Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

0 261 90/91
1) DPX-DPX
3
2) Module retardateur pour declencheur a minimum de tension
3) Déclencheur à minimum de tension ref. 0 261 75 et 0 261 85
1) DPX-DPX
3
2) Delay device for under voltage relay
3) Undervoltage release item 0 261 75 - 0 261 85
1) DPX-DPX
3
2) Unterspannungsausloeserverzogerung
3) Mindestspannungs-auslöser 0 261 75 - 0 261 85
1) DPX-DPX
3
2) Módulo de retardo de disparo de minima tension
3) Bobina de disparo de minima tension 0 261 75 - 0 261 85
1) DPX-DPX
3
2) Modulo ritardatore di minima tensione
3) Sganciatore di minima tensione 0 261 75 - 0 261 85
1) DPX-DPX
3
2) Módulo de atraso para disparador de mínima tensão
3) Disparador de mínima tensão ref. 0 261 75 - 0 261 85
1) DPX-DPX
3
2) Устройство задержки минимального расцепителя
3) минимальный расцепитель 0 261 75 - 0 261 85
1) DPX-DPX
3
2) Opóźnienie modul podnapięciowe
3) Wyzwalacz podnapięciowy 0 261 75 - 0 261 85
1) DPX-DPX
3
2) Gecikmeli düs¸ük gerilim bobini geciktirme modülü
3) 0 261 75 ve 0 261 85 fefnolu düsük gerilim bobini
1) DPX-DPX
3
2) 欠压继电器延时装置
3) 欠电流脱扣项 0 261 75-0 261 85
0 261 90 - 0 261 91
Caracteristiques
- Alimentation 230V~±10% - (0 261 90)
- Alimentation 400V~±10% - (0 261 91)
- Retard d'intervention 800 ms
- Température de foncionnement -5°C ÷ +50°C
- Batterie incluse: Ni-Mh 7.2V 330mAh
N.B. - Branchement en amont du DPX.
Characteristics
- 230V~±10% Power supply (0 261 90)
- 400V~±10% Power supply (0 261 91)
- Operation delay 800 ms
- Operating temperature -5°C ÷ +50°C
- Battery included: Ni-Mh 7.2V 330mAh
N.B. - The supply line of item must always be taken upstream of circuit braker.
If taken downstream, the circuit breaker cannot be rearmed.
Eigenschaften
- Spannung 230V~±10% - (0 261 90)
- Spannung 400V~±10% - (0 261 91)
- Einsatzverzögerung 800 ms
- Betribstemperatur -5°C ÷ +50°C
- Batterie inbegriffen: Ni-Mh 7.2V 330mAh
ANMERKUNG:Die Speiseleitung muß immer oberhalb Schalters
abgezweigt werden. Falls sie unterhalb des Schalters abgezweigt wird,
kann der Schalter nicht wieder eingeschaltet werden.
Características
- Alimentación 230V~±10% - (0 261 90)
- Alimentación 400V~±10% - (0 261 91)
- Retardo de intervenció in 800 ms
- Temperatura de funcionamiento -5°C ÷ +50°C
- Bateria incluida: Ni-Mh 7.2V 330mAh
N.B. - La línea de alimentación tiene que tomarse siempre antes del
interruptor. Se toma después, el interruptor no se podrá rearmar.
Caratteristiche
- Alimentazione 230V~±10% - (0 261 90)
- Alimentazione 400V~±10% - (0 261 91)
- Ritardo d'intervento 800 ms
- Temperatura di funzionamento -5°C ÷ +50°C
- Batteria inclusa Ni-Mh 7.2V 330mAh
N.B. - La linea di alimentazione deve essere sempre prelevata a monte
dell'interruttore. Se prelevata a valle, l'interruttore non potrà essere riarmato.
Características
- Alimentação 230V~±10% - (0 261 90)
- Alimentação 400V~±10% - (0 261 91)
- Atraso da intervenção 800 ms
- Temperatura de funcionamento -5°C a +50°C
- Bateria incluida: Ni-Mh 7.2V 330mAh
N.B. - Ligado a montante do DPX.
Характеристика
- 230V ~ ± 10% Питание (0 261 90)
- 400В ~ ± 10% Питание (0 261 91)
- Операция задержать 800 мс
- Рабочая температура от -5 ° C ÷ +50 ° C
Встроенный аккумулятор: Ni-Mh 7.2V 330mAh
Внимание - Линия питания всегда должна быть перед выключателем
Dane techniczne
- Zasilanie 230V~ 10% - (0 261 90)
- Zasilanie 400V~ 10% - (0 261 91)
- Opóźnienie przełączania 800ms
- Temperatura pracy - 5°C do + 50°C
- Bateria w zestawie: Ni-Mh 7.2V 330mAh
NB - Przewód zasilający musi być zawsze brane pod prąd
wyłącznik. Jeśli podjęte w dolinie, wyłącznik nie można zresetować
Õzellikler
- Besleme: 230V~±10% (0 261 90)
- Besleme: 400V~±10% (0 261 91)
- 800ms isleme geçme suresi
- C ¸ alis ¸ ma sicaklig - i-5°C'den+50°C'ye
- Pil dahil: Ni-Mh 7.2V 330mAh
Not: DPX` ten once monte edilmelidir
特性
- 230V~±10%电源模块(0 261 90)
- 400V~±10%电源模块(0 261 91)
- 操作延时800ms
- 操作温度 -5°C ÷ +50°C
- 含电池:镍氢电池7.2V 330mAh
备注-产品的进线端为断路器的上接线端
如果连接下接线端,那么断路器无法重新使用
®
03/2014-01 GF

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND 0 261 90

  • Seite 1 2) Módulo de retardo de disparo de minima tension Характеристика 3) Bobina de disparo de minima tension 0 261 75 - 0 261 85 - 230V ~ ± 10% Питание (0 261 90) - 400В ~ ± 10% Питание (0 261 91) - Операция задержать 800 мс...
  • Seite 2 Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem personnel formé...

Diese Anleitung auch für:

0 261 91