Seite 1
2. Controller Beschrijving De controller stuurt de Niko Home Control installatie aan op basis van de opgeslagen programmering. Overzicht A. Schuifbrug Hiermee verbind je een volgende module waardoor de bus en de voedingsspanning doorgegeven zijn. B. TEST-led Licht op als de controller in TEST-mode staat.
Seite 2
Installatie Aansluitschema 230V~ Bevestiging Elke installatie moet één controller hebben. Je kunt een tweede controller installeren als back-up. Om de controller te bevestigen: • De installatie mag niet onder netspanning staan. • Bevestig de controller op een goed zichtbare plaats en zorg dat je gemakkelijk bij de RJ45-poort kunt. 1 Klik de controller op de DIN-rail, bij voorkeur onmiddellijk naast de voeding.
Seite 3
De installatie testen Als de Niko Home Control installatie normaal functioneert, branden enkel de POWER-led van de voeding en de ETHERNET-led van de IP-module. De andere leds zijn gedoofd om energie te sparen. Als er zich een probleem voordoet, zet dan de installatie in TEST-mode om de status van de modules te controleren.
Seite 4
STATUS-led Knippert met één puls per twee Softwarefout Verkeerde softwareversie.* seconden. *Download de laatste versie van de software op de Niko website en voer een upgrade uit van de module. TEST-led Geen foutcodes mogelijk. Niet van toepassing PROG-led Geen foutcodes mogelijk.
Seite 5
Technische gegevens • afmetingen: DIN 2E • schuifbrug • RJ45-poort voor communicatie over TCP/IP • knop om manueel te programmeren • ingebouwde geheugenchip • CE-gemarkeerd • omgevingstemperatuur: 0 - 45°C • product volgens overspanningscategorie III en vervuilingsgraad II 2. Controller...
Seite 6
2. Unité de contrôle Description L'unité de contrôle commande l'installation Niko Home Control, selon la programmation enregistrée. Aperçu A. Système de Vous permet de raccorder le module suivant, de sorte que pontage coulissant le bus et la tension d'alimentation sont transmis.
Seite 7
Installation Schéma de raccordement 230V~ Fixation Chaque installation doit comporter une unité de contrôle. Vous pouvez installer une deuxième unité de contrôle qui servira d'unité de contrôle de secours. Pour fixer l'unité de contrôle: • L'installation ne peut pas être sous tension. •...
Seite 8
Test de l'installation Lorsque l'installation Niko Home Control fonctionne normalement, seules la LED POWER de l'alimentation et la LED ETHERNET du module IP sont allumées. Les autres LED sont éteintes afin d’économiser l’énergie. Si un problème survient, l'installation passe en mode TEST afin de contrôler l'état des modules.
Seite 9
Clignote une fois toutes les deux Erreur logicielle La version du logiciel est obsolète.* secondes. *Téléchargez la dernière version du logiciel sur le site Web de Niko et procédez à une mise à niveau du module. LED TEST Aucun code d'erreur possible.
Seite 10
Données techniques • dimensions : 2U DIN • système de pontage coulissant • port RJ45 pour communication par TCP/IP • bouton pour programmation manuelle • puce mémoire intégrée • marquage CE • température ambiante : 0-45°C • produit conforme à la catégorie de surtension III et au degré d'encrassement II 2.
Seite 11
2. Controller Beschreibung Der Controller steuert die Niko Home Control-Installationsanlage auf Grundlage der abgespeicherten Programmierung an. Übersicht A. Schiebeverbindungs- Dient dem Anschluss des Folgemoduls mit gleichzeitigem stück Durchschleifen von Busleitung und Versorgungsspannung. B. TEST-LED Leuchtet auf, wenn sich der Controller im TEST-Modus befindet.
Seite 12
Installation Anschlussplan 230V~ Befestigung Jede Installationsanlage muss mit einem Controller ausgestattet sein. Sie können allerdings auch einen zweiten Controller als Sicherungs-Controller installieren. Befestigen Sie den Controller wie folgt: • Die Installationsanlage darf nicht unter Netzspannung stehen. • Montieren Sie den Controller an einem gut sichtbaren Ort und sorgen Sie für eine gute Erreichbarkeit des RJ45-Anschlusses.
Seite 13
Test der Installationsanlage Bei normaler Funktion der Niko Home Control-Installationsanlage leuchten ausschließlich die POWER-LED des Netzteils und die ETHERNET-LED des IP-Moduls. Alle anderen LEDs sind aus Energiespargründen abgedunkelt. Versetzen Sie bei einem Problem die Installationsanlage in den TEST-Modus, um den Status der Module zu überprüfen.
Seite 14
AKTIVITÄT FEHLER MÖGLICHE URSACHE(N) STATUS-LED Blinkt einmal alle 2 Sekunden Softwarefehler Verkehrte Softwareversion.* auf. *Laden Sie sich von der Niko-Website die neueste Softwareversion herunter und führen Sie ein Upgrade des Moduls aus. TEST-LED Zeigt keine Fehlercodes an. Nicht verfügbar PROG-LED Zeigt keine Fehlercodes an.
Seite 15
Technische Daten • Abmessungen: DIN 2E • Schiebeverbindungsstück • RJ45-Anschluss für Kommunikation über TCP/IP • Taster für manuelle Programmierung • Eingebauter Speicherchip • CE-Kennzeichnung • Umgebungstemperatur: 0 - 45°C • Produkt erfüllt Überspannungskategorie III und Verschmutzungsgrad 2 2. Controller...
