Herunterladen Diese Seite drucken

belavi ALSL21-A 831027 Aufbauanleitung

Aluminium-komfort-sonnenliege xxl
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ALSL21-A 831027:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ALUMINIUM-KOMFORT-
SONNENLIEGE XXL
Bain de soleil confort XXL en aluminium
Lettino prendisole in alluminio
Aufbauanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Deutsch ��������������������� 2
Français ������������������� 15
Italiano �������������������� 28

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für belavi ALSL21-A 831027

  • Seite 1 Aufbauanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio ALUMINIUM-KOMFORT- SONNENLIEGE XXL Bain de soleil confort XXL en aluminium Lettino prendisole in alluminio Deutsch ��������������������� 2 Français ������������������� 15 Italiano �������������������� 28...
  • Seite 2 Lieferumfang Lieferumfang...
  • Seite 3 Lieferumfang Lieferumfang Sonnendach Oberer Feststellschalter für das Sonnendach, 2× Rückenlehne Unterer Feststellschalter für das Sonnendach, 2× Abnehmbares Kissen Kunststoffverankerung Klappbarer Standfuß, 2× Hauptgestänge Abnehmbarer Standfuß Eckaussteifung, 4× Liegefläche...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Allgemeines ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Aufbauanleitung lesen und aufbewahren ������������������������������������������������������������������� 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch �������������������������������������������������������������������������������� 5 Zeichenerklärung ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Sicherheit ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Hinweiserklärung ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Allgemeine Sicherheitshinweise ���������������������������������������������������������������������������������� 6 Produktbeschreibung ������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Erstinbetriebnahme ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Sonnenliege und Lieferumfang prüfen ������������������������������������������������������������������������ 8 Grundreinigung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 5 Allgemeines Allgemeines WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN Aufbauanleitung lesen und aufbewahren Diese Aufbauanleitung gehört zu dieser Aluminium-Komfortsonnenliege XXL (im Folgenden nur „Sonnenliege“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zum Aufbau und zur Benutzung. Lesen Sie die Aufbauanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Sonnenliege einsetzen.
  • Seite 6 Sicherheit Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Aufbauanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden WARNUNG! wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann� Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden VORSICHT! wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge...
  • Seite 7 Sicherheit – Die maximale Tragfähigkeit der Sonnenliege darf 130 kg nicht überschreiten� Andernfalls kann die Sonnenliege zusammenbrechen und Verletzungen verursachen. – Achten Sie darauf, dass die Kunststoffverankerung ordnungsgemäß arretiert ist, bevor Sie die Sonnenliege benutzen. – Die Sonnenliege darf immer nur von 1 Person verwendet werden.
  • Seite 8 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Die Sonnenliege ist zum Liegen und für den Gebrauch im Wohnbereich, z. B. Balkon, Terrasse oder Garten bestimmt. Erstinbetriebnahme Sonnenliege und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Sonnenliege schnell beschädigt werden.
  • Seite 9 Aufbau der Sonnenliege Grundreinigung 1� Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. 2� Reinigen Sie vor der erstmaligen Benutzung alle Teile der Sonnenliege wie im Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben. Aufbau der Sonnenliege Sonnenliege aufstellen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie beim Aufstellen der Sonnenliege nicht genug Bewegungsfreiraum haben, können Sie umstehende Möbel und Gegenstände beschädigen.
  • Seite 10 Aufbau der Sonnenliege 2� Legen Sie die Sonnenliege auf die Liegefläche [11]� Stecken Sie den abnehmbaren Standfuß in die entsprechenden Löcher des Hauptgestänges ein� Klappen Sie die klappbaren Standfüße vollständig auseinander (siehe Abb� 2)� 3� An beiden Außenseiten befinden sich zwischen den klappbaren Standfüßen und der Liegefläche Eckaussteifungen [10].
  • Seite 11 Aufbau der Sonnenliege Rückenlehne einstellen Um die Rückenlehne einzustellen, gehen Sie wie folgt vor. (siehe Abb� 4)� 1� Nehmen Sie das abnehmbare Kissen von der Rückenlehne 2� Richten Sie die Rückenlehne auf� Stellen Sie die Rückenlehne mit Hilfe der 5-stufigen Kunststoffverankerung auf die gewünschte Sitzposition ein (siehe Abb�...
