Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Originalbetriebsanleitung
1/19
BENUTZERHANDBUCH
OM355EGER.119
HYDRAULIKHAMMER
RAMMER 355E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RAMMER 355E

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung 1/19 BENUTZERHANDBUCH OM355EGER.119 HYDRAULIKHAMMER RAMMER 355E...
  • Seite 2 Der Hammer schlägt unregelmäßig jedoch mit BETRIEB ........3 voller Schlagkraft.
  • Seite 3 355E BETRIEB COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Betrieb - Seite 3...
  • Seite 4 HU: Ez a kézikönyv magyar nyelven is elérhető, kérje Rammer forgalmazójától. IS: Biðjið Rammer dreifingaraðila ykkar um íslenska útgáfu af þessari handbók. IT: È possibile richiedere la versione in lingua italiana di questo manuale presso il rivenditore Rammer. LT: Paprašykite savo Rammer platintojo lietuviškos instrukcijos versijos.
  • Seite 5 355E Vorwort IN DIESEM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Sicherheitsanmerkungen im Rahmen dieses Handbuchs. Lesen Sie die folgende Anmerkung gründlich durch. Wenn Sie diesen Sicherheitswarnhinweis nicht verstehen oder nicht befolgen, können Sie oder andere Personen unter Umständen verletzt bzw. auch die Ausrüstung beschädigt werden.
  • Seite 6 Vorwort 355E 1.2 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE In diesem Handbuch sind grundlegende Sicherheitsmaßnahmen im Kapitel „Sicherheit“ sowie bei der Beschreibung der Arbeiten, bei denen Gefahren auftreten, enthalten. Am Hammer sind darüber hinaus Warnschilder angebracht, die Anweisungen enthalten und auf besondere Gefährdungen hinweisen, die, wenn sie nicht beachtet werden, Verletzungs- und sogar Lebensgefahr für Sie und andere...
  • Seite 7 355E Vorwort MONTAGEABNAHME Nachdem das Produkt auf dem Trägergerät installiert worden ist, muss eine Montageabnahme durchgeführt werden. Bei der Montageabnahme werden bestimmte technische Daten geprüft (Betriebsdruck, Ölmenge etc.), um sicherzustellen, dass diese innerhalb der spezifizierten Grenzwerte liegen. Siehe “Technische Daten des Hammers” auf Seite 68.
  • Seite 8 Produktnummern 355E 2. PRODUKTNUMMERN 2.1 MODELL UND SERIENNUMMER Die Seriennummer des Produktes ist in den Ventilkörper eingeschlagen. Sowohl Modell als auch Seriennummer befinden sich auf dem Typenschild. Prüfen Sie, ob das Modell mit den auf dem Deckblatt dieses Handbuchs angegebenen Daten übereinstimmt.
  • Seite 9 355E Produktnummern Ölfluss (l/Min) Hergestellt/Herstellungsdatum Hersteller: COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Betrieb - Seite 9...
  • Seite 10 Einführung 355E 3. EINFÜHRUNG 3.1 ÜBERBLICK Das Produkt ist ein hydraulisch betriebener Hammer. Es kann an jedem Trägergerät eingesetzt werden, das die erforderlichen hydraulischen und mechanischen Montageanforderungen erfüllt. Prinzipiell besteht die Funktion des Hammers in einem wiederholten hydraulischen Anheben Heruntertreiben Schlagkolbens auf die Schlagfläche eines herausnehmbaren Meißels.
  • Seite 11 355E Einführung Die Hebevorrichtungen müssen das Gewicht des Geräts sicher tragen können. Siehe “Technische Daten des Hammers” auf Seite 68. Die Ketten oder Gurte zum Heben des Geräts entsprechend der Abbildung anbringen. R010415 COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Seite 12 Einführung 355E SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR HEBEARBEITEN Es folgen einige allgemeine Sicherheitsanweisungen für Hebearbeiten. Darüber hinaus müssen lokale und nationale Normen für Maschinen und Hebeausrüstungen immer streng befolgt werden. Die nachstehende Liste ist nicht allumfassend; es muss immer sichergestellt werden, dass das gewählte Verfahren für alle Personen sicher ist.
