Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ProfiLux Garden
LED Controller
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
CN
使用说明书
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oase ProfiLux Garden

  • Seite 1 ProfiLux Garden LED Controller Gebrauchsanleitung Használati útmutató Operating instructions Instrukcja użytkowania Notice d'emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d'uso Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба...
  • Seite 2 Original Gebrauchsanleitung WARNUNG WARNUNG  Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, bevor Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Seite 3 • Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und dass niemand dar- über fallen kann. • Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE. Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt: •...
  • Seite 4 ProfiLux Garden LED Controller ist ein Steuergerät für den Scheinwerfer ProfiLux Garden LED RGB. An einem LED Controller können bis zu vier ProfiLux Garden LED RGB angeschlossen werden. Die Steuersignale werden über die OASE Control App und ein OASE Control-Netzwerk übertra- gen.
  • Seite 5 Symbole auf dem Gerät Staubdicht und wasserdicht bis 4 m Tiefe Sicherheitstransformator Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen Gebrauchsanleitung lesen und beachten...
  • Seite 6 Verwenden Sie ggf. eine Schutzabdeckung. Anschlüsse herstellen PLX0022 * Endwiderstand für ein OASE Control-Netzwerk (Lieferumfang InScenio FM-Master oder Garden Controller). Aufbau eines OASE Control-Netzwerks EGC0009 Weitere Informationen zum OASE Control-System erhalten Sie unter www.oase.com.
  • Seite 7 OASE Control-Steckverbindung herstellen und lösen PLX0004 HINWEIS Das Gerät wird beschädigt, wenn Wasser in den Steckverbinder eindringt. • Schließen Sie den Steckverbinder an oder setzen Sie die Schutzkappe auf den Steckverbinder. – Die Gummidichtung muss sauber sein und passgenau sitzen. Eine beschädigte Gummidich- tung muss ersetzt werden.
  • Seite 8 Inbetriebnahme Einschalten / Ausschalten • Einschalten: Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. – Das Gerät schaltet sich sofort ein. • Ausschalten: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigung und Wartung Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer weichen Bürste. •...
  • Seite 9 Translation of the original Operating Instructions WARNING WARNING  Disconnect all electrical devices in the water from the power supply before reaching into the water. Otherwise there is a risk of severe in- juries or death by electrocution.  This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe- rience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards...
  • Seite 10 • Route lines in such a way that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. • Should problems occur, please contact the authorised customer service or OASE. Intended use Only use the product described in this manual as follows: •...
  • Seite 11 The control signals are transmitted via the OASE Control App and an OASE Control-Netzwerk. In addition to the free OASE Control App you will need either an InScenio FM-Master or a Garden Controller in the Home or Cloud version and an OASE Control connection cable.
  • Seite 12 Symbols on the unit Dust-protected and submersible up to 4 m depth Safety transformer Protect from direct sunlight Do not dispose of with household waste. Read and adhere to the instructions for use.
  • Seite 13 Establishing the connections PLX0022 * Terminal resistor for an OASE Control network (supplied with InScenio FM-Master or Garden Controller). Layout of an OASE Control network EGC0009 For further information on the OASE Control system, visit www.oase.com.
  • Seite 14 Connecting and disconnecting the OASE Control plug connection PLX0004 NOTE The unit will be damaged, if water enters the plug connector. • Connect the plug connector or place the protective cap on the plug connector. – Ensure that the rubber seal is clean and fits exactly. If the rubber seal is damaged, it must be replaced.
  • Seite 15 Commissioning/start-up Switching ON/OFF • Switching on: Plug the power plug into the outlet. – The unit switches on immediately. • Switching off: Pull the power plug from the outlet. Maintenance and cleaning If necessary, clean the unit with clear water using a soft brush. •...
  • Seite 16 Traduction de la notice d'emploi originale AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT  Débrancher tous les appareils électriques immergés avant de péné- trer dans l'eau afin de prévenir tout risque de blessures ou un danger de mort par électrocution.  Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la per-...
  • Seite 17 • N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine. • Poser les câbles de manière à éviter tout risque d'endommagement et de trébuchement. • En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE. Utilisation conforme à la finalité...
  • Seite 18 Les signaux de commande sont transmis par le OASE Control App et un OASE Control-Netzwerk. En plus du OASE Control App gratuit, vous avez pour cela besoin d’un InScenio FM-Master ou d’un Garden Controller en version Home ou Cloud et d’un câble de raccordement OASE Control.
  • Seite 19 Symboles sur l'appareil Étanche à la poussière et à l’eau jusqu’à 4 m de profondeur Transformateur de sécurité Protéger contre les rayons directs du soleil À ne pas jeter dans les ordures ménagères Lire et respecter la notice d'utilisation...
  • Seite 20 Effectuer les raccordements PLX0022 * Résistance terminale pour un réseau OASE Control (fournie avec InScenio FM-Master ou Garden Controller). Structure d'un réseau de contrôle OASE EGC0009 Pour obtenir des informations au sujet du système OASE Control, rendez-vous sur...
  • Seite 21 Connexion et déconnexion d’OASE Control PLX0004 REMARQUE Une infiltration d'eau dans la fiche de raccordement entraîne un endommagement de l'appareil. • Brancher la fiche de raccordement ou poser le capuchon de protection sur la fiche de raccor- dement. – Le joint en caoutchouc doit être propre et parfaitement en place. Il faut remplacer un joint en caoutchouc endommagé.
  • Seite 22 Mise en service Mise en circuit / mise hors circuit • Mettre en circuit : brancher la fiche secteur dans la prise de courant. – L'appareil se met immédiatement en marche. • Mettre hors circuit : retirer la fiche secteur de la prise de courant. Nettoyage et entretien Nettoyez l'appareil au besoin à...
  • Seite 23 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing WAAR SCHUWING WAARSCHUWING  Ontkoppel alle elektrische apparaten in het water van het voedings- net, voordat u in het water grijpt. Anders bestaat gevaar voor ernstig of dodelijk letsel door elektrische schokken.  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daar- naast door personen met verminderde fysieke, sensorische of men- tale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van...
  • Seite 24 • Installeer de leidingen zodanig, dat deze tegen beschadigingen zijn beschermd en niemand er- over kan struikelen. • Neem bij problemen contact op met de geautoriseerde klantenservice of met OASE. Beoogd gebruik Gebruik het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product uitsluitend op de volgende manier: •...
  • Seite 25 De besturingssignalen worden via de OASE Control App en een OASE Control-Netzwerk doorge- geven. Met uitzondering van de gratis OASE Control App heeft u hiervoor een InScenio FM- Master of een Garden Controller in de uitvoering Home of Cloud alsook een OASE Control verbin- dingskabel nodig.
  • Seite 26 Symbolen op het apparaat Stofdicht en waterdicht tot een diepte van 4 m Veiligheidstransformator Tegen rechtstreeks zonlicht beschermen Niet verwijderen samen met het normale huishoudelijke afval Gebruikshandleiding lezen en naleven...
