Herunterladen Diese Seite drucken

Weber Genesis Anleitung Seite 2

Blende für bedienknopf
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Genesis:

Werbung

SÄÄTÖNUPIN KEHYS SÄÄTÖOHJEET
NOUDATA VAROVAISUUTTA:
Katkaise kaasunsyöttö säiliöstä ennen
kuin aloitat työskentelyn.
TARVITTAVAT TYÖKALUT: Kohdistustyökalu, Ruuvitaltta, Nupin
kehys
1.
Löysää ruuvit.
2.
Varmista kehyksen vapaa liike kaikkiin suuntiin.
3.
Sovita kohdistustyökalun pää venttiilin karaan katsomalla
työkalun (a) putken läpi. Työnnä kohdistustyökalu venttiilin
karalle (b). Pidä kiinni säätönupin kehyksestä ja paina
kohdistustyökalua kevyesti alas. Työkalun on palauduttava
vapaasti yläasentoon.
4.
Pidä kohdistuksen jälkeen edelleen kiinni säätönupin
kehyksestä ja kiristä ruuvit. Tarkista työkalun vapaa liikkuminen
painamalla sitä uudelleen.
5.
Poista kohdistustyökalu.
6.
Asenna nuppi venttiilin karaan ja tarkista sen vapaa
liikkuminen. Säädä tarvittaessa uudelleen.
RING VAN CONTROLEKNOP
INSTRUCTIES VOOR HET AFSTELLEN
Let op: Zet het gas uit bij de gastoevoer
voordat u begint.
VEREIST GEREEDSCHAP: Uitlijngereedschap, Phillips-schro-
evendraaier, Knopring
1.
Draai de schroeven los.
2.
Contoleer of de ring in alle richtingen vrij beweegt.
3.
Kijk langs het gereedschap om het uiteinde van het uitlijng-
ereedschap uit te lijnen met de klepsteel (a). Duw het uitlijn-
gereedschap op de klepsteel (b). Duw het uitlijngereedschap
voorzichtig naar beneden terwijl u de ring van de controleknop
vasthoudt. Het gereedschap moet eenvoudig terugkeren naar
de hoogste positie.
4.
Eenmaal uitgelijnd, moet u de ring van de controleknop vast
blijven houden en de schroeven vastdraaien. Duw nogmaals
op het gereedschap om te controleren of het vrij beweegt.
5.
Verwijder het uitlijngereedschap.
6.
Installeer de knop op de klepsteel en controleer op een vrije
beweging. Zonodig opnieuw afstellen.
BASETTA MANOPOLA DI CONTROLLO
ISTRUZIONI PER LA REGOLAZIONE
ATTENZIONE: Prima di cominciare, chiudere
il gas.
STRUMENTI NECESSARI: Utensile per allineare, Cacciavite a
croce, Basetta manopola
1.
Allentare le viti.
2.
Assicurarsi che la basetta della manopola si muova libera-
mente in tutte le direzioni.
3.
Far corrispondere l'estremità dell'utensile per allineare con lo
stelo della valvola guardando nel cilindro dell'utensile stesso
(a). Premere l'utensile per allineare sullo stelo della valvola (b).
Sostenendo la basetta della manopola di controllo, premere
delicatamente l'utensile per allineare verso il basso. L'utensile
deve essere in grado di tornare liberamente in posizione sol-
levata.
4.
Una volta completato l'allineamento, continuare a sostenere la
basetta della manopola di controllo e a serrare le viti. Premere
nuovamente l'utensile per verifi care che si muova liberamente.
5.
Rimuovere l'utensile per allineare.
6.
Montare la manopola sullo stelo della valvola e verifi care che si
muova liberamente. Se necessario, effettuare nuovamente la
regolazione.
REGULERINGSKNAPKRANSENS
JUSTERINGSVEJLEDNING
Advarsel: Sluk for gastilførslen, inden der
startes.
NØDVENDIGT VÆRKTØJ: Sporingsværktøj, Stjerneskruetræk-
ker, Knapkrans
1.
Løsn skruerne.
2.
Kontrollér, at kransen kan bevæge sig uhindret i alle retninger.
3.
Få sporingsværktøjets ende til at fl ugte med ventilstilken ved at
se ned i værktøjscylinderen (a). Skub sporingsværktøjet oven
på ventilstilken (b). Skub forsigtigt ned på sporingsværktøjet,
mens der holdes på reguleringsknapkransen. Værktøjet skal
uhindret vende tilbage til positionen oppe.
4.
Så snart den fl ugter, strammes skruerne, mens der fortsat
holdes på reguleringsknapkransen. Tryk igen på værktøjet for