  • Seite 13 355E Einführung 3.4 HAUPTTEILE Im Folgenden sind die Hauptteile des Hammers dargestellt. R010416 A. Seitenplatten B. Montageflansch C. Hammermechanismus D. Anschlussgewinde E. Schmiernippel F. Meißel und Befestigungsbolzen für die untere Meißelbuchse COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Betrieb - Seite 13...
  • Seite 14 Anzeige des Hammerarbeitsverlaufs, die Verwaltung von Wartungsplänen, die Optimierung der Hammerleistung, die Planung von Bedienpersonalschulungen oder die Flottenverwaltung verwendet werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Rammer-Händler vor Ort. Seite 14 - Betrieb COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Seite 15 355E Einführung R010515 3.6 UMWELTSCHUTZ UND RECYCLING Rammer stellt Produkte her, die zum Recycling von Materialien beitragen und es dem Anwender ermöglichen, seine Ziele im Bereich des Umweltschutzes zu erreichen. Während Herstellung werden alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen getroffen, um sicherzustellen, dass kein Schaden für die Umwelt entsteht.
  • Seite 16 Verschleißplatten, Dichtungen). ■ Sollten Sie einmal das gesamte Produkt oder einen Stickstoffspeicher entsorgen müssen, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Sandvik Rammer- Händler, um Anweisungen zum Druckablassen des Stickstoffspeichers zu bekommen. ■ Bringen Sie das Produkt oder einen Stickstoffspeicher nicht zu einem Recyclingbetrieb, ohne dass Sie den Druck aus dem Stickstoffspeicher vollständig abgelassen haben.
  • Seite 17 355E Sicherheit 4. SICHERHEIT 4.1 ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Jede mechanische Ausrüstung stellt eine Gefahrenquelle dar, wenn sie unvorsichtig oder ohne vorschriftsmäßige Wartung eingesetzt wird. Beim Einsatz und bei der Wartung von Maschinen entstehen die meisten Unfälle durch die Nichtbeachtung grundlegender Sicherheitsregeln oder Vorsichtsmaßnahmen. In vielen Fällen kann ein Unfall dadurch vermieden werden, dass eine potentiell gefährliche Situation...
  • Seite 18 Sicherheit 355E Der Sicherheitsaufkleber auf dem Hammer und der darauf zu lesenden Text sind nachfolgend aufgeführt. „GEFAHR DURCH NICHTBEACHTUNG VON HINWEISEN Ein falscher Umgang kann zu schweren Verletzungen mit Todesfolge führen. Lesen und befolgen Sie die Anleitungen in diesem Handbuch.“...
  • Seite 19 355E Sicherheit Halten Sie andere Personen fern. Führen Sie keine neuen Arbeiten aus, bevor Sie sicher sind, dass Sie sie ohne Gefährdung erledigen können. VORSCHRIFTEN UND GESETZLICHE BESTIMMUNGEN Alle Gesetze, Baustellen- und anderen örtlichen Vorschriften, die Sie und Ihre Ausrüstung betreffen, müssen eingehalten werden.
  • Seite 20 Sicherheit 355E Das Einatmen von Staub kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Tragen Sie immer einen ordnungsgemäßen Atemschutz.“ DANGER DUST HAZARD Breathing dust will cause death or severe injury. Always wear approved respirator. 169410_ENG-1 R010349 Luftübertragene Schmutzstoffe sind mikroskopische Teilchen, die, wenn sie eingeatmet werden, gesundheitsschädigend sind.
