Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch CTL7 Serie Gebrauchsanleitung

Bosch CTL7 Serie Gebrauchsanleitung

Kaffeevollautomat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CTL7 Serie:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fully automatic espresso
machine
Serie | 8
CTL7...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[it]
Manuale utente
[fr]
Manuel d'utilisation
[nl]
Gebruikershandleiding
[es]
Manual de usuario
Керівництво з експлуатації
[uk]
[tr]
Kullanım kılavuzu
CTL9...
Kaffeevollautomat
Fully automatic espresso machine
Macchina automatica per espresso
Machine à expresso automatique
Volautomatische espressomachine
Cafetera automática
Автоматична кавомашина
Tam otomatik kahve pişirme makinesi
7
39
70
103
136
169
202
235
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch CTL7 Serie

  • Seite 1 Fully automatic espresso machine Serie | 8 CTL7... CTL9... [de] Gebrauchsanleitung Kaffeevollautomat [en] Information for Use Fully automatic espresso machine [it] Manuale utente Macchina automatica per espresso [fr] Manuel d'utilisation Machine à expresso automatique [nl] Gebruikershandleiding Volautomatische espressomachine [es] Manual de usuario Cafetera automática Керівництво...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  9 8 Grundlegende Bedienung ..  19 1.1 Allgemeine Hinweise .... 9 8.1 Gerät einschalten oder aus- schalten ........ 19 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 9 8.2 Getränkebezug ...... 19 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.3 DoubleShot und TripleShot ..
  • Seite 8 13.3 Home Connect Einstellun- gen ........ 24 13.4 Datenschutz...... 25 14 Grundeinstellungen ....  25 14.1 Einstellungen ändern.....  26 14.2 Übersicht Einstellungen.. 26 15 Reinigen und Pflegen .....  28 15.1 Geschirrspülertauglichkeit.. 28 15.2 Reinigungsmittel.... 28 15.3 Gerät reinigen...... 29 15.4 Tropfschale und Kaffeesatz- behälter reinigen .... 29 15.5 Milchbehälter reinigen ...
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 10: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Immer die mitgelieferte Netzanschlussleitung des Neugeräts ver- wenden. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 11: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de 1.5 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶...
  • Seite 12 de Sicherheit WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile werden sehr heiß. ▶ Nie die heißen Geräteteile berühren. ▶ Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen. WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß. ▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen. ▶ Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden.
  • Seite 13 Sicherheit de ▶ Den Mindestabstand von 10 cm auch zum Wassertank, Milch- behälter, Kaffeesatzbehälter, Abdeckung Getränkeauslauf, Ge- tränkeverteiler, Getränkeauslauf, Halterung Milchsystem, Brüh- raumabdeckung und Brüheinheit einhalten. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Verschmutzungen am Gerät können die Gesundheit gefährden. ▶ Die Reinigungshinweise zur Hygiene zum Gerät beachten.
  • Seite 14: Sachschäden Vermeiden

    de vermeiden Das Intervall zur automatischen Ab- 2 Sachschäden v e r me i d e n schaltung auf den kleinsten Wert ein- vermeiden stellen. a Wenn das Gerät nicht benutzt v e r me i d e n wird, schaltet es sich früher aus. ACHTUNG! → "Grundeinstellungen", Seite 25 Gefahr eines Schadens am Gerät.
  • Seite 15: Gerät Einbauen Und An- Schließen

    Kennenlernen de 4.2 Gerät einbauen und an- Bedienfeld schließen Getränkeauslauf, höhenver- stellbar Die Montageanleitung beschreibt ver- schiedene Modelle, die sich im Liefe- Tassenbeleuchtung rumfang und in der Montage unter- Gerätetür scheiden. Hinweis: Beachten Sie die Informa- Getränkeverteiler tionen zur Sicherheit → Seite 9 und Abdeckung Getränkeauslauf Sachschäden vermeiden → Seite 14.
  • Seite 16: Bedienfeld

    de Kennenlernen 5.2 Bedienfeld Gerät ist mit Home Con- nect verbunden. Über das Bedienfeld stellen Sie alle Gerät ist nicht mit Funktionen Ihres Geräts ein und er- Home Connect verbun- halten Informationen zum Betriebszu- den. stand. Gerät hat keine Verbin- Gerät einschalten oder dung zum Server. ausschalten.
  • Seite 17: Zubehör