  • Seite 12 Aufbau der Sonnenliege Sonnendach einstellen Um das Sonnendach einzustellen, gehen Sie wie folgt vor. – Lösen Sie die oberen Feststellschalter für das Sonnendach [2]� Stellen Sie das Sonnendach in der gewünschten Position ein und befestigen Sie die Feststellschalter wieder (siehe Abb� 7)� –...
  • Seite 13 Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Sonnenliege kann zu Beschädigungen der Sonnenliege führen� – Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
  • Seite 14 Entsorgungshinweise Entsorgungshinweise Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Produkt entsorgen Entsorgen Sie das Produkt gemäß den in Ihrem Land geltenden Entsorgungsvorschriften und -gesetzen.
  • Seite 15 Contenu de la livraison Contenu de la livraison...
  • Seite 16 Contenu de la livraison Contenu de la livraison Auvent Interrupteur de blocage supérieur de l’auvent, 2× Dossier Interrupteur de blocage inférieur de l’auvent, 2× Coussin amovible Ancrage en plastique Pied rabattable, 2× Cadre Pied amovible Renfort de coin, 4× Surface de couchage...
  • Seite 17 Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ��������������������������������������������������������������������������������������������� 15 Généralités ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Lire les instructions de montage et les conserver ������������������������������������������������������ 18 Utilisation conforme à l’usage prévu ������������������������������������������������������������������������� 18 Légende des symboles ����������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Sécurité �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Légende des avis �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Consignes de sécurité...
  • Seite 18 Généralités Généralités IMPORTANT, À CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE: À LIRE ATTENTIVEMENT Lire les instructions de montage et les conserver Ces instructions de montage font partie de ce bain de soleil confort XXL en aluminium (appelé simplement «bain de soleil» ci-après). Elles contiennent des informations importantes pour le montage et l’utilisation.
  • Seite 19 Sécurité Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ces instructions de montage� Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut AVERTISSEMENT! avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure�...
  • Seite 20 Sécurité – La capacité de charge maximale du bain de soleil ne doit pas dépasser 130 kg� Si ce n‘est pas le cas, le bain de soleil peut s‘effondrer et provoquer des blessures. – Assurez-vous que l’ancrage en plastique est fixé correctement avant d’utiliser le bain de soleil.
  • Seite 21 Description du produit Description du produit Le bain de soleil est destiné à une utilisation en position allongée dans les zones à vivre comme le balcon, la terrasse ou le jardin. Mise en service initiale Vérifier le bain de soleil et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage sans faire attention avec un couteau...
  • Seite 22 Montage du bain de soleil Premier nettoyage 1� Enlevez le matériel d’emballage et tous les films de protection. 2� Avant la première utilisation, nettoyez tous les éléments du bain de soleil tel que décrit au chapitre «Nettoyage et entretien». Montage du bain de soleil Installer le bain de soleil AVIS! Risque d’endommagement!
  • Seite 23 Montage du bain de soleil 2� Placez le bain de soleil sur la surface de couchage [11]� Insérez le pied amovible dans les trous correspondants du cadre [8]. Dépliez entièrement les pieds rabattables (voir fig. 2)� 3� Des deux côtés extérieurs, des renforts de coin se trouvent entre les pieds [10] rabattables...
  • Seite 24 Montage du bain de soleil Régler le dossier Pour régler l‘inclinaison du dossier, procédez de la manière suivante� (voir fig. 4)� 1� Retirez le coussin amovible du dossier 2� Redressez le dossier [3]. Réglez le dossier sur la position souhaitée à l’aide de l’une des 5 positions de l’ancrage en plastique (voir fig.
  • Seite 25 Montage du bain de soleil Régler l’auvent Procédez de la manière suivante pour installer l‘auvent� – Dévissez les interrupteurs de blocage supérieurs de l’auvent [2]� Placez l’auvent dans la position souhaitée et revissez les interrupteurs de blocage (voir fig. 7)� –...
  • Seite 26 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS! Risque d’endommagement! Un maniement inapproprié du bain de soleil peut l’endommager� – N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique comme un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
  • Seite 27 Consignes de recyclage Consignes de recyclage Recyclage de l’emballage Recyclez les emballages en triant les matériaux� Déposez papier et carton dans les bacs de tri sélectif pour vieux papiers et les films dans ceux destinés aux matériaux recyclables. Éliminer le produit Éliminez le produit conformément à...
  • Seite 28 Dotazione Dotazione...