  • Seite 27 Vermijd direct zonlicht bij niet ondergedompelde apparaat componenten, omdat deze daar- door sterk kunnen verhitten. Gebruik een veiligheidsafdekking. Aansluitingen uitvoeren PLX0022 * Eindweerstand voor een OASE Control-netwerk (leveringsomvang InScenio FM-Master of Garden Control- ler). Opbouw van een OASE Control-netwerk EGC0009...
  • Seite 28 OASE Control-stekkerverbinding tot stand brengen en losmaken PLX0004 OPMERKING Het apparaat wordt beschadigd als er water in de stekkeraansluiting dringt. • Sluit de stekkerverbinding aan of plaats de beschermkap op de stekkerverbinding. – De rubberafdichting moet schoon zijn en goed sluitend zitten. Een beschadigde rubberaf- dichting moet worden vervangen.
  • Seite 29 Ingebruikname Inschakelen/uitschakelen • Inschakelen: Steek de netstekker in het stopcontact. – Het apparaat schakelt onmiddellijk aan. • Uitschakelen: Trek de netstekker uit het stopcontact. Reiniging en onderhoud Reinig het apparaat indien nodig met kraanwater en een zachte borstel. • Let op dat er geen vocht in het apparaat komt. Opslag/overwinteren Het apparaat moet worden gedemonteerd en droog worden opgeslagen wanneer de toegestane watertemperatuur niet kan worden gewaarborgd.
  • Seite 30 Traducción de las instrucciones de uso originales ADVERTENC IA ADVERTENCIA  Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico. ...
  • Seite 31 • Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tropiezo de perso- nas. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE. Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente:...
  • Seite 32 Descripción del producto ProfiLux Garden LED Controller es un equipo de control para el proyector de luz ProfiLux Garden LED RGB. En el LED Controller se pueden conectar hasta cuatro ProfiLux Garden LED RGB. Las señales de control se transmiten a través de la OASE Control App y una OASE Control- Netzwerk.
  • Seite 33 Símbolos en el equipo Hermético al polvo e impermeable al agua hasta 4 m de profundidad Transformador de seguridad Proteger contra la radiación solar directa No desechar con la basura doméstica normal. Leer y observar las instrucciones de uso...
  • Seite 34 Emplee una cubierta de protección si fuera necesario. Establecimiento de las conexiones PLX0022 * Resistencia terminal para una red de control OASE (alcance del suministro InScenio FM-Master o Garden Controller). Estructura de una red de control OASE EGC0009 Consulte más informaciones sobre el sistema OASE Control en www.oase.com.
  • Seite 35 Establecer y soltar la conexión de enchufe de OASE Control PLX0004 INDICACIÓN El equipo se daña si entra agua en el conector. • Conecte el conector o coloque la tapa protectora en el conector. – La junta de goma tiene que estar limpia y encajar perfectamente. Una junta de goma dañada se tiene que sustituir.
  • Seite 36 Puesta en marcha Conexión / desconexión • Conexión: Enchufe la clavija de red en el tomacorriente. – El equipo se conecta de inmediato. • Desconexión: Saque la clavija de red del tomacorriente. Limpieza y mantenimiento Limpie el equipo si fuera necesario con agua clara y un cepillo suave. •...
  • Seite 37 Tradução das instruções de uso originais AVISO AVISO  Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos os aparelhos e que se encontram na água. Contrariamente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletrocussão. ...
  • Seite 38 • Instale e posicione todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e ninguém possa tropeçar. • Em caso de problemas, dirija-se ao seu distribuidor autorizado ou à OASE. Emprego conforme o fim de utilização acordado O produto descrito nestas instruções só pode ser utilizado conforme exposto abaixo: •...
  • Seite 39 Descrição do produto ProfiLux Garden LED Controller é o aparelho de controlo para o projetor ProfiLux Garden LED RGB. Ao LED Controller pode ser conetado o máximo de quatro ProfiLux Garden LED RGB . Os sinais de controlo são transmitidos através do OASE Control App e de um OASE Control- Netzwerk .
  • Seite 40 Símbolos sobre o aparelho À prova de água e pó até 4 m de profundidade Transformador de segurança Proteger contra radiação solar direta Não deitar ao lixo doméstico Ler e observar as instruções de uso...
  • Seite 41 Utilize, se necessário, uma cobertura protetora. Estabelecer as ligações PLX0022 * Resistência terminal para uma rede OASE Control (volume de entrega InScenio FM-Master ou Garden Con- troller). Estrutura de uma rede OASE Control EGC0009...
  • Seite 42 Ligar e soltar a ficha de ligação do OASE Control PLX0004 NOTA O aparelho danifica-se se entrar água nas fichas de ligação. • Ligue a ficha ou monte a respetiva tampa de proteção. – O elemento de vedação de borracha deve estar limpo e na posição exata. Se o elemento de vedação de borracha estiver danificado, deverá...
  • Seite 43 Colocação em operação Ligar/Desligar • Ligar: Conete a ficha elétrica à tomada. – O aparelho arranca de imediato. • Desligar: Desconete a ficha elétrica da tomada. Limpeza e manutenção Se necessário, limpar o aparelho com água limpa e uma escova macia. •...
  • Seite 44 Traduzione delle istruzioni d'uso originali AVVISO AVVERTENZA  Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immer- gere le mani nell'acqua. In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione.  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità...
  • Seite 45 • Utilizzare solo solo parti di ricambio e accessori originali. • Posare i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa inciamparvi. • In caso di problemi rivolgersi all’assistenza clienti autorizzata o all'azienda OASE. Impiego ammesso Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue: •...
  • Seite 46 Descrizione del prodotto ProfiLux Garden LED Controller è una centralina per il faretto ProfiLux Garden LED RGB. A un LED Controller si possono collegare fino a quattro ProfiLux Garden LED RGB. I segnali di comando vengono trasmessi tramite OASE Control App e una rete OASE Control- Netzwerk.
  • Seite 47 Simboli sull'apparecchio A tenuta di polvere e impermeabile all'acqua fino a 4 m di profondità Trasformatore di sicurezza Proteggere da raggi solari diretti Non smaltire unitamente ai normali rifiuti domestici Leggere e osservare le istruzioni d'uso.
  • Seite 48 Se necessario, usare una copertura di protezione. Realizzare i collegamenti PLX0022 * Resistenza terminale per una rete OASE Control (elemento fornito con InScenio FM-Master o Garden Con- troller). Struttura di una rete di OASE Control EGC0009...
  • Seite 49 Collegamento e scollegamento del connettore OASE Control PLX0004 NOTA L'apparecchio viene danneggiato se nel connettore penetra acqua. • Collegare il connettore o mettere la calotta di protezione sopra il connettore. – La guarnizione di gomma deve essere pulita e alloggiare con esattezza. Una guarnizione di gomma danneggiata deve essere sostituita.