  • Seite 21 355E Sicherheit Atemschutzvorrichtungen für Bediener und Zuschauer müssen durch den Hersteller der Atemschutzvorrichtungen für die besagte Anwendung genehmigt worden sein. Es ist entscheidend, dass die Atemschutzvorrichtungen vor winzigen Staubteilchen schützen, diese Staublungenkrankheit oder andere ernsthafte Lungenkrankheiten hervorrufen können. Sie sollten die Anlagen solange nicht betreiben, bis Sie sich vergewissert haben, dass die Atemschutzvorrichtungen einwandfrei funktionieren.
  • Seite 22 Sicherheit 355E WARNING FLYING OBJECTS HAZARD Fragments fly up to 40 m (130 ft) and could cause death or severe injury. Stop operation when a person enters hazard zone. Wear approved personal protective equipment. 169410_ENG-2 R010350 Schützen Sie sich und Ihre Umgebung vor umherfliegenden Materialsplittern.
  • Seite 23 355E Sicherheit WARNING NOISE HAZARD Continuous exposure to noise above 80 dB(A) could cause hearing impairment. Wear approved hearing protectors. 169410_ENG-4 R010351 LEISTUNGSGRENZEN DER AUSRÜSTUNG Ein Einsatz der Ausrüstung über die konstruktionsbedingten Leistungsgrenzen hinaus kann zu Schäden führen. Darüber hinaus kann er auch gefährlich sein. Siehe “Technische Daten des Hammers”...
  • Seite 24 Sicherheit 355E BRANDGEFAHR Die meisten Hydraulikmedien sind entflammbar und können sich beim Kontakt mit heißen Flächen entzünden. Vermeiden Sie das Überlaufen von Hydraulikflüssigkeit auf heiße Flächen. Das Arbeiten mit dem Produkt kann bei verschiedenen Materialien Funken und Spritzer auslösen. Diese können entflammbare Materialien rund um den Arbeitsbereich herum entzünden.
  • Seite 25 Druck am Hammer ansteht. Ein Versuch, die Druckspeicher zu zerlegen, ohne den Druck zuvor abzulassen, kann zu Verletzungen oder Tod führen. Versuchen Sie nicht, die Druckspeicher zu demontieren, sondern setzen Sie sich vorher mit Ihrem örtlichen Sandvik Rammer- Händler in Verbindung. HEBEVORRICHTUNG Sie können verletzt werden, wenn Sie eine fehlerhafte Hebevorrichtung benutzen.
  • Seite 26 ÄNDERUNGEN UND SCHWEIßARBEITEN Nicht genehmigte Änderungen können zu Verletzungen und Schäden führen. Wenden Sie sich an Ihren Sandvik Rammer-Händler vor Ort, bevor Sie Änderungen am Abbruchwerkzeug vornehmen. Vor Durchführung von Schweißarbeiten am Hammer sind der Generator und die Batterie des Trägergerätes abzuklemmen, wenn der Hammer am Trägergerät eingebaut ist.
  • Seite 27 355E Sicherheit Für die Reinigung der Sicherheitsaufkleber verwenden Sie bitte ein Tuch, Wasser und Seife. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin oder andere aggressive Chemikalien, um die Sicherheitsaufkleber zu reinigen. Diese könnten den Kleber der Aufkleber auflösen. Dies kann dazu führen, dass die Klebeeigenschaft der Aufkleber abnimmt.
  • Seite 28 Betrieb 355E 5. BETRIEB 5.1 BETRIEBSANWEISUNGEN EMPFOHLENER VERWENDUNGSZWECK Der Hammer ist für den Einsatz beim Brechen von Beton, Straßendecken oder Asphalt sowie bei hartem oder gefrorenem Boden bestimmt. Er eignet sich auch für leichte Gräben- und Böschungs-Anwendungen sowie zur Bodenverdichtung.
  • Seite 29 355E Betrieb Lärmdämpfung Wenn der Hammer in der Nähe von Wohngebieten und anderen lärmempfindlichen Bereichen eingesetzt wird, kann es zu Lärmbelästigung kommen. Zur Vermeidung von unnötigem Lärm, befolgen Sie bitte die nachstehenden Grundregeln: 1. Halten Sie den Meißel während des Hammerbetriebs in einem Ansatzwinkel von 90°...
