Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SCV115GS-SCV115G
GB
Instructions for use
DE
Bedienungsanleitung
SE
Brugsanvisning
FR
Mode d'emploi
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Instrucciones para el uso
NL
Gebruiksaanwijzing
RUS Инструкция по эксплуатации

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Smeg SCV115GS

  • Seite 1 SCV115GS-SCV115G Istruzioni per l’uso Instructions for use Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing RUS Инструкция по эксплуатации Mode d’emploi...
  • Seite 2 Control Lighting Filter Shelf Gasket Rating plate Kick plate Lock Feet panel Beleuchtung Licht Filter Boden Dichtung Typenschielt Fuss panel Schloss Füße Betjenings panel Filter Hylder Tætningslist Typeskilt Fodspark Lås Fødder Betjeningspanel Belysning Filter Hylle Tetningslist Typeskilt Fotlist Lås Føtter Elektronisk Belysning Filter...
  • Seite 3 Installation Climate class Optimum room temperature +10 ºC to +32 ºC +16 ºC to +32 ºC +18 ºC to +38 ºC +16 ºC to +43 ºC “Side by Side” kit can be ordered Max. 65 kg.
  • Seite 4 Warnung Warnung WARNUNG: WARNUNG: Decken Sie die Lüftungsöff- Achten Sie beim Aufstellen des nungen am Geräte oder in dem Geräts darauf, dass das Netz- Einbaumodul nicht ab. kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. WARNUNG: WARNUNG: Verwenden Sie keine anderen mechanischen Geräte oder Hilfs- Platzieren Sie keine Verteiler- mittel, um den Abtauprozess zu steckdosen, Verlängerungskabel...
  • Seite 5 ähnlich qualifizierten Person aus- gewechselt werden, um Gefahr zu vermeiden. Bildung von Reif auf der inneren ● Verdampferplatte und den obersten Teilen ist normal. In Verbindung mit Reinigung oder Wartung muss das Gerät deshalb entfrostet werden. Beachten Sie bitte, dass Änderungen ●...
  • Seite 6 Inhalt Elektrischer Anschluss Warnung .............2 Verkabelung und Anschlüsse in Stromver- Vor dem Gebrauch ........4 sorgungssystemen müssen allen (örtlichen und Elektrischer Anschluss ........4 nationalen) Elektrovorschriften entsprechen. Ma- chen Sie sich vor dem Einbau mit den Angaben Bedienung und Funktion ......5 in diesen Vorschriften vertraut Abtauen, Reinigung und Wartung....7 Dieses Gerät entspricht den einschlägigen EU- Richtlinien einschließlich:...
  • Seite 7 Bedienung und Funktion tes Filter mit dem die Temperatur in den Flaschen Elektronische Steuerung simuliert wird. Deshalb reagiert die Anzeige nicht Die elektronische Steuerung sorgt dafür dass auf kurzzeitige Änderungen der Lufttemperatur die eingestellten Temperaturen oben und unten z.B nach dem Öffnen der Tür im Gerät gehalten werden.
  • Seite 8 Um das Dauerlicht auszuschalten drücken Sie Temperatureinstellung unten die Taste mit dem Symbol erneut. Das Licht ist immer an wenn die Tür geöffnet ist. Drücke auf . Danach kann die Tempe- Mehrzoneneinstellung für Servier- ratur unten im Gerät mit den Tasten „rauf und runter“...
  • Seite 9 Abtauen, Reinigung und Wartung Automatisches Abtauen des Kühlschranks Der Kühlschrank wird automatisch abgetaut, das Tauwasser läuft durch ein Rohr in die Tauwasser- schale, die sich auf dem Kompressor befindet. Das Wasser verdampft durch die Betriebswärme des Kompressors. Die Tauwasserschale ist gele- gentlich zu reinigen.
  • Seite 10 Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Der Schrank reagiert Der Schrank ist abgeschaltet Ein-/Ausschalter betätigen. nicht. Stromausfall; Sicherung hat ange- Prüfen, ob der Strom angeschlossen sprochen; Netzstecker nicht richtig ist. Die Sicherung muss intakt/einge- eingesteckt. schaltet sein. Es läuft Wasser auf Das Tauwasserabflussrohr ist ver- Tauwasserrinne und Abflussloch in den Boden des Kühl-...
  • Seite 11 Reklamation, Ersatzteile Entsorgung und Service Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, Benutzerinformation zur Sammlung und Ent- die direkt oder indirekt durch Fehlbedienung, Miss- sorgung von veralteten Geräten und benutzten brauch, mangelhafte Wartung, fehlerhaften Einbau, Batterien. fehlerhafte Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss Diese Symbole auf den Produkten, Ver- sowie Feuer, Unfall, Blitzschlag, Spannungsände- packungen und/oder Begleitdokumenten...
  • Seite 12 Reserving the right to alter specifications without prior notice. Recht auf Änderungen vorbehalten. Rätt till ändringar förbehålls. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits Si riserva il diritto di modificare le specifiche La empresa se reserva el derecho a efectuar modificaciones Recht tot wijzigingen voorbehouden Сохраняем...

Diese Anleitung auch für:

Scv115g