  • Seite 50 Messa in funzione Avviamento / Spegnimento • Avviamento: Inserire la spina elettrica nella presa. – L'apparecchio si avvia immediatamente. • Spegnimento: Sfilare la spina elettrica dalla presa. Pulizia e manutenzione Se necessario pulire l'apparecchio con acqua limpida e una spazzola morbida. •...
  • Seite 51 Oversættelse af den originale brugsanvisning ADVARSEL ADVARSEL  Afbryd forbindelsen mellem alle elektriske apparater i vandet og el- nettet, før du stikker hånden ned i vandet. Ellers er der fare for svære kvæstelser og dødsfald pga. elektrisk stød.  Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfa- ring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Seite 52 • Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør. • Før ledninger, så de er beskyttet mod beskadigelser, og så ingen kan falde over dem. • Kontakt den autoriserede kundetjeneste eller OASE i tilfælde af problemer. Formålsbestemt anvendelse Brug kun det produkt, der er beskrevet i denne vejledning, som følger: •...
  • Seite 53 ProfiLux Garden LED Controller er en styreenhed til projektøren ProfiLux Garden LED RGB. Der kan tilsluttes en op til fire ProfiLux Garden LED RGB til en LED Controller. Styresignalerne overføres via OASE Control App og en OASE Control-Netzwerk. Ud over de gratis OASE Control App skal du bruge enten en InScenio FM-Master eller en Garden Controller i udfø-...
  • Seite 54 Symboler på apparatet Støv- og vandtæt indtil 4 m dybde Sikkerhedstransformator Skal beskyttes mod direkte sollys Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Læs brugsanvisningen...
  • Seite 55 Anvend evt. en beskyttelsesafdækning. Skab forbindelse PLX0022 * Terminalmodstand for et OASE Control-netværk (leverance InScenio FM-Master eller Garden Controller). Opbygning af et OASE Control-netværk EGC0009 Du kan finde yderligere informationer om OASE Control-systemet på www.oase.com.
  • Seite 56 Etabler og fjern OASE Control-stikforbindelse PLX0004 BEMÆRK Apparatet bliver ødelagt, hvis der trænger vand ind i stikforbindelsen. • Tilslut stikforbindelsen, eller sæt en beskyttelseskappe på stikforbindelsen. – Gummitætningen skal være ren og sidde helt præcist. En beskadiget gummitætning skal ud- skiftes.
  • Seite 57 Ibrugtagning Tænd / sluk • Tænd: Sæt netstikket i stikkontakten. – Apparatet tænder med det samme. • Sluk: Træk netstikket ud af stikdåsen. Rengøring og vedligeholdelse Rengør ved behov apparatet med rent vand og en blød børste. • Pas på, at der ikke kommer fugt ind i apparatet. Opbevaring/overvintring Enheden skal afinstalleres og opbevares tørt, hvis ikke den tilladte vandtemperatur eller omgivel- sestemperatur er angivet.
  • Seite 58 Oversettelse av den originale bruksanvisningen ADVARSEL ADVARSEL  Koble alle elektriske apparater som er i vannet fra strømnettet, før du berører vannet. Ellers kan det føre til alvorlige personskader eller død som følge av elektrisk støt.  Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under opp- sikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår fa-...
  • Seite 59 • Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør. • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og slik at ingen kan snuble over dem. • Hvis det oppstår problemer, ber vi deg ta kontakt med autorisert kundeservice eller OASE. Tilsiktet bruk Bruk produktet som er beskrevet i denne anvisningen utelukkende på...
  • Seite 60 ProfiLux Garden LED Controller er en styringsenhet for lyskasteren ProfiLux Garden LED RGB. Det kan kobles til opp til fire ProfiLux Garden LED RGB på en LED Controller. Styresignalene overføres via OASE Control App og OASE Control-Netzwerk. Utenom den kost- nadsfrie OASE Control App trenger du enten en InScenio FM-Master eller en Garden Controller i utførelsen Home eller Cloud en OASE Control tilkoblingskabel.
  • Seite 61 Symboler på apparatet Støvtett og vanntett ned til 4 m dybde Sikkerhetstransformator Må beskyttes mot direkte sollys Må ikke avhendes i husholdningsavfallet Les og følg bruksanvisningen...
  • Seite 62 Unngå direkte sol på komponenter som ikke er plassert under vann, da disse komponentene slik kan bli veldig varme. Bruk en sikkerhetsdeksel om nødvendig. Utføre tilkoblingene PLX0022 * Terminalmotstand for et OASE Control-nettverk (leveringsomfang InScenio FM-Master eller Garden Cont- roller). Oppbygging av et OASE Control-nettverk EGC0009...
  • Seite 63 Mer informasjon om OASE Control-systemet får du på www.oase.com. Opprett og løsne OASE Control-pluggforbindelsen PLX0004 MERK Apparatet blir skadet hvis det kommer vann inn i kontaktene. • Koble til pluggforbindelsen eller sett beskyttelseshetten på pluggforbindelsen. – Gummipakningen må være ren og sitte nøyaktig tilpasset. En skadet gummipakning må skif- tes ut.
  • Seite 64 Igangsetting Slå av/på • Slå på: Stikk nettpluggen inn i stikkontakten. – Apparatet slås på. • Slå av: Trekk nettpluggen ut av stikkontakten. Rengjøring og vedlikehold Rengjør apparatet ved behov med rent vann og en myk børste. • Pass på at det ikke kommer inn fuktighet i apparatet. Lagring/overvintring Apparatet må...
  • Seite 65 Översättning av originalbruksanvisningen VARNIN G VARNING  Om elektriska apparater ligger i vatten ska de kopplas loss från elnä- tet innan du griper ned i vattnet. I annat fall föreligger risk för allvar- liga personskador eller dödsolyckor av elektriskt slag. ...
  • Seite 66 • Kontakta behörig kundtjänst eller OASE om problem uppstår. Ändamålsenlig användning Använd produkten som beskrivs i den här handboken endast på följande sätt: • Avsedd som styrenhet för ProfiLux Garden LED RGB. • För användning i springbrunnar och dammar. • För användning över och under vattenytan.
  • Seite 67 Produktbeskrivning ProfiLux Garden LED Controller är en styrenhet för strålkastaren ProfiLux Garden LED RGB. Upp till fyra ProfiLux Garden LED RGB kan anslutas till en LED Controller. Styrsignalerna överförs via OASE Control App och en OASE Control-Netzwerk. Förutom gratis OASE Control App behövs antingen en InScenio FM-Master eller en Garden Controller i respektive utförande Home eller Cloud samt en OASE Control anslutningskabel.