  • Seite 30 Betrieb 355E WAHL DES MEIßELS Eine Auswahl an Standard- und Spezialmeißeln, mit denen sich alle Einsatzbereiche abdecken lassen, ist erhältlich. Der korrekte Meißel ist so zu wählen, dass optimale Arbeitsergebnisse bei möglichst langer Standzeit des Meißels erzielt werden. Unter Umständen müssen Sie einige Tests durchführen, um den optimalen Meißeltyp für eine spezifische Anwendung zu finden;...
  • Seite 31 355E Betrieb 5.2 TÄGLICHER BETRIEB ALLGEMEINE RICHTLINIEN Zum Schutz des Bedieners gegen umherfliegende Teile wird ein Schutzgitter empfohlen. Halten Sie die Fenster und Türen des Fahrerhauses während des Betriebs geschlossen. Halten Sie den Meißel immer in einem Winkel von 90°. Sollte sich das Arbeitsstück bewegen oder die Oberfläche brechen, müssen Sie den...
  • Seite 32 Betrieb 355E Schlagen Sie nicht länger als 15 Sekunden an der gleichen Stelle. Schalten Sie den Hammer ab und ändern Sie die Stellung des Meißels, falls das Material nicht bricht oder der Meißel nicht eindringt. Übermäßig langes Schlagen an einem Punkt erzeugt Staub unter dem Meißel. Durch den Staub wird die Schlagwirkung gedämpft und Wärme erzeugt.
  • Seite 33 355E Betrieb Meißel in einem Winkel von 90° zur Wand ansetzen. Schlagen und hebeln Sie niemals gleichzeitig, wenn Sie Beton bzw. hartes oder gefrorenes Erdreich brechen. Das Werkzeug kann dabei abbrechen. Steine in hartem oder gefrorenem Erdreich können eine Verbiegung verursachen. Gehen Sie vorsichtig vor und schalten Sie den Hammer ab, wenn Sie einen plötzlichen...
  • Seite 34 Betrieb 355E Setzen Sie den Hammer nicht ein, wenn sich der Stiel- oder der Löffelkippzylinder des Trägergerätes an einem Ende seines Hubs befindet (entweder voll ein- oder ausgefahren). Das Trägergerät kann dadurch beschädigt werden. Verwenden Sie den Hammer nicht, um Bruchstücke vom Boden wegzuräumen.
  • Seite 35 355E Betrieb Verwenden Sie den Hammer oder die Meißel nicht zum Anheben. Die Hebeösen am Hammer dienen nur zur Lagerung und zu Wartungszwecken. COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Betrieb - Seite 35...
  • Seite 36 Betrieb 355E ARBEITSABLAUF Warnung! Schützen Sie sich und Ihre Umgebung vor umherfliegenden Materialsplittern. Setzen Sie den Hammer oder das Trägergerät nicht ein, wenn sich jemand in der Nähe des Hammers befindet. Benutzen Sie den Hammer (als Standardmontage) nicht unter Wasser. Wenn Wasser in den Raum eindringt, in dem der Kolben auf den Meißel schlägt,...
  • Seite 37 355E Betrieb 4. Drücken Sie den Hammer mit Hilfe des Baggerauslegers fest an das Material an. Den Hammer nicht mit dem Ausleger anhebeln. Drücken Sie mit dem Ausleger nicht zu stark und nicht zu wenig. Die Andruckkraft ist korrekt, wenn die Ketten des Fahrwerks sich gerade eben vom Boden abzuheben beginnen.
  • Seite 38 Betrieb 355E 5. Setzen Sie den Meißel in einem Winkel von 90° am Material an. Vermeiden Sie kleinere Unregelmäßigkeiten als Ansatzstelle am Material, da diese leicht brechen und dadurch entweder Leerschläge oder einen falschen Ansatzwinkel verursachen. 6. Starten Sie den Hammer.