at kontrollere, at der er uhindret bevægelighed.
5.
Fjern sporingsværktøjet.
6.
Montér knappen oven på ventilstilken og prøv, om bevægelsen
er uhindret. Justeres igen, hvis det er påkrævet.
KONTROLLKNAPPRING
JUSTERINGSINSTRUKSJONER
Forsiktig: Steng av gassen på gasstilførsel-
en, før du begynner.
VERKTØY SOM TRENGS: Innretningsverktøy, Phillips-skrutrek-
ker, Knappring
1.
Løsne skruene.
2.
Påse at ringen kan beveges fritt i alle retninger.
3.
Tilpass enden på innretningsverktøyet med ventilstammen, ved
å låse hylsen på verktøyet (a).
Skyv innretningsverktøyet inn på ventilstammen (b). Skyv in-
nretningsverktøyet forsiktig ned, mens du holder regulering-
sknappringen. Verktøyet må gå fritt tilbake til opp-stilling.
4.
Fortsett å holde reguleringsknappringen og trekk til skruene,
når de er rettet inn. Skyv inn verktøyet igjen for å kontrollere
om det er fri bevegelse.
5.
Ta av innretningsverktøyet.
6.
Monter knappen inn på ventilstammen og kontroller om det er
fri bevegelse. Etterjuster hvis nødvendig.
COLLERETTE DU BOUTON DE
COMMANDE INSTRUCTIONS POUR
L'AJUSTEMENT
Attention : Fermez l'arrivée de gaz avant de
commencer.
OUTILS NECESSAIRES : Ligneur, Tournevis cruciforme, Col-
lerette du bouton
1.
Desserrez les Vis.
2.
Assurez-vous que la collerette se déplace librement dans
toutes les directions.
3.
Alignez l'extrémité du ligneur et la queue de robinet en regar-
dant vers le bas du baril du ligneur (a). Enfoncez le ligneur sur
la queue de robinet (b). Tout en maintenant la collerette du
bouton de commande, poussez doucement le ligneur vers le
bas.
Le ligneur doit pouvoir retourner librement en position haute.
4.
Une fois l'alignement effectué, continuez à tenir la collerette du
bouton de commande et serrez les vis. Enfoncez à nouveau le
ligneur afi n de vérifi er s'il peut bouger librement.
5.
Retirez le ligneur.
6.
Installez le bouton sur la queue de robinet et vérifi ez s'il bouge
librement. Réajustez si nécessaire.
BLENDE FÜR BEDIENKNOPF ANLEITUNG
FÜR DAS AUSRICHTEN
Vorsicht: Drehen Sie vor Beginn den
Gashahn an der Gaszufuhr zu.
BENÖTIGTE WERKZEUGE: Ausrichtwerkzeug,
Kreuzschlitzschraubendreher, Fassung für Bedienknopf
1.
Lösen Sie die Schrauben.
2.
Prüfen Sie, ob sich die Blende frei in alle Richtungen bewegen
lässt.
3.
Stecken Sie das dünnere Ende des Ausrichtwerkzeuges durch
die Blende auf die Achse des Ventils (a). Schauen Sie dabei
durch das Ausrichtwerkzeuge. Die D-Form der Achse und des
Ausrichtwerkzeuges müssen übereinstimmen (a). Drücken Sie
das Ausrichtwerkzeug auf den Ventilschaft die Ventilachse (b).
Halten Sie die Fassung des Bedienknopfes fest und drücken
Sie das Ausrichtwerkzeug vorsichtig nach unten.
4.
Halten Sie die Fassung Blende des Bedienknopfes nach dem
Ausrichten weiterhin fest und ziehen Sie die Schrauben fest.
Drücken Sie das Werkzeug erneut nach unten, um auf freie
Beweglichkeit zu überprüfen.
5.
Entfernen Sie das Ausrichtwerkzeug.
6.
Befestigen Sie den Bedienknopf auf dem Ventilschaft und
prüfen Sie die freie Beweglichkeit.
Führen Sie die Ausrichtung bei Bedarf erneut aus.
MOLDURA DECORATIVA DE LA PERILLA
DE CONTROLINSTRUCCIONES DE AJUSTE
Precaución: Antes de comenzar, cierre el
suministro de gas.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Herramienta de alineación,
Destornillador Phillips, Moldura decorativa de la perilla
1.
Afl oje los tornillos.
2.
Asegúrese de que la moldura decorativa pueda moverse
libremente en todos los sentidos.
3.
Viendo hacia abajo a través del cilindro de la herramienta de
alineación, apareje el extremo de dicha herramienta con el
vástago de la válvula (a). Empuje la herramienta de alineación
