Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Art.
1407210
EN
Vaulting Table "Ergojet Rio"
DE
Sprungtisch "Ergojet Rio"
Assembly instructions and user manual
SPIETH Gymnastics GmbH
In den Weiden 13 • 73776 Altbach
Tel.: +49 (0) 7153 / 503 28 - 00 • Fax: +49 (0) 7153 / 503 28 - 11
info@spieth-gymnastics.com • www.spieth-gymnastics.com
Vaulting Table "Ergojet Rio"
Aufb au- und Gebrauchsanleitung
Sprungtisch "Ergojet Rio"
Offi cial Partner
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SPIETH Ergojet Rio

  • Seite 1 Art. 1407210 Vaulting Table "Ergojet Rio" Sprungtisch "Ergojet Rio" Assembly instructions and user manual Vaulting Table "Ergojet Rio" Aufb au- und Gebrauchsanleitung Sprungtisch "Ergojet Rio" SPIETH Gymnastics GmbH Offi cial Partner In den Weiden 13 • 73776 Altbach Tel.: +49 (0) 7153 / 503 28 - 00 • Fax: +49 (0) 7153 / 503 28 - 11...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    REACH THE MAXIMUM. Table of Content Inhaltsverzeichnis Description __________________________________ S. 2 Beschreibung ________________________________ S. 2 • Consisting of • Bestehend aus • Measurements • Abmaße • Packing data • Verpackungsinfo • Scope of delivery • Lieferumfang Operating instructions _______________________ S. 3-4 Bedienhinweise ____________________________ S.
  • Seite 3: Description

    REACH THE MAXIMUM. Description Beschreibung The Vaulting Table „Ergojet Rio“ is FIG certifi ed and built on Der Sprungtisch „Ergojet Rio“ ist FIG-zertifi ziert. ORIGINAL REUTHER pretension principle. • Die Federkonstruktion ermöglicht eine optimierte Federwirkung und • The spring system provides improved resilience and stability especially verbesserte Stabilität vor allem im mittleren und hinteren Bereich der...
  • Seite 4: Operating Instructions

    REACH THE MAXIMUM. Operating instructions Bedienhinweise 1. Mounting the Vaulting Table 1. Verankerung des Sprungtisches In order to anchor the vaulting table, use the eye bolt and an fl oor anchor Sofern keine Befestigungsmöglichkeit im Hallenboden vorhanden ist, muss and dowel included with the apparatus. If there is no eine extra Befestigung angebracht werden.
  • Seite 5 REACH THE MAXIMUM. b) Pull out the black knob and turn it a 45° angle (pic. 7). You can now adjust b) Ziehen Sie den schwarzen Knopf heraus und drehen ihn um 45° (Abb. the height of the Vaulting Table by pushing down or pulling up the table upper 7).
  • Seite 6: Care And Maintenance Information

    REACH THE MAXIMUM. Care and maintenance information Pfl ege- und Instandhaltungsempfehlungen  Make sure you dont´t touch the vaulting table with sharp  Achten Sie darauf, den Sprungtisch nicht mit spitzen Gegenständen objects, e.g. the padded surface could be damaged. zu berühren, z.B.
  • Seite 7: Accessories And Storage

    Transport. Einfach und schnell anzubringen durch Gummibänder. • 4510269 Fleece Cover for "Ergojet RIO" • Original fl eece cover for vaulting table "Ergojet Rio" • 4510269 Vliesstoff überzug für Sprungtisch „Ergojet RIO“ • Fixation by means of integrated belt system •...
  • Seite 8: Warning

    REACH THE MAXIMUM. WARNING WARNUNG In order to reduce the risk of injury and to assure secure functioning of the Beim Benutzen dieses Turngerätes übernehmen Sie ein (gymnastic)apparatus, rules mentioned below are to be strictly followed: Verletzungsrisiko. Um dieses Risiko minimal zu halten und um den siche- ren Betrieb des Geräts zu gewährleisten, müssen die •...

Diese Anleitung auch für:

1407210

Inhaltsverzeichnis