  • Seite 68 Symboler på apparaten Dammtät och Vattentät till 4 m djup Säkerhetstransformator Skydda mot direkt solljus Får inte kastas i hushållssoporna Läs igenom och beakta bruksanvisningen...
  • Seite 69 Undvik direkt solljus på icke nedsänkta apparatkomponenter, de kan överhettas. Använd en skyddskåpa vid behov. Upprätta anslutningarna PLX0022 * slutmotstånd för ett OASE Control-nätverk (ingår i leveransen av InScenio FM-Master eller Garden Control- ler). Struktur i ett OASE Control-nätverk EGC0009...
  • Seite 70 Ansluta och lossa OASE Control-kontaktdon PLX0004 ANVISNING Apparaten skadas om vatten tränger in i kontaktdonen. • Anslut kontaktdonet eller sätt på skyddskåpan på kontaktdonen. – Gummipackningen ska vara ren och sitta tätt. En skadad gummipackning måste bytas. – Säkra kontaktdonen eller skyddskåpan med båda skruvarna.
  • Seite 71 Driftstart Påslagning / frånslagning • Slå på apparaten: Anslut stickkontakten till stickuttaget. – Apparaten startar direkt. • Slå ifrån apparaten: Dra ut stickkontakten ur stickuttaget. Rengöring och underhåll Rengör apparaten vid behov med rent vatten och en mjuk borste. • Se till att ingen fukt tränger in i apparaten. Förvaring / lagring under vintern Apparaten ska avinstalleras och lagras torrt om det kan förväntas att tillåtna vattentemperatur eller omgivningstemperaturer inte längre kommer att föreligga.
  • Seite 72 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös VAR OITU S VAROITUS  Irrota kaikki vedessä olevat sähkölaitteet sähköverkosta ennen kuin kosketat veteen. Muutoin sähköisku voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman.  Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Seite 73 • Käytä laitteessa vain alkuperäisiä varaosia tai lisävarusteita. • Aseta kaapelit siten, että ne ovat suojassa vaurioilta ja siten, että kukaan ei voi kompastua nii- hin. • Jos sinulla on ongelmia, ota yhteyttä valtuutettuun asiakaspalveluun tai OASE. Määräystenmukainen käyttö Käytä tässä käyttöohjeessa kuvattua tuotetta ainoastaan seuraavasti: •...
  • Seite 74 Tuotekuvaus ProfiLux Garden LED Controller on ProfiLux Garden LED RGB -valonheittimen ohjauslaite. Yhteen LED Controlleriin voi liittää korkeintaan neljä ProfiLux Garden LED RGB -laitetta. Ohjaussignaalien siirrosta vastaa OASE Control App ja OASE Control-Netzwerk. Maksuttoman OASE Control App:n lisäksi siihen tarvitaan joko InScenio FM-Master tai Garden Controller kul- loinkin mallia Home tai Cloud sekä...
  • Seite 75 Laitteessa olevat symbolit Pöly- ja vesitiivis 4 m:n syvyyteen asti Turvamuuntaja Suojattava suoralta auringonvalolta Ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Käyttöohje on luettava ja sitä on noudatettava...
  • Seite 76 Vältä suoraa auringonsäteilyä veteen upottamattomiin laitekomponentteihin, koska ne voi- vat sen johdosta voimakkaasti kuumentua. Käytä tarvittaessa suojusta. Liitäntöjen suorittaminen PLX0022 * Päätevastus OASE Control -verkolle (toimituslaajuus InScenio FM-Master tai Garden Controller). OASE Control -verkon rakenne EGC0009 Lisätietoja OASE Control -järjestelmästä löytyy osoitteesta www.oase.com.
  • Seite 77 OASE Control -pistoliittimen yhdistäminen ja irrotttaminen PLX0004 OHJE Laite vaurioituu, jos vettä pääsee sisään pistoliittimeen. • Yhdistä pistoliitin tai aseta suojus pistoliittimeen. – Kumitiivisteen on oltava puhdas ja tiiviisti paikoillaan. Vaurioitunut kumitiiviste on vaihdet- tava. – Varmista pistoliitin tai suojus kummallakin ruuvilla.
  • Seite 78 Käyttöönotto Päällekytkentä/poiskytkentä • Päällekytkentä: Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. – Laite kytkeytyy heti päälle. • Poiskytkentä: Irrota pistoke pistorasiasta Puhdistus ja huolto Puhdista laite tarvittaessa kirkkaalla vedellä ja pehmeällä harjalla. • Varmista, ettei laitteeseen pääse kosteutta. Varastointi/säilytys talven yli Laite on poistettava ja sitä on säilytettävä kuivassa tilassa, jos sallittua veden tai ympäristön lämpötilaa ei ole.
  • Seite 79 Az eredeti használati útmutató fordítása FIGYELMEZT ET ÉS FIGYELMEZTETÉS  Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesítse a vízben található ösz- szes elektromos készüléket. Ellenkező esetben áramütés okozta halá- los vagy súlyos sérülések veszélye áll fenn.  A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill.
  • Seite 80 • Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. • A vezetékeket sérülésveszélytől védetten fektesse le úgy, hogy senki ne eshessen el bennük. • Probléma esetén forduljon szakkereskedőjéhez vagy az OASE vállalathoz. Rendeltetésszerű használat A jelen útmutatóban leírt terméket kizárólag a következők szerint használja: •...
  • Seite 81 Termékleírás A ProfiLux Garden LED Controller a ProfiLux Garden LED RGB fényszóróhoz tartozó vezérlő. Egy LED Controller eszközre legfeljebb négy ProfiLux Garden LED RGB csatlakoztatható. A vezérlőjeleket az OASE Control App és egy OASE Control-Netzwerk továbbítja. Az ingyenes OASE Control App alkalmazáson kívül egy InScenio FM-Master-re vagy egy Garden Controller-re van szüksége Home vagy Cloud kivitelben, tovább szükséges egy OASE Control csatlakozókábel...
  • Seite 82 A készülék szimbólumai Por- és vízálló 4 m-es mélységig Biztonsági transzformátor Közvetlen napsugárzástól óvni kell Ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt Olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót...
  • Seite 83 Szükség esetén használjon védő- burkolatot. A csatlakozások kialakítása PLX0022 * Kimeneti ellenállás egy OASE Control hálózathoz (InScenio FM Master vagy Garden Controller a szállítási terjedelme). OASE Control hálózat felépítése EGC0009 Az OASE Control rendszerrel kapcsolatos további tudnivalók a www.oase.com...
  • Seite 84 Az OASE Control plug-in kapcsolat létrehozása és feloldása PLX0004 TUDNIVALÓ: A készülék tönkremegy, ha víz jut be a dugós csatlakozókba. • Csatlakoztassa a csatlakozót, vagy helyezze a védősapkát a csatlakozóra. – A gumitömítésnek tisztának kell lennie és pontosan kell illeszkednie. A sérült gumitömítést ki kell cserélni.