sobre el vástago de la válvula (b). Mientras sujeta la moldura
decorativa de la perilla de control, suavemente empuje la her-
ramienta de alineación hacia abajo. Se debe poder regresar la
herramienta a su posición superior sin problema alguno.
4.
Una vez alineados, siga sujetando la moldura decorativa de la
perilla de control y apriete los tornillos. Empuje la herramienta
de nuevo para verifi car que exista libertad de movimiento.
5.
Retire la herramienta de alineación.
6.
Instale la perilla sobre el vástago de la válvula y cerciórese de
que exista libertad de movimiento. Reajuste si fuese necesario.
KONTROLLVREDETS BRICKA
JUSTERINGSANVISNINGAR
Var försiktig: Stäng av gasoltillförseln innan
du börjar.
VERKTYG SOM BEHÖVS: Justeringsverktyg, Stjärnmejsel,
Bricka
1.
Lossa skruvarna, men ta inte bort dem.
2.
Kontrollera att brickan kan röras lätt i alla riktningar.
3.
Passa in justeringsverktyget mot ventilkäglan genom att titta
igenom hålet i justeringsverktyget (a). Tryck ner justerings-
verktyget på ventilkäglan (b). Håll fast brickan och tryck ner
justeringsverktyget. Justeringsverktyget måste gå att vrida.
4.
När brickan är inpassad, håll fast den och dra fast skruvarna.
Tryck ner justeringsverktyget igen och kontrollera att det
fortfarande går lätt.
5.
Ta bort justeringsverktyget.
6.
Sätt på kontrollvredet och kontrollera att det kan vridas lätt. Gör
om justeringen vid behov.
INSTRUCTIONS POUR L'AJUSTEMENT
DES SUPPORT DE BOUTONS DE
REGLAGE
Attention: Avant de commencer, coupez
l'alimentation de gaz à la source.
OUTILS NECESSAIRES : Outil d'alignement, Tournevis cruci-
forme, Support de bouton de réglage
1.
Desserrez les vis.
2.
Assurez-vous que le support se déplace librement dans tous
les sens.
3.
Faites correspondre l'extrémité de l'outil d'alignement avec
la tige de manœuvre en regardant dans le corps de l'outil
depuis le dessus (a). Enfoncez l'outil d'alignement sur la tige
de manœuvre (b). Tout en maintenant le support du bouton de
réglage, enfoncez doucement l'outil d'alignement. L'outil doit
revenir librement vers le haut.
4.
Une fois le support du bouton de réglage aligné, maintenez-le
dans cette position et serrez les vis. Enfoncez une nouvelle
fois l'outil afi n de vérifi er la liberté de mouvement.
5.
Retirez l'outil d'alignement.
6.
Installez le bouton de réglage sur la tige de manœuvre, puis
vérifi ez la liberté de mouvement. Réajustez-le si nécessaire.
ENCASTRADO DEL MANDO DE CONTROL
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
Precaución: Apague el suministro de gas
antes de empezar.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Herramienta de alineación,
Destornillador Phillips, Encastrado del mando
1.
Afl oje los tornillos.
2.
Asegúrese de que el encastrado se mueva libremente en
todas direcciones.
3.
Haga coincidir el extremo de la herramienta de alineación
con el vástago de la válvula mirando a través del cilindro de
la herramienta (a). Empuje la herramienta hacia el vástago
de la válvula (b). Mientras sujeta el encastrado del mando de
control, empuje la herramienta de alineación hacia abajo con
cuidado. La herramienta deberá volver libremente a la posición
superior.
4.
Una vez realizada la alineación, siga sujetando el encastrado
del mando de control y apriete los tornillos. Vuelva a empujar
la herramienta para asegurarse de que se mueve libremente.
5.
Extraiga la herramienta de alineación.
6.
Instale el encastrado en el vástago de la válvula y compruebe
que se mueva libremente.
Reajústelo en caso que sea necesario.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
1-800-446-1071 (USA ONLY)
®
www.weber.com

Werbung

loading