Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
HI-735/HI-735 ME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
(*)
Cavidad de horno y bandejas con esmalte de fácil limpieza.
(**)
Según modelos.
Frontal de Mandos
Modelo HI-735
1
mode
Modelo HI-735 ME
1
6
2 3
mode
1 Reloj electrónico.
2 Piloto de conexión horno.
3 Selector de funciones.
4 Piloto de calentamiento. Indica la transmi-
sión de calor al alimento y se apaga al
alcanzar la temperatura seleccionada.
1 Frente de Mandos
con barniz antihuella
2 Junta de Horno
3 Resistencia de Grill
Doble Abatible
12
4 Paneles Catalíticos
13
Autolimpiantes
14
5 Parrilla
15
6 Guías Telescópicas
16
7 Bandeja Pastelera
17
8 Bandeja Profunda
18
9 Interruptor Puerta
19
10 Bisagra
11 Puerta
12 Salida de aire
de refrigeración
13 Fijación al mueble
14 Pantalla de Grill
15 Salida de Humos
20
16 Lámpara
17 Panel Trasero Autolimpiante
18 Asa para la Extracción de
Bandejas
19 Turbina
20 Cristal Interior de
Gran Tamaño
2 3
4 5
HI 735
4 5
7
7
7
HI 735 ME
5 Selector de temperaturas.
6 Piloto que indica que alguno de los fuegos
de la placa está conectado.
7 Mandos para el control de la encimera.
(**)
(**)
(*)
(*)
7
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Teka HI-735

  • Seite 1 Según modelos. Gran Tamaño Frontal de Mandos Modelo HI-735 HI 735 mode Modelo HI-735 ME HI 735 ME mode 1 Reloj electrónico. 5 Selector de temperaturas. 2 Piloto de conexión horno. 6 Piloto que indica que alguno de los fuegos de la placa está...
  • Seite 2 Funciones del Horno Manejo del Horno Puesta en Hora del Reloj Electrónico 4 Transcurrido el tiempo programado, sonará Desconexión del horno Atención una señal acústica y el indicador empezará Durante el uso de la función Grill, MaxiGrill o Al conectar su horno, observará que en el reloj a parpadear.
  • Seite 3 Asa para la Extracción de Bandejas 11 Pulse cualquier botón para detener la señal El asa para la extracción de bandejas se emplea cuando usted necesita desplazar la bandeja en 8 Ponga los mandos en posición para apa- acústica, encendiéndose su horno de el momento de comprobar el estado del cocinado.
  • Seite 4 MaxiGrill com Turbina Permite assar de modo uniforme ao mesmo tempo que aloura superficialmente. Ideal para Grill e Resistência Inferior Modelo HI-735 ME churrascos. Especial para pedaços com gran- Especial para assados. Pode ser usado para de volume como aves, caça,... Recomenda-se qualquer porção, independente do seu tamanho.
  • Seite 5 Uso do Forno Colocação da Hora do Relógio Electrónico 3 Posteriormente, o piloto ficará iluminado indi- um sinal acústico e o indicador começará a 12 Coloque os comandos na posição para piscar. desligar o forno. cando que o avisador já está programado. Ao ligar o forno, observará...
  • Seite 6 Depending on the model. Control Panel O forno atinge uma temperatura na porta inferior a 60 K (conforme EN 60335-1/2-6). Model HI-735 HI 735 mode Model HI-735 ME HI 735 ME mode 5 Temperature selector. 1 Electronic timer. 2 Oven pilot light.
  • Seite 7 Oven Functions Use of the Oven Setting the time on the clock Programming the cooking time Caution Switch off oven On connecting the oven, you will notice that 1 Press the MODE button until the indicator While using the Grill, MaxiGrill or MaxiGrill with 12:00 appears on the clock and that a light above the symbol begins to flash.
  • Seite 8 Tray Handle Programming the duration and automatic Caution The tray handle is used when you need to move the tray to check the cook. See figures. To handle stop the tray out the oven, you need to use gloves to protect yourselve. Pressing the MODE button the display on the 1 Press the MODE button until the indicator screen shows any function p rogrammed.
  • Seite 9 MaxiGrill avec turbine Permet en même temps de rôtir de façon uniforme et de dorer superficiellement. Idéal Modèle HI-735 ME Grill et résistance inférieure pour les grillades. Spécial pour les pièces Spécial pour les rôtis. Peut être utilisé pour volumineuses telles que les volailles, le gibier.
  • Seite 10 Maniement du Four Mise à l'heure de la pendule électronique 5 Appuyer sur n'importe quel bouton et l'heure 8 Mettre les commandes sur la position 12 Mettez les commandes sur la position pour éteindre le four. pour éteindre le four. actuelle apparaîtra de nouveau sur l'écran.
  • Seite 11 Nicht in allen Modellvarianten enthalten Bedienfeld Votre four dispose d’une porte à température en dessous de 60 K (selon EN 60335-1/2-6) Modell HI-735 HI 735 mode Modell HI-735 ME HI 735 ME mode 1 Elektronische Schaltuhr. 5 Temperaturregler. 2 Kontrolleuchte Einschaltung Herd.
  • Seite 12 Funktionen des Herds Bedienung des Herds Stellen der elektronischen Schaltuhr 5 Betätigen Sie eine beliebige Taste zum Ausschalten des Herds Abschalten des Signaltons, auf dem Display Nach dem Einschalten des Herds zeigt die Turbo wird wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Schaltuhr 12.00 an und eine Kontrolleuchte Der Lüfter verteilt die von einem an der oberhalb...
  • Seite 13 Griff für die Gewinnung die Blackbleche Der Griff für die Gewinnung die Blackbleche gebraucht mann wenn Sie die Blackblech umstellen 7 Betätigen Sie eine beliebige Taste zum 11 Betätigen Sie eine beliebige Taste zum brauchen um die Backen zu beweisen. Zeichen sehen. Um die Backbleche heraus der Backofen Abstellen des Signaltons, hierdurch wird der Abstellen des Signaltons, hierdurch wird zu behandeln, mann braucht schützende Handschuh.
  • Seite 14 Calentamiento Convencional. Conventional. Classique. Konventionelle convencional. Beheizung. Convección Convecção Forced air Convection Umluft / HI-735/HI-735 ME ß forzada. forçada de ar. convection. forcée. luft. Consumo Consumo Energy Consommation Energiever- de energía. de energia. consumption. d´énergie. brauch.

Diese Anleitung auch für:

Hi-735 me