  • Seite 39 355E Betrieb 5.3 MONTAGE UND DEMONTAGE DES HAMMERS DEMONTAGE VOM TRÄGERGERÄT Warnung! Der Hammer ist gegen Umkippen zu sichern, sobald er vom Trägergerät abgenommen ist. Setzen ausschließlich erfahrenes Bedienungspersonal ein, um das Trägergerät zur Demontage des Hammers in Stellung zu bringen! Warnung! Der Hydraulikdruck im Hammer muss unbedingt abgebaut werden, bevor Sie die Schlauchanschlüsse öffnen!
  • Seite 40 Betrieb 355E MONTAGE 1. Bringen Sie den Hammer auf die gleiche Weise an, wie ein Löffel montiert wird. Setzen Sie die Löffelbolzen ein. 2. Schließen Sie die Schläuche an. Der Druckanschluss des Hammers ist mit „IN“ gezeichnet, und der Tankanschluss ist mit „OUT“ gezeichnet. Bei der Montageabnahme werden bestimmte technische Daten geprüft (Betriebsdruck,...
  • Seite 41 355E Betrieb 5.5 BESONDERE EINSATZBEDINGUNGEN Besondere Einsatzbedingungen sind Bedingungen, bei denen der Hammer für andere Arbeiten als für die normalen Brech- oder Abbrucharbeiten genutzt wird; dazu gehören u. a.: ■ Tunnelbau ■ Scaling ■ Reinigung der Gießerei ■ Betrieb unter Wasser ■...
  • Seite 42 Betrieb 355E Seite 42 - Betrieb COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Seite 43 355E SCHMIERUNG COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Schmierung - Seite 43...
  • Seite 44 355E 1. SCHMIEREN VON HYDRAULIKHÄMMERN 1.1 EMPFOHLENE FETTE Nutzen Sie für die Schmierung nur RAMMER SCHMIERMITTEL, Teile Nr. 902045 (400g-Patrone), Teilnummer 902046 (18kg-Fass), oder Schmiermittel, die die folgenden Kriterien erfüllen: ■ Kein Tropfpunkt oder sehr hoch, über 250 °C (480 °F).
  • Seite 45 355E Schmieren von Hydraulikhämmern 1.2 SCHMIEREN VON HAND Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschmieren des Produkts und vermeiden Sie übermäßige Schmieren mit hohen Fettverlusten. Entsorgen Sie leere Fettbehälter vorschriftsmäßig. SCHMIERINTERVALL 1. Der Meißelschaft muß vor dem Einsetzen des Meißels gut geschmiert werden.
  • Seite 46 Schmieren von Hydraulikhämmern 355E Den Raum zwischen Kolben und Meißel nicht mit Fett füllen. Die untere Kolbendichtung könnte dadurch beschädigt werden, so dass der Hammer Öl verliert. Seite 46 - Schmierung COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Seite 47 355E Hydrauliköl des Trägergerätes 2. HYDRAULIKÖL DES TRÄGERGERÄTES 2.1 ANFORDERUNGEN AN DAS HYDRAULIKÖL ALLGEMEINE ANFORDERUNGEN Im Allgemeinen kann das ursprünglich für das Trägergerät vorgesehene Hydrauliköl in diesem Abbruchwerkzeug verwendet werden. Da sich hierbei das Öl jedoch stärker erhitzt als bei üblichen Baggerarbeiten, muss die Öltemperatur überwacht werden.
  • Seite 48 Hydrauliköl des Trägergerätes 355E ÖLSPEZIFIKATION Die nachstehende Tabelle zeigt die für die Verwendung mit dem Hammer empfohlenen Hydrauliköle. Die am besten geeignete Ölsorte ist so auszusuchen, dass die Temperatur des Hydrauliköls im Dauerbetrieb im idealen Bereich des Diagramms liegt und das Hydrauliksystem so verwendet wird, wie es am vorteilhaftesten ist.
