Contour Max Taschen gibt es in verschie-
denen Ausführungen für Biker, die auf Ge-
päckträger verzichten. Sie bieten viel Platz und
schützen vor Schmutz und Spritzwasser. Zum
Reinigen abknöpfbar. Nur mit Wasser abspülen
oder abbürsten.
oversize
Montage Sattelstütze herausnehmen. Die
Ø 32-36mm
Schelle erhältl.
Metallschelle Ø 25-32 auf die Stütze schieben
clamp available
(oversized Schelle Ø 32-36 als Zubehör). Sattel-
collier oversize disponible
stütze in gewohnter Höhe wieder befestigen.
Adapter aufsetzen (rote Taste nach unten) und
mit Schraube leicht fixieren. Abstand des Zube-
hörs zu Sattel und Hinterrad prüfen und Inbus-
schraube fest anziehen. Bei gefederten Rädern
zusätzlichen Raum für den Federweg lassen !
Wichtig: Vor jeder Fahrt korrekte Verriegelung
und festen Sitz des Zubehörs prüfen. Zubehör
vor Transport auf dem Auto-Fahrradträger un-
rote Taste nach unten !
bedingt abnehmen! Von der Verwendung an
red button downwards !
Carbon-Sattelstützen raten wir ab oder emp-
bouton rouge vers le bas !
fehlen den Rat vom Hersteller einzuholen.
Contour Max Bags in different sizes for bikes
without carrier. Lots of space and good protec-
Federweg beachten
tion against dirt and water. Easily removable for
watch space for suspension
vérifier l'espace pour la
cleaning.
suspension
Mounting Remove seat post and slip clamp
for Ø 25-32mm on tube (oversize clamp
Ø 32-36mm available). Fix seat post again. Ad-
just the adapter to the correct position (red but-
ton down) and fasten the screw tightly. There
must be enough space between the accesso-
ry, tyre and saddle. Leave additional space on
suspension bikes for spring movement !
www.KLICKfix.com
Important: Check secure mounting of the ac-
cessory before each ride. If you transport the
bike on the car-rack, do not leave the accesso-
ry in the adapter. We don't advise the use on
carbon seatposts or recommend to take advice
from the manufacturer.
Les sacoches se fixant sur la tige de selle sont
prévues pour une utilisation sans porte ba-
gages. Elles peuvent aussi protéger le cycliste
des projections de la roue arrière. Nettoyer ré-
gulièrement le support avec une brosse et de
l'eau. L'utilisation avec une tige de selle carbone
est forte-ment déconseillée. Vérifiez auprès du
fabriquant de votre tige de selle.
Montage Retirer la tige de selle. Mettre le col-
lier métallique de Ø 25-32mm au tube (collier
oversize de Ø 32-36mm en vente). Replacer la
tige de selle sur le vélo. Positionner le support
(bouton rouge vers le bas) de telle sorte que
l'accessoire ne frotte avec la selle et le pneu (en
combinaison avec vèlos à suspension vérifier
l'espace pour le mouvement). Serrer fermement
la vis.
Important: Vérifier que les éléments sont cor-
rectement fixés avant chaque départ. Ne pas
oublier de retirer les accessoires lorsque le vélo
est transporté sur un porte-vélos.
Nous déconseillons fortement l'utilisation
sur tige de selle carbone ou tout autre tige
de selle ultralight. Consultez le fabriquant
de la tige de selle.
4 - 4,5 Nm max.
3 Kg max.