    Zubehör de 6 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Handel Kundendienst Reinigungstabletten TCZ8001A 00312096 Entkalkungstabletten TCZ8002A 00312093 Wasserfilter TCZ7003 17000705 Mikrofasertuch 00312289 Pflegeset TCZ8004A 00312107 Milchbehälter, Glas 12043068 Begrenzung für Öffnungswinkel 92° 10020041 Verlängerung Netzanschlussleitung 12022522 Europa, 5 m Hinweis: Füllen Sie den Wassertank 7 Vor dem ersten Ge br a uc h...
  • Seite 18: Wasserfilter

    de Gebrauch Wasserfilter wechseln oder Stufe deutsche Gesamthärte entfernen Härte in in mmol/l °dH Sie können Ihr Gerät auch ohne einen Wasserfilter betreiben. < 1,3 "Pflege & Wartung" wählen. 8-14 1,3-2,5 "INTENZA-Filter" wählen. 15-21 2,5-3,8 "Ersetzen" oder "Entfernen" wählen 22-30 > 3,8 und den Anweisungen im Display folgen.
  • Seite 19: Allgemeine Hinweise

    Bedienung de Den Anweisungen im Display fol- ¡ Das erste Getränk hat noch nicht gen. das volle Aroma, wenn: – Sie das Gerät das erste Mal be- a Das Display führt durch das Pro- nutzen. gramm. – Sie ein Service-Programm Tipp: Um kurze Informationen abzu- durchgeführt haben.
  • Seite 20: Doubleshot Und Tripleshot

    de Bedienung Hinweis: Die Funktionen "Double- WARNUNG Shot" und "TripleShot" sind abhängig Verbrühungsgefahr! von der gewählten Getränkestärke Frisch zubereitete Getränke sind sehr und der Getränkegröße. heiß. ▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen 8.4 Kaffeegetränk mit Milch lassen. beziehen ▶ Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermei- Erfahren Sie an einem Beispiel, wie den.
  • Seite 21: Zwei Tassen Auf Einmal Beziehen

    Mahlwerk de Hinweise 9 Mahlwerk ¡ Wenn Sie ca. 30 Sekunden keine Einstellung ändern, verlässt das Ihr Gerät besitzt ein einstellbares Gerät den Einstellmodus. Mahlwerk, mit dem Sie den Mahlgrad ¡ Das Gerät speichert die Einstellun- der Kaffeebohnen individuell anpas- gen automatisch. sen können. Tipps ¡...
  • Seite 22: Eigenen Milchbehälter Verwenden

    de Kindersicherung Den Finger auf dem Ring entlang 10.2 Eigenen Milchbehälter bewegen, bis der Ring gefüllt ist. verwenden Bei bestimmten Gerätereihen können Sie Ihren eigenen Milchbehälter ver- wenden. Den eigenen Milchbehälter bereit- stellen. Den eigenen Milchbehälter tarie- ren. → "Übersicht Einstellungen", Seite 26 Das Gerät erkennt anhand des Ge- wichts die Menge der Milch im a Die Kindersicherung ist deaktiviert.
  • Seite 23: Favoriten Aus Klassiker Oder Coffee World Anlegen

    Home Connect de 12.2 Favoriten aus Klassiker 13 Home Connect Home   C onne c t oder Coffee World anle- Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home   C onne c t binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- Ein Getränk aus "Klassiker" oder len Endgerät, um Funktionen über "Coffee World"...
  • Seite 24: Home Connect App Einrich- Ten

    de Home Connect 13.1 Home Connect App ein- 13.3 Home Connect Einstel- richten lungen Die Home Connect App auf dem Passen Sie Home Connect Ihren Be- mobilen Endgerät installieren. dürfnissen an. Sie finden die Home Connect Einstel- lungen in den Grundeinstellungen Ih- res Geräts. Welche Einstellungen das Display zeigt, hängt davon ab, ob Home Connect eingerichtet ist und ob das Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
  • Seite 25: Datenschutz

    Grundeinstellungen de Übersicht Home Connect Einstellungen Hier finden Sie eine Übersicht über die Home Connect Einstellungen und Netz- werkeinstellungen. Grundeinstellung Auswahl Beschreibung Home Connect Start Mobiles Gerät hinzufügen. Assistent Verbindung tren- Gerät vom Netzwerk trennen. Wi-Fi Funkmodul bei langer Abwesenheit, oder um Energie zu sparen, ausschal- ten.
  • Seite 26: Einstellungen Ändern