  • Seite 49 355E Hydrauliköl des Trägergerätes Zu dünnflüssiges Öl ■ Wirkungsgradverluste (innere Leckagen) ■ Beschädigung der Dichtungen, Leckagen ■ Schneller Verschleiß der Bauteile durch geringere Schmierfähigkeit ■ Der Hammer schlägt langsam und unregelmäßig ■ Gefahr der Kavitationserosion in den Pumpen und im Hydraulik-Hammer Achtung: Wir empfehlen unbedingt, für Sommer- und Winterbetrieb bei...
  • Seite 50 Hydrauliköl des Trägergerätes 355E Ein Standard-Trägergerät mit einem geeigneten Hammerkreislauf entspricht den Anforderungen an die erforderliche Kühlleistung. Wenn die Öltemperatur während des Hammerbetriebs aber dazu neigt, zu hoch zu werden, muss folgendes geprüft werden: ■ Das Druckbegrenzungsventil des Hammerkreislaufs ist während des Hammerbetriebs nicht geöffnet.
  • Seite 51 355E Hydrauliköl des Trägergerätes Durch Verunreinigungen des Hydrauliköls in den Kreisläufen des Trägergerätes und des Hammers können folgende Schäden auftreten: 1. Die Lebensdauer der Pumpen und anderer Komponenten wird wesentlich verkürzt. ■ Schneller Verschleiß der Teile. ■ Kavitationserosion. 2. Verschleiß der Zylinder und Dichtungen.
  • Seite 52 Hydrauliköl des Trägergerätes 355E Seite 52 - Schmierung COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Seite 53 355E WARTUNG COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Wartung - Seite 53...
  • Seite 54 Routinewartung 355E 1. ROUTINEWARTUNG 1.1 ÜBERBLICK Das Produkt ist ein mit hoher Präzision gefertigtes hydraulisches Gerät. Absolute Sauberkeit äußerste Sorgfalt sind grundlegende wesentliche Voraussetzungen bei der Handhabung aller hydraulischen Komponenten. Verunreinigungen sind der schlimmste Feind einer Hydraulikanlage. Behandeln Sie die Teile des Produkts sorgfältig und vergessen Sie nicht, gereinigte und getrocknete Teile mit einem flusenfreien Lappen abzudecken.
  • Seite 55 Sie die Durchführung der Jahresinspektion versäumen, kann dies schwere Schäden am Hammer hervorrufen. Ihr Sandvik Rammer-Händler dichtet den Hammer neu ab und tauscht bei Bedarf die Membranen des Druckspeichers sowie die Sicherheitsaufkleber aus. Kontaktieren Sie für nähere Informationen in Bezug auf jährliche Servicearbeiten Ihren Sandvik Rammer-Händler.
  • Seite 56 Routinewartung 355E 1.5 SONSTIGE WARTUNGSVERFAHREN WASCHEN DES GERÄTES Nach dem Arbeiten mit dem Gerät und Ausbauen aus dem Trägergerät, kann sich Schmutz (Schlamm, Steinstaub etc.) festgesetzt haben. Das Produkt muß mit einem Dampfreiniger gewaschen werden, bevor er in die Werkstatt geschickt wird. Wenn dies versäumt wird, können unter Umständen bei der Demontage und Montage...
  • Seite 57 355E Werkzeugwechsel 2. WERKZEUGWECHSEL VERSCHLEIßGRENZWERTE UND SCHMIERMITTEL FÜR DAS AUSBAUEN DES MEIßELS Artikel Verschleißgrenzwert Meißeldurchmesser (verschlissen) 46 mm (1,81 in) R030149 Artikel Verschleißgrenzwert Sperrachsedurchmesser Z 26 mm (1,02 in) (verschlissen) Artikel Schmiermittel Meißel und Meißel-Haltebolzen Meißelpaste COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Seite 58 Werkzeugwechsel 355E AUSBAU DES MEIßELS Warnung! Der Hydraulikdruck im Hammer muss immer freigegeben werden, bevor das Werkzeug entfernt wird. Nach Betrieb des Hammers muss 10 Minuten gewartet werden, damit der Öldruck im Hammer absinken kann. Warnung! Ein heißes Werkzeug kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 59 355E Werkzeugwechsel 6. Entfernen Sie den Meißel. Verwenden Sie bei Bedarf die Hebevorrichtung. Siehe “Technische Daten der Meißel” auf Seite 72. Bitte beachten Sie, dass die Meißelbuchse und der Meißel mit demselben Meißel-Haltebolzen gesperrt sind. Die Meißelbuchse darf beim Ausbau des Meißels nicht auf den Boden fallen.
