Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General Information
  • Installation Instructions
  • Indicaciones Generales
  • Indicaciones de Montaje
  • Indicaciones de Servicio
  • Généralités
  • Avvertenze Generali
  • Avvertenze DI Montaggio
  • Avvertenze Per L'uso
  • Avisos Gerais
  • Instruções de Montagem
  • Instruções de Operação
  • Algemene Aanwijzingen
  • Aanwijzingen Voor de Montage
  • Aanwijzingen Voor Het Gebruik
  • Generelle Henvisninger
  • Yleiset Ohjeet
  • Všeobecné Informace
  • Provozní Informace
  • Általános Tudnivalók
  • Szerelési Tudnivalók
  • Zalecenia Dotyczące Eksploatacji
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
DETACHABLE TOWING HITCH
INSTALLATION INSTRUCTIONS
RX 300/350/400h
Model year
Vehicle code
Part number
Weight
Ref. N° of manual : AIM 000 166-2
2003
MCU35*-AWAGKW
GSU35*-AWAGKW
MHU38*-AWXGKW (1*)
PZ401-K2550-00
43 kg
MHU38R-AWXGKW (2*)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lexus RX 300 2003

  • Seite 1 DETACHABLE TOWING HITCH INSTALLATION INSTRUCTIONS RX 300/350/400h Model year 2003 Vehicle code MCU35*-AWAGKW GSU35*-AWAGKW MHU38*-AWXGKW (1*) MHU38R-AWXGKW (2*) Part number PZ401-K2550-00 Weight 43 kg Ref. N° of manual : AIM 000 166-2...
  • Seite 3: Anbauanweisung Für Anhängevorrichtung

    Westfalia Automotive Anlageflächen der Anhängevorrichtung GmbH entfernen. Blanke Karosseriestellen sowie Am Sandberg 45 Bohrungen mit Rostschutz-farbe versiegeln. D-33378 Rheda-Wd. Verwendungsbereich: LEXUS RX 300 Betriebshinweise: LEXUS RX 350 Sämtliche Befestigungsschrauben der LEXUS RX 400h Anhängevorrichtung nach ca. 1000 Anhänger Genehmigungsnummer nach...
  • Seite 17 M12x120 (10.9) M12x50 (8.8) M10x1,25x30 (8.8) M10x1,25x40 (10.9) M10x1,25x25 (8.8) 13x30x6 10,5x30x2,5 13x24x2,5 AIM 000 166-2...
  • Seite 18 Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. DK - Frirummet skal overholdes iht. bilag VII, fig. 30 i direktiv 94/20/EF. Volný prostor ve smyslu Přílohy VII, obr. 30 Směrnice č. 94/20/EG musí být zaručen. CZ - Debe garantizarse el espacio libre, conforme al anexo VII, figura 30 de la directiva comunitaria CE/94/20.
  • Seite 19 Kulcsszám: Schlüssel-Nr.: numéro de la clé: Nº de chave: Nr klucza: Nøgle-nr.: Avaimen numero: N. delle chiavi: Ćislo klíče: Key number: Nøkkelnr. : Nyckelnummer: Número de la llave: †¼¯æ¹Œ¥ € 𠪯寵º: Sleutelnummer: Achtung Zur abnehmbaren Kugelstange gehören 2 Schlüssel. Schlüssel-Nr.
  • Seite 20 See Workshop Manual Siehe Werkstatthandbuch Ver manual de taller Voir Manual d'atelier Vedere manuale officina Cf. o manual da oficina Zie werkplaatshandboek Se værkstedshåndbog Se verkstedshånboka Se verkstadshandboken Katso korjaamon käsikirjasta Viz dílenská pøíruèka Lásd a gyártómûvi kézikönyvet Patrz instrukcja warsztatowa Βλ...
  • Seite 21 AIM 000 166-2...
  • Seite 22 AIM 000 166-2...
  • Seite 23 AIM 000 166-2...
  • Seite 24 AIM 000 166-2...
  • Seite 25 AIM 000 166-2...
  • Seite 26 AIM 000 166-2...
  • Seite 27 AIM 000 166-2...
  • Seite 28 AIM 000 166-2...
  • Seite 29 AIM 000 166-2...
  • Seite 30 AIM 000 166-2...
  • Seite 31 Important: If necessary, adapt cut-outs Achtung: Ausschnitte falls erforderlich anpassen Atención: De ser necesario, readapte los recortes. Attention : Ajuster la découpe si nécessaire Attenzione: Se necessario, adattare gli intagli Atenção: Adaptar as aberturas caso necessário Attentie: Uitsnedes indien nodig aanpassen Vigtigt: Tilpas om nødvendigt udskæringerne OBS: Tilpass utsnittene om nødvendig Obs! Utskärningar skall vid behov anpassas...
  • Seite 32 AIM 000 166-2...
  • Seite 33 AIM 000 166-2...
  • Seite 34 AIM 000 166-2...
  • Seite 37 Bedienungsanleitung für abnehmbare Kugelstange Achtung: Bei eingestecktem Schlüssel B. DEMONTAGE und geöffnetem Schloß das Vor jeder Fahrt mit dem 1. Abdeckkappe vom Schloß Handrad seitlich herausziehen Anhänger die Kugelstange auf abziehen und Abdeckkappe auf und in Pfeilrichtung bis zum ordnungsgemäße Verriegelung den Griff des Schlüssels Anschlag drehen.
  • Seite 38 D. WARTUNGSHINWEISE 3. Wird die abnehmbare Reparaturen und Zerlegung der Kugelstange über einen längeren abnehmbaren Kugelstange dürfen 1. Um eine ordnungsgemäße Zeitraum nicht benutzt, sollte zur grundsätzlich nur von uns als Funktion zu gewährleisten, Entlastung der Federelemente Hersteller durchgeführt werden. müssen die Kugelstange und Verriegelungsmechanismus An der gesammten...
  • Seite 63 ‹å®ã¥ªÿ ¿¼±÷®ÿ 㯦 ½® ð¾²¹ªº® ¼¡©åŒ ¹ª ÷ø¦¯¼¯€ ± € ª ø¦ð± -ª³ñ®ÿ ™ª ½Œ € ð ª¯å¥ ½ŒõŒæª½®¹¢ºŒ ÷½®º B. ÑŠ™‹š € † œ € × ™† Õ¼Œ÷Œ¿±: € 𠪯åþº¯¡ € ¦ ¯ ¹ª ½®º € 𠪯åþº¯¡ Õ¼¯º...
  • Seite 64 ‹¯ ªõ¯÷ € ª ¾¢ÿ € ¦ ¯ ½Œ ð³÷¯¹Œ ½®ÿ ð¾²¹ªº®ÿ D. õŒåª¥ñª¯ÿ ÷¾º½±¼®÷®ÿ 3. ×½®º õª¼¥õ½þ÷® € ¼¡©åŒ¾ ¹ª ÷ø¦¯¼¯ € ± € ª ø¦ð± -ª³ñ®ÿ ¦æ¦¼¯÷¹Œ³ ½Œ¾ ¦¾½Œ€ ¯ º±½Œ¾ ¹ª 1. ï¦ º¦ ªñ¦÷ø¦ð¯÷½ª¥ ¹¯¦ € ¦ ºŒº¯€ ± ªõ¯½¼¢õª½¦¯...

Diese Anleitung auch für:

Rx 350 2003Rx 400h 2003

Inhaltsverzeichnis