  • Seite 85 Üzembe helyezés Bekapcsolás / kikapcsolás • Bekapcsolás: Dugja be a csatlakozódugót a hálózati dugaszoló aljzatba. – A készülék azonnal bekapcsol. • Kikapcsolás: Húzza ki a csatlakozódugót a dugaszoló aljzatból. Tisztítás és karbantartás A készüléket lehetőség szerint tiszta vízzel és puha kefével tisztítsa. •...
  • Seite 86 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania OSTRZ EŻEN IE OSTRZEŻENIE  Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie. W przeciw- nym razie grożą ciężkie obrażenia a nawet śmiertelne w wyniku pora- żenia prądem. ...
  • Seite 87 OASE. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji należy użytkować wyłącznie w następujący sposób: • Jako sterownik dla ProfiLux Garden LED RGB. • Do stosowania w instalacjach fontannowych i stawach. • Do stosowania nad i pod wodą. • W warunkach zgodnych z danymi technicznymi. (→ Dane techniczne) W stosunku do tego urządzenia obowiązują...
  • Seite 88 Opis produktu ProfiLux Garden LED Controller jest sterownikiem dla reflektora ProfiLux Garden LED RGB. Do urządzenia LED Controller można podłączyć maksymalnie cztery sztuki ProfiLux Garden LED RGB. Sygnały sterowania są transmitowane przez OASE Control App oraz OASE Control-Netzwerk. Oprócz darmowej OASE Control App potrzebne będzie albo InScenio FM-Master albo Garden Controller w wersji Home albo Cloud oraz przewód przyłączeniowy OASE Control.
  • Seite 89 Symbole na urządzeniu Pyło- i wodoszczelny do głębokości zanurzenia 4 m Transformator zabezpieczający Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem Nie wyrzucać produktu do śmieci domowych Przeczytać i przestrzegać instrukcji użytkowania...
  • Seite 90 łów urządzenia, ponieważ mogą ulec silnemu rozgrzaniu. W razie potrzeby zastosować osłonę ochronną. Podłączenie PLX0022 Rezystor końcowy dla sieci OASE Control (zakres dostawy InScenio FM-Master lub Garden Controller). Budowa sieci OASE Control EGC0009 Więcej informacji na temat OASE Control można znaleźć na www.oase.com.
  • Seite 91 Połączyć wtyczki OASE Control i rozłączyć PLX0004 WSKAZÓWKA Urządzenie ulegnie uszkodzeniu, gdy woda wniknie do gniazdek wtykowych. • Podłączyć łączniki wtyczkowe albo nałożyć kołpak ochronny na łącznik wtyczkowy. – Uszczelka gumowa musi być czysta i dokładnie pasować. Uszkodzoną uszczelkę gumową na- leży wymienić.
  • Seite 92 Rozruch Włączenie / wyłączenie • Włączanie: Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka. – Urządzenie włącza się natychmiast. • Wyłączanie: Wtyczkę sieciową wyjąć z gniazdka. Czyszczenie i konserwacja W razie potrzeby wyczyścić urządzenie czystą wodą i miękką szczotką. • Należy zwrócić uwagę na to, aby do urządzenia nie przedostała się woda. Magazynowanie / Przechowywanie w okresie zimowym Lampę...
  • Seite 93 Překlad originálu Návodu k použití. VAR OVÁNÍ VAROVÁNÍ  Dříve než sáhnete do vody, odpojte všechny elektrické přístroje od elektrického proudu. V opačném případě hrozí vážné nebo smrtelné úrazy následkem zasažení elektrickým proudem.  Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými těles- nými, senzorickými nebo mentálními schopnosti nebo s nedostateč- nými zkušenostmi a znalostmi pouze v případě, že jsou pod dohle- dem, nebo že jsou poučeny o bezpečném používání...
  • Seite 94 • Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. • Pokládejte vodiče tak, aby byly chráněny před poškozením a nikdo o ně nemohl zakopnout. • Při potížích kontaktujte autorizovaný zákaznický servis nebo společnost OASE. Použití v souladu s určeným účelem Výrobek, popsaný v tomto návodu, používejte pouze následujícím způsobem: •...
  • Seite 95 Popis výrobku ProfiLux Garden LED Controller je řídicí jednotka pro reflektor ProfiLux Garden LED RGB. K jednomu zařízení LED Controller můžete připojit až čtyři ProfiLux Garden LED RGB. Signály řízení jsou přenášeny pomocí OASE Control App a jednoho OASE Control-Netzwerk.
  • Seite 96 Symboly na přístroji Prachotěsné a vodotěsné až do hloubky 4 m Bezpečnostní transformátor Chránit před přímým slunečním zářením Nevyhazujte do normálního domovního odpadu Přečtěte si návod k použití a řiďte se jím...
  • Seite 97 Zabraňte přímému slunečnímu záření, které dopadá na neponořené součásti přístroje, pro- tože může dojít k jejich výraznému zahřívání. Případně použijte ochranný kryt. Vytvoření připojení PLX0022 * Koncový odpor pro síť OASE Control-Netzwerk (součást dodaného výrobku InScenio FM-Master nebo Gar- den Controller). Provedení sítě OASE Control EGC0009...
  • Seite 98 Připojení a odpojení konektorů OASE Control PLX0004 UPOZORNĚNÍ Pokud do konektorových spojů vnikne voda, dojde k poškození přístroje. • Připojte konektorový spoj nebo nasaďte na konektorový spoj ochranné víčko. – Gumové těsnění musí být čisté a musí být rozměrově a tvarově přesné. Poškozené gumové...
  • Seite 99 Uvedení do provozu Zapnutí / vypnutí • Zapnutí: Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. – Přístroj se okamžitě zapne. • Vypnutí: Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky. Čištění a údržba V případě potřeby přístroj čistěte čistou vodou a měkkým kartáčem. • Pamatujte, že do přístroje nesmí vniknout žádná vlhkost. Uložení/zazimování...
  • Seite 100 Preklad originálu Návodu na použitie VÝSTRAH A VÝSTRAHA  Odpojte všetky elektrické prístroje vo vode od elektrickej siete, skôr ako siahnete do vody. V opačnom prípade hrozia ťažké zranenia alebo smrť elektrickým prúdom.  Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zní- ženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď...
  • Seite 101 • Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a aby o ne nemohol nikto zakop- núť. • V prípade problémov sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis alebo na spoločnosť OASE. Použitie v súlade s určeným účelom Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom •...
  • Seite 102 Popis výrobku ProfiLux Garden LED Controller je riadiaca jednotka pre svetlomet ProfiLux Garden LED RGB. K LED Controller je možné pripojiť až štyri ProfiLux Garden LED RGB. Riadiace signály sú prenášané prostredníctvom OASE Control App a OASE Control-Netzwerk. Okrem bezplatnej OASE Control App potrebujete na to buď InScenio FM-Master, alebo Garden Controller vo vyhotovení...