  • Seite 60 Werkzeugwechsel 355E 9. Fetten und setzen Sie den Stopfen ein. R030130 Seite 60 - Wartung COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Seite 61 355E Werkzeugbuchse 3. WERKZEUGBUCHSE VERSCHLEIßGRENZWERTE UND SCHMIERMITTEL FÜR DIE UNTERE MEIßELBUCHSE R030101 Artikel Verschleißgrenzwert Innendurchmesser der Meißelbuchse 51 mm (2,01 in) (verschlissen) Artikel Schmiermittel Kontaktflächen zwischen unterer Gewindepaste Vorderzylinder AUSBAU DER MEIßELBUCHSE 1. Entfernen Sie den Meißel. Bitte beachten Sie, dass die Meißelbuchse und der Meißel mit demselben Meißel-Haltebolzen gesperrt sind.
  • Seite 62 Werkzeugbuchse 355E 2. Entfernen Sie die Meißelbuchse. R030123 3. Entfernen Sie die Dichtung aus der Meißelbuchse. EINBAU DER MEIßELBUCHSE 1. Reinigen Sie alle Teile gründlich. 2. Messen Sie den Buchsen-Innendurchmesser (mit Y markiert). Die Buchse bei Bedarf ersetzen. Siehe “Werkzeugbuchse” auf Seite 61.
  • Seite 63 ÖLAUSTRITT VON DER DRUCKSEITE ZUR RÜCKLAUFSEITE IN DER HYDRAULIK DES TRÄGERGERÄTS Prüfen Sie die Anlage. Prüfen Sie die Pumpe und die anderen Komponenten der Hydraulik. FUNKTIONSAUSFALL DER HAMMERSTEUERUNG Der Hammer muss in einer autorisierten Rammer-Service-Werkstatt gewartet werden. KOLBENAUSFALL Der Hammer muss in einer autorisierten Rammer-Service-Werkstatt gewartet werden.
  • Seite 64 Prüfen Sie die Anlage. Prüfen Sie die Funktion des Druckbegrenzungsventil. Justieren Sie das Druckbegrenzungsventil in der Hydraulikanlage. Messen Sie den hohen Druck in der Hammer-Eintrittsleitung. FUNKTIONSAUSFALL DER HAMMERSTEUERUNG Der Hammer muss in einer autorisierten Rammer-Service-Werkstatt gewartet werden. 4.3 DER HAMMER FUNKTIONIERT NICHT ORDNUNGSGEMÄSS UND DER SCHLAG HAT KEINE KRAFT DIE ARBEITSWEISE IST NICHT VORSCHRIFTSMÄßIG...
  • Seite 65 ÖLAUSTRITT VON DER DRUCKSEITE ZUR RÜCKLAUFSEITE IN DER HYDRAULIK DES TRÄGERGERÄTS Prüfen Sie die Anlage. Prüfen Sie die Pumpe und die anderen Komponenten der Hydraulik. DRUCKVERLUST IM DRUCKSPEICHER Der Hammer muss in einer autorisierten Rammer-Service-Werkstatt gewartet werden. FUNKTIONSAUSFALL DER HAMMERSTEUERUNG Der Hammer muss in einer autorisierten Rammer-Service-Werkstatt gewartet werden.
