Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’EMPLOI Wetterstation „WS300“ Seite 3 - 33 Weather station „WS300“ Page 34 - 62 Poste météorologique «WS300» Page 63 - 92...
Seite 2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hin- weise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, be-...
2. Lieferumfang • Wetterstation WS 300 • Kunststoff-Standfuß für Wetterstation • Kombi-Sensor • Metallstangen/Erdspieß für Kombi-Sensor • Bedienungsanleitung • 7 x LR6/Mignon 3. Symbol-Erklärung Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Das „Hand“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Anzeige des Luftdruckverlaufs/Luftdruck-Tendenzanzeige: • Grafische Anzeige des Verlaufs in den letzten 24 Stunden • Speicherung des Minimal- und Maximal-Luftdrucks mit Zeit/Datum des Auftretens • Anzeige der Luftdrucktendenz in 5 verschiedenen Stufen: Stark steigend, steigend, gleich- bleibend, fallend, stark fallend Symbol-Anzeige der Wettervorhersage •...
5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts.
7. Vorbereitungen zum Betrieb, Inbetriebnahme Bitte beachten Sie: Nehmen Sie zuerst alle verfügbaren Außensensoren in Betrieb (Batterien einle- gen), erst danach die Basisstation selbst. Wenn Sie in anderer Reihenfolge vorgehen, kann es vorkommen, dass die Basis- station die vorhandenen Außensensoren nicht erkennt! Grundsätzlich empfehlenswert ist, dass Sie die Basisstation mit allen Außensensoren (sofern Sie neben dem mitgelieferten Kombi-Sensor weitere Außensensoren erworben haben) zuerst in ei- nem Raum ausprobieren, bevor Sie die Außensensoren im Freien montieren.
Denken Sie bei der Wahl des Aufstellungsorts an die Sicherheit für Kinder, Haus- tiere oder Fahrzeuge usw. Durch ein Umstürzen des Kombi-Sensors besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr der Beschädigung von Fahrzeugen oder Gegenständen. Das unterste Stück des Erdspießes kann auch unter Zuhilfenahme eines Hammes in den Erdboden eingeschlagen werden.
9. Konfiguration und Bedienung Nach der Installation der Funksensoren und anschließender Inbetriebnahme der Basisstation (diese Reihenfolge ist unbedingt einzuhalten) sollten die von den Funksensoren gesendeten Da- ten im LC-Display der Basisstation erscheinen. a) Grundeinstellungen, Konfiguration Folgende Einstellungen sind zum Betrieb noch erforderlich: •...
Konfigurationsmodus aufrufen Drücken Sie die Taste „IN“ für ca. 2 Sekunden. Beim Loslas- > 2 Sekunden sen der Taste erfolgt die entsprechende Anzeige. Der Konfigurationsmodus kann jederzeit durch Drücken der Taste „EXIT“ (= „SENSOR“) beendet werden, siehe „Konfigu- rationsmodus beenden”. Datum und Uhrzeit einstellen Stellen Sie mit den Tasten „+“...
Stellen Sie mit den Tasten „+“ und „-“ den Breitengrad ein. Breiten- Beispiel: 52,5°, Eingabe: 525 grad Drücken Sie die Taste „NEXT“. Anschließend kann der Län- NEXT gengrad eingegeben werden. Im Display ist dies mit „LO” (= „Longitude“) gekennzeichnet. Stellen Sie mit den Tasten „+“ und „-“ den Längengrad ein. Längen- Beispiel: 13,4°, Eingabe: 0134 grad...
Einheit für Regenmengenmessung wählen Die Anzeige der Einheit für die Regenmenge erfolgt im Feld „RAIN“ und kann zwischen l/m oder mm gewählt werden. Einheit Wählen Sie mit den Tasten „+“ und „-“ die gewünschte Ein- für Regen heit an. menge Drücken Sie die Taste „NEXT“.
b) Bedienung Innentemperatur-Anzeige auswählen Im Normalbetrieb wird im Anzeigefeld „INDOOR“ die Innentemperatur und Innenluftfeuchte dar- gestellt. Durch wiederholtes Drücken der Taste „IN“ können Sie umschalten zwischen: • Innentemperatur • Zugehöriger Taupunktwert Außentemperatur-Anzeige auswählen Im Normalbetrieb wird im Anzeigefeld „OUTDOOR“ die Außentemperatur und Außenluftfeuchte des gewählten Außensensors dargestellt.