  • Seite 103 Symboly na zariadení Prachotesný a vodotesný až do hĺbky 4 m Bezpečnostný transformátor Chráňte pred priamym slnečným žiarením Nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Prečítajte si a dodržiavajte návod na použitie.
  • Seite 104 V prípade potreby použite ochranný kryt. Vytvorenie pripojení PLX0022 * Koncový odpor pre sieť OASE Control (rozsah dodávky InScenio FM-Master alebo Garden Controller). Štruktúra siete OASE Control EGC0009 Ďalšie informácie o systéme OASE Control získate na adrese www.oase.com.
  • Seite 105 Vytvorte a uvoľnite regulované spojenie OASE PLX0004 UPOZORNENIE Prístroj sa poškodí, ak sa do konektorov dostane voda. • Pripojte konektor alebo naň nasaďte ochranné veko. – Gumové tesnenie musí byť čisté a musí presne lícovať. Poškodené gumové tesnenie sa musí...
  • Seite 106 Uvedenie do prevádzky Zapnutie / Vypnutie • Zapnutie: Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. – Prístroj sa okamžite zapne. • Vypnutie: Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Čistenie a údržba Prístroj v prípade potreby očistite čistou vodou a mäkkou kefkou. • Dbajte na to, aby do prístroja nevnikla vlhkosť. Uloženie/prezimovanie Prístroj sa musí...
  • Seite 107 Prevod originalnih navodil za uporabo OPOZORILO OPOZORILO  Vse električne naprave in instalacije izključite iz električnega omrežja, preden sežete v vodo. Drugače lahko pride do hudih telesnih poškodb ali smrti zaradi električnega udara.  To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzo- rom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo po-...
  • Seite 108 • Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo. • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami in da nihče ne more pasti čez njih. • Pri težavah se obrnite na pooblaščeni servisni center ali družbo OASE. Pravilna uporaba Izdelek, opisan v tem priročniku, uporabljajte le na naslednji način: •...
  • Seite 109 Opis izdelka ProfiLux Garden LED Controller je krmilnik za žaromet ProfiLux Garden LED RGB. Na krmilnik LED Controller je mogoče priključiti do štiri žaromete ProfiLux Garden LED RGB. Krmilni signali se prenašajo prek aplikacije OASE Control App in sistema OASE Control-Netzwerk.
  • Seite 110 Simboli na napravi Odpornost proti prahu in vodi do globine 4 m Varnostni transformator Zaščitite pred neposrednimi sončnimi žarki Ne vrzite med običajne gospodinjske odpadke Preberite in upoštevajte navodila za uporabo...
  • Seite 111 Po potrebi uporabite zaščitni pokrov. Vzpostavitev priključkov PLX0022 * Končni upor za krmilno omrežje OASE (obseg dobave InScenio FM-Master ali krmilnik Garden). Zgradba krmilnega omrežja OASE EGC0009 Več informacij o sistemu OASE Control najdete na spletnem mestu www.oase.com.
  • Seite 112 Vzpostavljanje in ločevanje vtične povezave OASE Control PLX0004 NASVET Naprava se poškoduje, če voda vdre v priključek. • Zaprite priključek ali nanj namestite zaščitni pokrovček. – Gumijasto tesnilo mora biti čisto in mora se točno prilegati. Poškodovano gumijasto tesnilo morate zamenjati.
  • Seite 113 Zagon Vklop / izklop • Vklop: Omrežni vtič priključite v omrežno vtičnico. – Naprava se takoj vklopi. • Izklop: Omrežni vtič izvlecite iz omrežne vtičnice. Čiščenje in vzdrževanje Aparat po potrebi čistite s čisto vodo in mehko krtačo. • Pazite, da v napravo ne bo vdre vlaga. Skladiščenje/Prezimovanje Napravo je treba demontirati in hraniti na suhem, če ni zagotovljena dovoljena temperatura vode ali temperatura okolice.
  • Seite 114 Prijevod originalnih uputa za uporabu UPOZ ORENJ E UPOZORENJE  Prije posezanja u vodu odvojite sve električne uređaje koji se nalaze u vodi od električne mreže. U suprotnom postoji mogućnost teških oz- ljeda ili smrti zbog električnog udara.  Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem smiju rabiti ovaj uređaj ako su pod nadzorom ili ako su podučene o sigurnoj uporabu uređaja i razumiju opasnosti koje iz toga proizlaze.
  • Seite 115 • Uporabite samo originalne rezervne dijelove i pribor. • Položite vodove tako da su zaštićeni od oštećenja i da nitko ne može pasti preko njih. • U slučaju problema obratite se ovlaštenoj servisnoj službi ili tvrtki OASE. Namjensko korištenje U ovim uputama opisan proizvod upotrebljavajte isključivo kao što slijedi: •...
  • Seite 116 ProfiLux Garden LED Controller je upravljački uređaj za reflektor ProfiLux Garden LED RGB. Na jedan LED Controller moguće je priključiti do četiri reflektora ProfiLux Garden LED RGB. Upravljački signali prenose se preko aplikacije OASE Control App i mreže OASE Control-Netzwerk.
  • Seite 117 Simboli na uređaju Zaštićeno od prašine i vodonepropusno do dubine od 4 m Sigurnosni transformator Zaštitite od izravnog sunčanog zračenja Ne bacajte u običan kućni otpad Pročitajte priručnik za uporabu i pridržavajte ga se...
  • Seite 118 Po potrebi koristite zaštitni poklopac. Spajanje priključaka PLX0022 * Krajnji otpornik za mrežu OASE Control (opseg isporuke za InScenio FM-Master ili Garden Controller). Struktura mreže OASE Control EGC0009 Dodatne informacije o sustavu OASE Control naći ćete na adresi www.oase.com.
  • Seite 119 Uspostavljanje i otpuštanje utičnog spoja OASE Controle PLX0004 NAPOMENA Uređaj se oštećuje kada voda prodre u utikač. • Priključite utikač ili stavite zaštitnu kapicu na utikač. – Gumena brtva mora biti čista i usko nalijegati. Oštećenu gumenu brtvu potrebno je zamije- niti.
  • Seite 120 Stavljanje u pogon Uključivanje/isključivanje • Uključivanje: Utaknite mrežni utikač u utičnicu. – Uređaj se odmah uključuje. • Isključivanje: Izvucite mrežni utikač iz utičnice. Čišćenje i održavanje Uređaj po potrebi čistite čistom vodom i mekanom četkom. • Pobrinite se za to da vlaga ne dospije u uređaj. Skladištenje / čuvanje tijekom zime Uređaj je potrebno demontirati i spremiti na suho mjesto ako nisu ispunjeni uvjeti dopuštene temperature vode ili okoline.
