einstel- Sie können die Grundeinstellungen lung automatisch. Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein- Um im Menü zurückzugehen, auf stellen und Zusatzfunktionen aufru- drücken. fen. Um die Einstellungen zu verlassen, 14.1 Einstellungen ändern drücken.
  • Seite 27 Grundeinstellungen de Lautstärke Lautstärke in Stufen ein- stellen. Signalton Ton ausschalten und ein- schalten. Startmelodie Ton beim Gerätestart ausschalten und ein- schalten. Getränkeeinstellung Brühtemperatur Brühtemperatur einstel- len. Milchreihenfolge Reihenfolge Milch und Kaffee einstellen. Latte Macchiato Pause Pause zwischen Milch und Kaffee einstellen. Geräteeinstellungen Beleuchtung Helligkeit der Beleuch-...
  • Seite 28: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Versionsinformation Geräteinformationen an- zeigen. Netzwerkinformationen Netzwerkinformationen anzeigen. Je nach Geräteausstattung 15 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfäl- tig. 15.1 Geschirrspülertauglichkeit Hier finden Sie eine Übersicht der Bauteile, die Sie im Geschirrspüler reinigen können.
  • Seite 29: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de ▶ Kein Entkalkungsmittel mit Phos- WARNUNG phorsäure verwenden. Verbrennungsgefahr! ▶ Nur speziell für das Gerät entwi- Einige Geräteteile werden sehr heiß. ckelte Entkalkungstabletten und ▶ Nie die heißen Geräteteile berüh- Reinigungstabletten verwenden. ren. → "Zubehör", Seite 17 ▶ Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren ab- kühlen lassen.
  • Seite 30: Service-Programme

    de Reinigen und Pflegen Hinweis: Das Startbild zeigt die ver- 15.6 Service-Programme bleibenden Getränkebezüge bis zur Wenn Sie einen Wasserfilter einset- Durchführung des Programms und zen oder entfernen oder um Ihr Gerät die Dauer. gründlich zu reinigen, verwenden Sie INTENZA-Fil- Wasserfilter einset- die Service-Programme. Ihr Gerät zen, ersetzen oder meldet, wenn Sie ein Service-Pro- entnehmen.
  • Seite 31 Reinigen und Pflegen de ¡ Wenn Sie einen Wasserfilter ver- ¡ Sie können "Entkalken" und "Reini- wenden, verlängert sich der Zeitab- gung" durch das Service-Pro- stand, bis Sie ein Service-Pro- gramm "calc'nClean" zusammen- gramm durchführen müssen. fassen.
  • Seite 32: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 33 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Milchsystem saugt Milchsystem ist nicht richtig zusammengesetzt. keine Milch an. ▶ Setzen Sie das Milchsystem richtig zusammen. Milchrohr taucht nicht in Milch ein. Verwenden Sie mehr Milch. ▶ ▶ Prüfen Sie, ob das Milchrohr in die Milch eintaucht. Milchschaum ist zu Milch ist zu kalt.
  • Seite 34 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Schwankende Milch- Milchschaumqualität ist abhängig von Art der verwen- schaumqualität. deten Milch oder pflanzlichem Getränk. ▶ Optimieren Sie das Ergebis durch die Auswahl der Milch- oder der pflanzlichen Getränkesorte. Kaffee wird nicht oder Mahlgrad ist zu fein eingestellt. nur tropfenweise aus- ▶...
  • Seite 35 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Kaffee schmeckt ver- ▶ Wechseln Sie die Kaffeesorte. brannt. Kaffeetemperatureinstellung ist zu hoch. ▶ Stellen Sie die Kaffeetemperatur niedriger ein. Kaffeesatz ist nicht Mahlgrad ist nicht optimal eingestellt. kompakt und zu nass. ▶ Stellen Sie den Mahlgrad gröber oder feiner ein. Bohnen sind zu ölig.
  • Seite 36 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Displayanzeige Probleme bei der Spannungsversorgung bestehen. Falsche Spannung er- ▶ Betreiben Sie das Gerät nur bei 220 - 240 V. scheint. Displayanzeige Gerät Gerät hat eine Störung. neu starten erscheint. Stellen Sie den Netzschalter auf und warten Sie 60 Sekunden.
  • Seite 37: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die Richtlinie gibt den 17 Transportieren, Rahmen für eine EU-weit Lagern und Entsorgen gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. 17.1 Frostschutz aktivieren Schützen Sie Ihr Gerät vor Frostein- 18 Kundendienst wirkung bei dem Transport und der Lagerung. Funktionsrelevante Original-Ersatztei- ACHTUNG! le gemäß...
  • Seite 38: Technische Daten

    de Technische Daten Um Ihre Gerätedaten und die Kun- Die entsprechenden Lizenzinformatio- dendienst-Telefonnummer schnell nen sind auf dem Hausgerät gespei- wiederzufinden, können Sie die Daten chert. Der Zugriff auf die entspre- notieren. chenden Lizenzinformationen ist auch über die Home Connect App mög- lich: „Profil ->...
  • Seite 39 Konformitätserklärung de Eine ausführliche RED Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro- 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- max. 100 mW lichen Dokumenten. 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 100 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.

Diese Anleitung auch für:

Ctl9-serieCtl7181b0Ct718l1b0

Inhaltsverzeichnis