• Minimalwerte aufrufen Drücken Sie die Taste „MIN/MAX”. Im Display erscheint in der Mitte „MIN“. In den jeweiligen Anzeigefeldern werden nun die Minimalwerte eingeblendet. Für Wind und Regen erfolgt keine Anzeige (Minimalwert wäre ja immer „0“). • Maximalwerte aufrufen Drücken Sie die Taste „MIN/MAX” nochmals (ausgehend von der normalen Anzeige die Taste zweimal drücken).
c) Weitere Funktionen Mondphasen-Anzeige Die Mondphasen-Anzeige erfolgt mit folgenden Symbolen: Zunehmend Vollmond Abnehmend Neumond Die Mondphasen-Anzeige erscheint erst, wenn Uhrzeit/Datum eingegeben werden. Wetter-Willi Der „Wetter-Willi“ zeigt als animierte Figur gleichzeitig mehrere Wetterfaktoren an: • Außentemperatur (nur Kombi-Sensor) Über die Außentemperatur am Kombi-Sensor wird die Bekleidung des Wetter-Willi verändert. •...
Komfort-Indikator Der Komfort-Indikator gibt das Raumklima (Verhältnis von Temperatur zu Luftfeuchte) wieder. Eine Wertetabelle zu den Anzeigebereichen finden Sie in Kapitel 15 auf Seite 27. ☺ Der Komfort-Indikator zeigt drei unterschiedliche „Smilies“: 10. Batteriewechsel Je nachdem, welche Batterien oder Akkus Sie verwenden, ist das Wechselintervall sehr unterschiedlich.
11. Behebung von Störungen Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! Problem Lösungshilfe Kein Empfang • Der Abstand zwischen Basisstation und Außensensoren ist zu groß. Verändern Sie den Aufstellungsort der Außensensoren. • Gegenstände bzw. abschirmende Materialien behindern den Funkempfang. Verändern Sie den Aufstellungsort von Außensensoren und Basisstation.
12. Reichweite Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zur Basisstation beträgt unter optimalen Be- dingungen bis zu 100m. Dies wird oft auch als „Freifeld-Reichweite“ bezeichnet. Diese ideale Anordnung (z.B. Basisstation und Außensensor auf einer glatten, ebenen Wiese ohne Bäume, Häuser usw.) ist jedoch in der Praxis nie anzutreffen. Normalerweise wird die Basisstation im Haus aufgestellt, der Kombi-Sensor im Garten und wei- tere Außensensoren z.B.
13. Wartung und Reinigung a) Allgemein Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Ge- häuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Entnehmen Sie die Batterien.
Seite 23
Gelegentlich sollten Sie den Regenmengensensor kontrollieren. Je nach Standort gelangen Blätter, mit dem Wind getragene Schmutzpartikel, Sand, kleine Äste u.a. in den Auffangtrichter des Regenmengensensors. Größere Teile können dabei den Durchfluss verstopfen! In der Zählwippe kann sich auch Sand ansammeln, der mit zunehmender Menge das Messergebnis verfälscht.
Seite 24
• Stecken Sie den Regenfall-Sensor in seine Halte- rung ein. Er hält automatisch auch die Zählwippe fest. Nur eine Orientierung ist korrekt; das Kabel des Regenfall-Sensors und der Magnet der Zählwippe müssen sich auf der gleichen Sei- te befinden; die Kunststoffnase auf der an- deren Seite muss genau in die Halterung ein- gesteckt sein, siehe im Kreis im rechten Bild.
d) Abgleich des Regensensors Das Mess-System des Regenmengen-Sensors ist bereits ab Werk auf hohe Genauig- keit eingestellt. Deshalb ist normalerweise ein Abgleich NICHT erforderlich. Der Abgleichvorgang dauert recht lange (mind. 10 Minuten) und muss sehr genau und gewissen- haft durchgeführt werden, da ansonsten die Genauigkeit viel geringer ist als die bereits vorhan- dene.
14. Handhabung Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! a) Allgemein Das Produkt darf nicht geöffnet oder zerlegt werden (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten, z.B. Batteriewechsel oder Reinigung des Regenmessers). Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Inneren des Produkts. Außerdem erlischt dadurch die Zulassung (CE)! Durch den Fall aus bereits geringer Höhe wird das Produkt beschädigt.
15. Begriffserklärungen Empfundene Temperatur Siehe „Windchill“. Komfort-Indikator ☺ Die Symbole des Komfort-Indikators (die drei verschiedenen „Smilies“ ) geben das Raumklima wieder, wobei die Wetterstation nach folgender Tabelle arbeitet: Temperatur Feuchte 40% 45% 65% 70% < 18° 18-19,9° ☺ ☺ ☺ ☺...
Der „Windchill“ ist als Abkühlungseffekt definiert für eine unbekleidete Haut mit einer theoreti- schen Oberflächentemperatur von 33°C und einer Windgeschwindigkeit von über 2.6 m/s. Je höher die Windgeschwindigkeit ist und je niedriger die tatsächliche Umgebungstemperatur, desto spürbarer ist der Windchill-Effekt. Die „Empfundene Temperatur”...
Impressum ELV Electronics Ltd., Hongkong Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.