  • Seite 121 Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale AVERTIZ ARE AVERTIZARE  Deconectați de la rețeaua electrică toate aparatele electrice din apă, înainte de a introduce mâna în apă. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vătămări grave sau la moarte prin electrocutare.  Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste peste 8 ani, precum și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
  • Seite 122 • Pozați cablurile astfel încât să fie protejate împotriva deteriorărilor și să nu se împiedice ni- meni de acestea. • În caz de probleme, contactați serviciului autorizat pentru clienți sau OASE. Utilizarea în conformitate cu destinaţia Utilizați produsul descris în acest manual doar după cum urmează: •...
  • Seite 123 Semnalele de comandă sunt transmise prin OASE Control App și un OASE Control-Netzwerk. În afară de un OASE Control App gratuit, mai aveți nevoie fie de un InScenio FM-Master, fie de un Garden Controller, fiecare în varianta Home sau Cloud, precum și de un cablu de legătură OASE Control.
  • Seite 124 Simbolurile de pe aparat Etanș la praf și la apă până la o adâncime de 4 m Transformator de siguranță Protejați împotriva razelor directe ale soarelui Nu se reciclează împreună cu deșeurile menajere normale Citiți și respectați instrucțiunile de utilizare...
  • Seite 125 încălzi astfel foarte tare. Utilizați un capac de protecție dacă este necesar. Realizaţi conexiunile PLX0022 * Rezistență terminală pentru rețeaua de control OASE (pachetul de livrare InScenio FM-Master sau Garden Controller). Structura unei rețele de control OASE EGC0009 Informații suplimentare referitoare la sistemul zum OASE Control puteți obține la...
  • Seite 126 Realizați și desfaceți conexiunea cu ștecher OASE Control PLX0004 INDICAȚIE Aparatul se deteriorează dacă pătrunde apă în conectorul cu ștecher. • Conectați conectorul cu ștecher sau puneți capacul de protecție pe conectorul cu ștecher. – Garnitura din cauciuc trebuie să fie curată și să se potrivească perfect. O garnitură din cau- ciuc deteriorată...
  • Seite 127 Punerea în funcțiune Activare / dezactivare • Activare: Introduceţi ştecărul în priză. – Aparatul porneşte imediat. • Dezactivare: Scoateţi ştecărul din priză. Curăţarea şi întreţinerea La nevoie, curăţaţi aparatul cu apă limpede şi o perie moale. • Nu permiteți pătrunderea de umiditatea în aparat. Depozitare/depozitare pe timp de iarnă...
  • Seite 128 Превод на оригиналното упътване за употреба ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Преди да бъркате във водата, изключете всички електри- чески уреди във водата от електрическата мрежа. В проти- вен случай има опасност от тежки наранявания или смърт поради токов удар. ...
  • Seite 129 • Полагайте проводниците така, че да са защитени от повреди и никой да не се спъва в тях. • При проблеми се обърнете към оторизирания сервиз или към OASE. Употреба по предназначение Използвайте продукта, описан в това ръководство, само както следва: •...
  • Seite 130 ProfiLux Garden LED Controller е управляващ уред за прожектора ProfiLux Garden LED RGB. Към LED Controller могат да се свържат до четири ProfiLux Garden LED RGB. Сигналите за управление се предават чрез OASE Control App и OASE Control- Netzwerk. Освен безплатния OASE Control App имате нужда от един InScenio FM- Master или...
  • Seite 131 Символи върху уреда Прахоустойчив и водоустойчив до 4 метра дълбочина Предпазен трансформатор Да се пази от директни слънчеви лъчи Не изхвърляйте с обикновените битови отпадъци Прочетете и съблюдавайте ръководството за употреба...
  • Seite 132 Избягвайте пряка слънчева светлина при непотопени компоненти на уреда, тъй като те могат да се нагреят силно. За целта използвайте предпазен капак. Свързване PLX0022 * Терминален резистор за OASE Control-мрежа (обхват на доставка InScenio FM-Master или градински контролер). Конструкция на OASE Control мрежата EGC0009...
  • Seite 133 Установяване и разхлабване на щекерна връзка OASE Control PLX0004 УКАЗАНИЕ Уредът ще се повреди, ако в щекерната връзка попадне вода. • Свържете щекерната връзка или поставете защитното капаче върху нея. – Гуменото уплътнение трябва да е чисто и да пасва точно. Ако гуменото уплът- нение...
  • Seite 134 Пускане в експлоатация Включване / Изключване • Включване: Включете щепсела в контакта. – Уредът се включва веднага. • Изключване: Извадете щепсела от контакта. Почистване и поддръжка При нужда почиствайте уреда с чиста вода и с мека четка. • Уверете се, че в уреда не попада влага. Съхранение/Зазимяване...
  • Seite 135 Переклад оригінального посібника з експлуатації ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА!  Перед тим, як занурити руки у воду, відключіть від мережі електроживлення усі пристрої, які знаходяться у воді. Це може призвести до серйозних травм або смерті від ура- ження електричним струмом.  Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 8 років, а...
  • Seite 136 клієнтів або в компанію OASE. Використання пристрою за призначенням Використовуйте пристрій, описаний у цій інструкції, лише наступним чином: • В якості пристрою керування для ProfiLux Garden LED RGB. • Для використання у фонтанних установках та ставках. • Для використання над і під водою.
  • Seite 137 Сигнали керування переносяться на OASE Control App і OASE Control-Netzwerk. Ок- рім безкоштовного OASE Control App Вам для цього потрібно або InScenio FM- Master або Garden Controller відповідно у виконанні Home або Cloud а також OASE Control з'єднувальний кабель. Подальшу інформацію про OASE Control систему Ви знайдете на сайті...
  • Seite 138 Символи на пристрої Захист від пилу і водонепроникність на глибинах до 4 м Захисний трансформатор Захищайте від дії прямого сонячного проміння Утилізація зі звичайним побутовим сміттям заборонена. Прочитайте інструкцію з експлуатації та дотримуйтеся її вказівок.
  • Seite 139 Уникайте прямих сонячних променів на компоненти пристрою, які не занурені у воду, оскільки це може призвести до їх сильного нагрівання. При необхідності використовуйте захисне покриття. Установлення з’єднань PLX0022 * кінцевий опір для мережі OASE Control (Об'єм поставки InScenio FM-Master або Garden Controller).
  • Seite 140 Монтаж мережі OASE Control EGC0009 Подальшу інформацію про OASE Control систему Ви знайдете на сайті www.oase.com. Встановлення та роз'єднання штекерного з'єднання OASE Control PLX0004 ПРИМІТКА Коли вода потрапляє на штекерне з'єднання, пристрій пошкоджується. • Закривайте штекерне з'єднання або використовуйте захисний кожух.