  • Seite 29 Dotazione Dotazione Tettuccio parasole Pulsante di bloccaggio superiore per il tettuccio parasole, 2× Schienale Pulsante di bloccaggio inferiore per il tettuccio parasole, 2× Cuscino amovibile Ancoraggio in plastica Piedino d’appoggio pieghevole, 2× Aste principali Piedino d’appoggio amovibile Rinforzo angolare, 4× Superficie di appoggio...
  • Seite 30 Sommario Sommario Dotazione ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 Informazioni generali ������������������������������������������������������������������������������������������������ 31 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio ������������������������������������������������������� 31 Utilizzo conforme all’uso previsto ������������������������������������������������������������������������������ 31 Descrizione pittogrammi �������������������������������������������������������������������������������������������� 31 Sicurezza ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 32 Spiegazione degli avvisi���������������������������������������������������������������������������������������������� 32 Avvertenze generali di sicurezza �������������������������������������������������������������������������������� 32 Descrizione del prodotto ������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 31 Informazioni generali Informazioni generali IMPORTANTE, CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI: LEGGERE ATTENTAMENTE Leggere e conservare le istruzioni di montaggio Le presenti istruzioni di montaggio sono parte integrante del lettino prendisole in alluminio (di seguito denominato semplicemente “lettino prendisole”). Esse contengono informazioni importanti relative al montaggio e all’uso.
  • Seite 32 Sicurezza Sicurezza Spiegazione degli avvisi Nelle presenti istruzioni di montaggio vengono utilizzati i seguenti simboli e le seguenti parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un AVVERTIMENTO! rischio di livello medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o lesioni gravi. Questo simbolo/parola d’avvertimento/simbolo indica un pericolo a basso rischio che, se non ATTENZIONE!
  • Seite 33 Sicurezza – Non superare la portata massima del lettino prendisole pari a 130 kg. In caso contrario, il lettino prendisole potrebbe crollare e provocare lesioni. – Prima di utilizzare il lettino prendisole, assicurarsi che l’ancoraggio in plastica sia bloccato correttamente. –...
  • Seite 34 Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Il lettino prendisole è concepito per sdraiarsi ed è destinato all’uso in aree della casa, per esempio sul balcone, in terrazza o in giardino. Prima messa in funzione Controllare il lettino prendisole e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre l‘imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti...
  • Seite 35 Montaggio del lettino prendisole Pulizia preliminare 1� Rimuovere l’imballo e tutte le pellicole di protezione. 2� Prima del primo utilizzo pulire tutti i pezzi del lettino prendisole come descritto al capitolo “Pulizia e manutenzione”. Montaggio del lettino prendisole Montare il lettino prendisole AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se non c’è...
  • Seite 36 Montaggio del lettino prendisole 2� Collocare il lettino prendisole sulla superficie di appoggio [11]. Inserire il piedino d’appoggio amovibile nei fori corrispondenti delle aste principali [8]. Aprire completamente i piedini d’appoggio pieghevoli (vedi Fig� 2). 3� Su entrambi i lati esterni si trovano dei rinforzi angolari posti tra la superficie [10] di appoggio...
  • Seite 37 Montaggio del lettino prendisole Regolazione dello schienale Per regolare lo schienale, procedere come segue: (vedi Fig� 4). 1� Rimuovere il cuscino amovibile dallo schienale 2� Sollevare lo schienale [3]. Portare lo schienale nella posizione desiderata tramite l’ancoraggio in plastica a 5 posizioni (vedi Fig� 5). 3�...
  • Seite 38 Montaggio del lettino prendisole Regolazione del tettuccio parasole Per regolare il tettuccio parasole, procedere nel seguente modo: – Allentare il pulsante di bloccaggio superiore per il tettuccio parasole [2]. Portare il tettuccio parasole nella posizione desiderata e fissarlo nuovamente per mezzo del pulsante di bloccaggio (vedi Fig�...
  • Seite 39 Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio può danneggiare il lettino prendisole. – Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon, utensili taglienti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili, poiché potrebbero danneggiare le superfici.
  • Seite 40 Istruzioni per lo smaltimento Istruzioni per lo smaltimento Smaltimento della confezione Smaltire la confezione in base al tipo di materiale. Gettare la carta e il cartone nel bidone per la raccolta della carta e le pellicole nel bidone per il riciclaggio della plastica. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le leggi e le disposizioni in vigore nel proprio Paese di residenza.
  • Seite 41 Made in: China Vertrieben durch: / Commercialisé par : / Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH HOFER STRASSE 5 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 831027 +43 732 915 098 service-at@protel-service.com 0041 44 58 310 52 service-ch@protel-service.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO:...