  • Seite 66 Prüfen Sie die Anlage. Prüfen Sie die Pumpe und die anderen Komponenten der Hydraulik. INTERNE ÖLLECKAGE IM HAMMER Der Hammer muss in einer autorisierten Rammer-Service-Werkstatt gewartet werden. ÜBERMÄSSIG HOHER DRUCK IN DER RÜCKLAUFLEITUNG Prüfen Sie die Anlage. Prüfen Sie die Größe der Rücklaufleitung.
  • Seite 67 355E SPEZIFIKATIONEN COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Spezifikationen - Seite 67...
  • Seite 68 Technische Daten des Hammers 355E 1. TECHNISCHE DATEN DES HAMMERS 1.1 TECHNISCHE DATEN Artikel Spezifizierung 150 kg (331 lb) Mindestarbeitsgewicht Hammergewicht 124 kg (273 lb) 800...3000 bpm Schlagfrequenz 90...150 bar (1305...2175 psi) Betriebsdruck 150...200 bar (2175...2900 psi) Druckbegrenzung, min Druckbegrenzung, max 220 bar (3190 psi) Bereich für den Öldurchfluss...
  • Seite 69 355E Technische Daten des Hammers Der effektive Druck hängt von Öldurchfluss, -viskosität, Temperatur, dem zu brechenden Material und dem Gegendruck der Rücklaufleitung ab Minimaleinstellung = Effektiver Betriebsdruck + 50 bar (730 psi) Lassen Sie sich die Tragfähigkeit des Trägergerätes vom Hersteller bestätigen Lassen Sie sich die Tragfähigkeit des Trägergerätes vom Hersteller bestätigen...
  • Seite 70 Technische Daten des Hammers 355E 1.3 SPEZIFIZIERUNGEN FÜR DEN BEFESTIGUNGSWINKEL Artikel Spezifizierung Empfohlene Mindestdicke der Bodenplatte 20 mm (0,79 in) Empfohlene Mindestdicke der Seitenplatte 20 mm (0,79 in) Empfohlene Mindestdicke der Seitenplatte 20 mm (0,79 in) Hinweis: Prüfen Sie nach dem Schweißen nach Bedarf die Flachlage der Platte und die Walzwerkoberfläche.
  • Seite 71 355E Technische Daten des Hammers 1.4 TECHNISCHE DATEN DER RD3-ANLAGE R040253 Artikel Spezifizierung Akkulaufzeit Normalerweise 3000 Berichte, ausgehend von 1 Bericht täglich Akkutyp Lithium-Primärakku, 7,8 Ah, integriert und eingekapselt Betriebstemperatur -20...85 °C (-4...185 °F) Lagertemperatur -40...85 °C (-40...185 °F) Netzwerktechnologie...
  • Seite 72 Technische Daten der Meißel 355E 2. TECHNISCHE DATEN DER MEIßEL R040230 Durchmesser/ Meißel Artikel-Nr. Länge Gewicht Breite Flachmeißel (A) BG451 480 mm 6,4 kg (14 lb) 48 mm (1,89 (18,90 in) Spitzmeißel (B) BG453 480 mm 6,2 kg (14 lb) 48 mm (1,89 (18,90 in) Spatenmeißel (Schneide...
  • Seite 73 (Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II. 1. A; Richtlinie 2000/14/EG) Hersteller: Sandvik Mining and Construction Oy, Breakers Lahti Adresse: Taivalkatu 8, FI-15170 Lahti, Finnland Erklärt hiermit, dass der Rammer-Hydraulikhammer Modell: 355E Konform ist mit allen einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. Konform ist mit allen einschlägigen Bestimmungen der Umgebungslärmrichtlinie 2000/14/EG.
  • Seite 74 Seite 74 COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Seite 75 COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Seite 75...
  • Seite 76 Sandvik Mining and Construction Oy, Breakers Lahti Taivalkatu 8, P.O. Box 165, FI-15101 Lahti, Finland Phone Int. +358 205 44 151, Telefax Int. +358 205 44 150 www.rammer.com 72-4-14133-33-128-399 72-4-14133-36-44-28...