  • Seite 141 Встановлення пристрою PLX0023 Введення в експлуатацію Вмикання/вимикання • Увімкнення: Вставте штекер в розетку. – Пристрій вмикається одразу. • Вимкнення: Витягніть штекер із розетки. Чистка і догляд За потреби почистіть пристрій чистою водою і м’якою щіткою. • Забезпечте, щоб в пристрій не потрапила волога. Зберігання...
  • Seite 142 Технічні характеристики Опис Напруга мережі живлення В змін. струму 220 … 240 Частота мережі Гц Споживана потужність мін. Вт макс. Вт Ступінь захисту IP68 Макс. глибина занурення м Температура води (у зануреному положенні) °C +4 … +35 Температура навколишнього середовища (встановлення в °C -10 …...
  • Seite 143 Перевод руководства по эксплуатации - оригинала ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Перед контактом с водой отключите от электросети все находящиеся в воде электроустройства. Иначе в результате поражения током возможны серьезные травмы или смерть.  Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными фи- зическими, органолептическими...
  • Seite 144 Использование прибора по назначению Описанное в данном руководстве по эксплуатации изделие разрешается использо- вать только следующим образом: • Как блок управления для ProfiLux Garden LED RGB. • Для использования в фонтанных установках и прудах. • Для использования над и под водой.
  • Seite 145 ProfiLux Garden LED Controller – это блок управления для прожектора ProfiLux Garden LED RGB. К одному LED Controller можно подключить до четырех ProfiLux Garden LED RGB. Сигналы управления передаются через OASE Control App и OASE Control-Netzwerk. Помимо бесплатного OASE Control App вам понадобится InScenio FM-Master или...
  • Seite 146 Символы на приборе Пыле и водонепроницаемость до глубины 4 м Предохранительный трансформатор Защищайте от прямого воздействия солнечных лучей Не выбрасывайте с обычным бытовым мусором Прочитайте руководство по эксплуатации и соблюдайте его положе- ния...
  • Seite 147 люди.  Избегайте воздействия прямых солнечных лучей на непогруженные компо- ненты, иначе устройство сильно нагреется. При необходимости используйте защитное покрытие. Выполнить соединения PLX0022 * Оконечное сопротивление для сети OASE Control (входит в объем поставки InScenio FM- Master или Garden Controller).
  • Seite 148 Структура сети OASE Control EGC0009 Подробная информация о системе OASE Control находится в интернете по адресу www.oase.com. Соединить и разъединить штекерное соединение OASE Control PLX0004 УКАЗАНИЕ Устройство выйдет из строя, если вода попадет в штекерное соединение. • Подключите штекерное соединение или насадите на штекерное соединение за- щитный...
  • Seite 149 Размещение устройства PLX0023...
  • Seite 150 Пуск в эксплуатацию Включение/выключение • Включить: Вставьте штекер в розетку. – Устройство включается немедленно. • Выключить: Выньте штекер из розетки. Очистка и уход В случае необходимости выполняйте чистку прибора чистой водой и мягкой щет- кой. • Следите за тем, чтобы в устройство не попала влага. Хранение...
  • Seite 151 原版使用说明书的翻译 警告 警告  在接触水之前,将水中的所有电气设备从电源断开。否则电 击可导致死亡或重伤。  本设备可由 8 岁及以上的儿童以及身体、感官或精神能力有 限或缺乏经验和知识的人使用,前提是他们得到监督或安全 使用设备的指导,并了解由此带来的危险。儿童不得玩耍设 备。清洁和用户维护工作不得由没有受到监督的儿童进行。...
  • Seite 152 • 请采取保护措施防止裸露的插头和插座受潮。 安全运行 • 当电线或外壳损坏时,请勿使用设备。 • 电源软线不能更换,如果软线损坏,此器具应废弃。 • 请勿通过电缆搬运或拉扯设备。 • 切勿在设备上进行任何技术更改。 • 只能在设备上进行本说明书中有述的工作。 • 只能使用原装备件和配件。 • 敷设电线时保护其不受损坏,并且注意不要绊倒任何人。 • 如有问题,请咨询授权客服或 OASE。 按照规定的使用 请仅将本说明书中所述的产品用于如下用途: 作为 ProfiLux Garden LED RGB 的控制设备。 • • 用于喷泉设备和池塘内。 • 用于水上和水下。 • 遵守技术数据。(→ 技术数据) 以下限制条件适用于本设备: • 禁止在游泳池中使用。 • 禁止用于商业或者工业目的。...
  • Seite 153 产品介绍 ProfiLux Garden LED Controller 是探照灯 ProfiLux Garden LED RGB 的控制设 备。 LED Controller 最多可连接四部 ProfiLux Garden LED RGB。 控制信号通过 OASE Control App 和 OASE Control-Netzwerk 传输。除了免费的 OASE Control App,为此您还需要分别采用 Home 或 Cloud 规格的 InScenio FM- Master 或 Garden Controller,以及一个 OASE Control 连接电缆。...
  • Seite 154 设备上的符号 防尘且防水深度最大 4 m 安全变压器 防止阳光直接照射 不可按普通生活垃圾处置 请阅读并遵守使用说明...
  • Seite 155 安装和连接 该设备可以安放在水下(浸入式),或者安放在水池之外 (干式)。 警告 在游泳池中运行设备时可导致重伤或死亡。电气设备零件损坏将使水处于危险电压 下。 只有在水里无人时才能运行设备。   未浸入水中的设备组件请避免阳光直射,否则设备温度可能大幅升高。必要 时,使用保护盖。 建立连接 PLX0022 * OASE 控制网络的末端电阻(供货范围 InScenio FM 主控设备或 Garden 控制器)。 OASE 控制网络的结构 EGC0009 有关 OASE Control 系统的进一步信息可在 www.oase.com 获取。...
  • Seite 156 建立并松开 OASE 控制插拔连接器 PLX0004 提示 如果水进入插拔连接器,设备将被损坏。 • 连接插拔连接器或用保护帽盖住插拔连接器。 – 橡胶密封垫必须干净且放置正确。必须替换损坏的橡胶密封圈。 – 用两个螺钉固定插拔连接器或保护帽。 安装设备 PLX0023...
  • Seite 157 调试 接通 / 关闭 • 接通:将电源插头插入插座。 – 设备会立刻启动。 • 关闭:从插座中拔出电源插头。 清洁和保养 需要时用清水和软毛刷清洁设备。 • 请注意防止水分进入设备。 存放/过冬 如果水温或环境温度超出了允许的范围,设备必须拆卸下来且存放在干燥位置。(→  技术数据) 技术数据 说明 连接电压 V°AC 220 … 240 电源频率 功率消耗 最小 最大 防护等级 IP68 最大浸入深度 水温(浸入水下安装) °C +4 … +35 环境温度(干燥环境安装) °C -10 … +40 尺寸...
  • Seite 159 PLX0026...
  • Seite 160 OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel | Germany +49 (0) 5454 80-0 +49 (0) 5454 80-9353 info@oase.com 49041/09-22...