    de Grundeinstellungen Um im Menü zurückzugehen, auf 14.1 Einstellungen ändern drücken. "Einstellungen" wählen. Um die Einstellungen zu verlassen, a Das Display zeigt die Liste der Ein- drücken. stellungen. Tipp: Um kurze Informationen abzu- Die gewünschte Einstellung än- rufen, drücken Sie ⁠ . dern. a Das Gerät speichert die Einstel- lung automatisch.
  • Seite 27 Grundeinstellungen de Startmelodie Ton beim Gerätestart ausschalten und ein- schalten. Getränkeeinstellung Brühtemperatur Brühtemperatur einstel- len. Milchreihenfolge Reihenfolge Milch und Kaffee einstellen. Latte Macchiato Pause Pause zwischen Milch und Kaffee einstellen. Geräteeinstellungen Beleuchtung Helligkeit der Beleuch- tung in Stufen einstellen. Automatisches Abschal- Dauer einstellen, nach der das Gerät abschal- tet.
  • Seite 28: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen 15 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfäl- tig. 15.1 Geschirrspülertauglichkeit Hier finden Sie eine Übersicht der Bauteile, die Sie im Geschirrspüler reinigen können. ▶ ACHTUNG! Nur geeignete Bauteile im Ge- Einige Bauteile sind temperaturemp- schirrspüler reinigen.
  • Seite 29: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Das Gehäuse, die Hochglanzober- flächen und das Bedienfeld mit dem beigelegten Mikrofasertuch reinigen. Den Getränkeauslauf nach dem Getränkebezug mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Den Wassertank mit frischem, kla- rem Wasser spülen. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, wie z. B.
  • Seite 30 de Reinigen und Pflegen meldet, wenn Sie ein Service-Pro- Milchsystem Milchsystem automa- gramm durchführen sollen, z. B. Rei- Reinigung tisch spülen. nigen. calc'nClean Reinigen und entkal- ken kombinieren. ACHTUNG! Leitungen von Kalk- Unsachgemäße oder nicht rechtzeitig resten und Kaffee- erfolgte Reinigung und Entkalkung resten befreien.
  • Seite 31: Störungen Beheben

    Störungen beheben de 16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 32 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät gibt keinen ▶ Entkalken Sie das Gerät. Milchschaum aus. Milchsystem saugt Milchsystem ist nicht richtig zusammengesetzt. keine Milch an. ▶ Setzen Sie das Milchsystem richtig zusammen. Milchrohr taucht nicht in Milch ein. ▶ Verwenden Sie mehr Milch.
  • Seite 33 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Stark schwankende Gerät ist verkalkt. Kaffee-, bzw. Milch- ▶ Entkalken Sie das Gerät. schaumqualität. Schwankende Milch- Milchschaumqualität ist abhängig von Art der verwen- schaumqualität. deten Milch oder pflanzlichem Getränk. ▶ Optimieren Sie das Ergebis durch die Auswahl der Milch- oder der pflanzlichen Getränkesorte.
  • Seite 34 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Kaffee schmeckt ver- Mahlgrad ist zu fein eingestellt. brannt. ▶ Stellen Sie den Mahlgrad gröber ein. Kaffeesorte ist nicht optimal. Wechseln Sie die Kaffeesorte. ▶ Kaffeetemperatureinstellung ist zu hoch. Stellen Sie die Kaffeetemperatur niedriger ein. ▶...
  • Seite 35 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Displayanzeige "E61: Brüheinheit ist verschmutzt. Bitte Brüheinheit reini- ▶ Reinigen Sie die Brüheinheit. gen." erscheint. Mechanismus von Brüheinheit ist schwergängig. Reinigen Sie die Brüheinheit. ▶ Displayanzeige Probleme bei der Spannungsversorgung bestehen. Falsche Spannung er- Betreiben Sie das Gerät nur bei 220 - 240 V.
  • Seite 36: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Richtlinie gibt den 17 Transportieren, Rahmen für eine EU-weit Lagern und Entsorgen gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. 17.1 Frostschutz aktivieren Schützen Sie Ihr Gerät vor Frostein- 18 Kundendienst wirkung bei dem Transport und der Lagerung. Funktionsrelevante Original-Ersatztei- ACHTUNG! le gemäß...
  • Seite 37: Technische Daten

    Technische Daten de Um Ihre Gerätedaten und die Kun- Die entsprechenden Lizenzinformatio- dendienst-Telefonnummer schnell nen sind auf dem Hausgerät gespei- wiederzufinden, können Sie die Daten chert. Der Zugriff auf die entspre- notieren. chenden Lizenzinformationen ist auch über die Home Connect App mög- lich: „Profil ->...
  • Seite 38 Eine ausführliche RED Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro- 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- max. 100 mW lichen Dokumenten. 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 200 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.

Diese Anleitung auch für:

8 serieCtl9 serieCtl7181b0Ctl7181b0/02

Inhaltsverzeichnis