Seite 16
2. Controller Description The controller operates the Niko Home Control installation based on the pre-programmed settings stored in the system. Overview A. Sliding contact The sliding contact is used for connecting the next module, which means that the bus and the power supply module are then also interconnected.
Seite 17
Installation Connection diagram 230V~ Mounting instructions One controller is required per installation. A second controller may be used to operate as a back-up. Follow the steps below to mount the controller: • Ensure that the installation is disconnected from the power mains •...
Seite 18
Testing the installation Only the POWER LED of the power supply module and the ETHERNET LED of the IP module will be lit when the Niko Home Control installation is functioning properly. The remaining LEDs are not lit, to help save energy. If an error occurs, simply switch the installation to TEST mode to check the status of the modules.
Seite 19
STATUS LED Blinks – one pulse per two Software error Wrong software version.* seconds. *Download the latest software version from the Niko website to upgrade the module. TEST LED No error codes applicable. Not applicable PROG LED No error codes applicable.
Seite 20
Technical data • dimensions: DIN 2U • sliding contact • RJ45 port for communication via TCP/IP • button for manual programming • built-in memory chip • CE marking • ambient temperature: 0 - 45°C • product in accordance with over-voltage category III and pollution degree II 2.
Seite 21
2. Riadiaci modul Popis Riadiaci modul ovláda inštaláciu Niko Home Control pomocou predprogramovaných nastavení, ktoré sú uložené v systéme. Prehľad A. Posuvný konektor Posuvný prepojovací konektor sa používa na pripojenie susedného modulu, čo znamená, že zabezpečuje napájanie a zbernicu pre susedný modul.
Seite 22
Inštalácia Schéma zapojenia 230V~ Montážne pokyny Pre každú inštaláciu je potrebný minimálne jeden riadiaci modul. Druhý riadiaci modul sa môže použiť ako záložný. Pri montáži riadiaceho modulu postupujte podľa nasledujúcich pokynov: • Uistite sa, že je inštalácia odpojená od elektrickej siete. •...
Seite 23
Testovanie inštalácie Pri správne fungujúcej inštalácii Niko Home Control bude rozsvietená iba POWER LED napájacieho zdroja a ETHERNET LED IP rozhrania. Za účelom šetrenia energie, zostávajúce LED nesvietia. Ak dôjde k chybe, tak pre zistenie stavu modulov jednoducho prepnite inštaláciu do režimu TEST.
Seite 24
STATUS LED Bliká - jeden impulz za dve Softvérová chyba Zlá či zastaraná verzia softvéru.* sekundy. *Stiahnite si poslednú verziu softvéru zo stránok Niko pre aktualizáciu modulu. TEST LED Neindikuje chybové hlásenie. Nevzťahuje sa PROG LED Neindikuje chybové hlásenie. ETHERNET LED Neindikuje chybové...
Seite 25
Technické údaje • rozmery: DIN 2U • posuvný prepojovací konektor • port RJ45 pre komunikáciu cez TCP/IP • tlačidlo pre manuálne programovanie • zabudovaný pamäťový čip • CE označenie • prevádzková teplota: 0 - 45°C • výrobok je v súlade s prepäťovou kategóriou III a stupňom znečistenia II 2.
Seite 26
2. Sterownik Opis Sterownik obsługuje instalację Niko Home Control zgodnie ze wstępnie zaprogramowanymi ustawieniami przechowywanymi w systemie. Overview A. Styk ślizgowy Styku ślizgowego używa się do podłączenia kolejnego modułu, co oznacza, że magistrala i moduł zasilający są wtedy także ze sobą połączone.
Seite 27
Instalacja Schemat podłączenia 230V~ Instrukcje dotyczące montażu Wymagany jest jeden sterownik na instalację. Drugi sterownik może pełnić rolę jednostki rezerwowej. Aby zamontować sterownik, wykonaj poniższe kroki: • Upewnij się, że instalacja jest odłączona od zasilania sieciowego • Zamontuj sterownik w widocznym miejscu i upewnij się, że port RJ45 jest łatwo dostępny. 1 Wciśnij sterownik na szynie DIN, tak by zatrzasnął...
Seite 28
Testowanie instalacji Gdy instalacja Niko Home Control działa prawidłowo, świecić będzie się tylko kontrolka POWER zasilacza oraz kontrolka ETHERNET modułu IP. Pozostałe kontrolki nie świecą się ze względu na oszczędność energii. W przypadku błędu wystarczy przełączyć instalację w tryb testowy w celu sprawdzenia statusu modułów.
Seite 29
MOŻLIWE PRZYCZYNY STATUS Miga – jeden impuls na 2 Błąd Niewłaściwa wersja oprogramowania.* sekundy. oprogramowania *Pobierz najnowszą wersję oprogramowania ze strony Niko, aby zaktualizować moduł. TEST Brak stosownych kodów błędów. Nie dotyczy PROG Brak stosownych kodów błędów. ETHERNET Brak stosownych kodów błędów.
Seite 30
Dane techniczne • wymiary: DIN 2U • styk ślizgowy • Port RJ45 dla komunikacji przez TCP/IP • przycisk ręcznego programowania • wbudowany chip pamięci • zgodne z wymogami CE • temperatura otoczenia: 0 - 45°C • produkt spełnia wymogi kategorii przepięć III oraz ma przypisany stopień zanieczyszczenia II 2.