Seite 3
English Magyar Download local language versions of this instruction Az Ön nyelvére lefordított használati útmutatót manual from www.alfalaval.com/gphe-manuals or use letöltheti a www.alfalaval.com/gphe-manuals the QR code weboldalról, vagy használja a QR-kódot. български Italiano Изтеглете версиите на това ръководство за Scarica la versione in lingua locale del manuale di употреба...
Seite 4
Pусский Руководство пользователя на другом языке вы можете загрузить по ссылке www.alfalaval.com/ gphe-manuals или отсканировав QR-код. Slovenski Prenesite različice uporabniškega priročnika v svojem jeziku s spletne strani www.alfalaval.com/gphe- manuals ali uporabite kodo QR. Slovenský Miestne jazykové verzie tohto návodu na používanie si stiahnite z www.alfalaval.com/gphe-manuals alebo použite QR kód.
Übersicht 1 Vorwort ..........................7 Bedingungen und Voraussetzungen................. 7 Übereinstimmung mit Umweltschutzrichtlinien............8 2 Sicherheit ........................9 Sicherheitsaspekte....................9 Erläuterung von Ausdrücken..................9 3 Beschreibung ......................11 Komponenten......................11 Typenschild......................14 Funktion........................16 Mehrere Durchgänge....................17 Kennzeichnung der Plattenseite................17 4 Einbau ..........................19 Vor dem Einbau.......................19 Anforderungen......................20 Anheben........................
Seite 6
6.7.2 Aufsteckdichtungen (MX25 und TL15)............44 6.7.3 Geklebte Dichtungen................. 45 7 Lagerung der Wärmeübertrager ..............47 Lagerung in der Transportverpackung..............47 Außerbetriebnahme....................48...
Dies kann auch Maßnahmen wie Leitungsverlegung, Schweißen und andere Instandhaltungsarten beinhalten. Zu Wartungsarbeiten, die in diesem Handbuch nicht beschrieben werden, kontaktieren Sie bitte Ihren Alfa Laval Vertreter. Plattenwärmeübertrager-Zeichnungen (PWÜ) Bei den in diesem Handbuch erwähnten PWÜ-Zeichnungen handelt es sich um die Zeichnungen, die im Lieferumfang des Wärmeübertragers enthalten...
1 Vorwort Bedingungen enthält. Wenn während der angegebenen Gewährleistungszeit Fehler auftreten, wenden Sie sich immer an Ihren Alfa Laval Vertreter. Geben Sie der Vertretung von Alfa Laval vor Ort das Datum an, an dem der Wärmeübertrager in Betrieb genommen wurde. Beratung Wenden Sie sich immer an Ihre Alfa Laval-Vertretung, wenn Sie Beratung zu den folgenden Themen benötigen:...
2 Sicherheit 2.1 Sicherheitsaspekte Der Wärmeübertrager muss gemäß den Anweisungen von Alfa Laval in diesem Handbuch verwendet und gewartet werden. Die falsche Bedienung des Wärmeübertragers kann zu ernsten Konsequenzen mit Verletzungen und/ oder Sachbeschädigungen führen. Alfa Laval übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Verletzungen, die durch ein Nichtbefolgen der...
3 Beschreibung 3.1 Komponenten Hauptkomponenten 1. Rahmenplatte Unbewegliche Platte mit einer Anzahl von Öffnungen für den Anschluss des Rohrleitungssystems. Die Trag- und Führungsstange ist an der Rahmenplatte angebracht. 2. Tragstange Zum Tragen des Plattenstapels und der Druckplatte. 3. Plattenpaket Durch die Kanalplatten wird Wärme von einem Medium zum anderen übertragen.
Seite 12
3 Beschreibung 7. Spannbolzen Komprimiert den Plattenstapel zwischen Rahmen- und Druckplatte. Die Bolzen mit Lagerkörpern werden als Spannschrauben bezeichnet. Die übrigen Bolzen dienen als Verriegelungsbolzen. 8. Öffnungen Öffnungen in der Rahmenplatte, durch die das Medium in den oder aus dem Wärmeübertrager gelangen kann. Anschlüsse •...
Beschreibung 3 • Düsenabdeckung Schutz vor dem Eindringen von Partikeln in den Wärmeübertrager beim Transport. • Auffangschale Je nach Art der im Wärmeübertrager verwendeten Flüssigkeit und je nach Installationstyp ist ggf. eine Auffangvorrichtung (Ablaufbehälter) erforderlich, um Verletzungen des Personals und Schäden an der Anlage zu vermeiden.
3 Beschreibung 3.2 Typenschild Der Gerätetyp, die Herstellungsnummer und das Herstellungsjahr sind auf dem Typenschild angegeben. Ebenso sind Angaben zum Druckbehälter gemäß der anwendbaren Druckbehältervorschriften enthalten. Das Typenschild ist normalerweise an der vorderen Rahmenplatte oder an der Druckplatte angebracht. Das Typenschild kann ein Stahlschild oder ein Aufkleber sein.
Seite 15
Beschreibung 3 17. Typ 18. Name des Herstellers Manufacturer Type Serial No. MANUFACTURER: Year Fluid group YEAR OF MANUFACTURING: TYPE: SERIAL NUMBER: Inlet Outlet Volume → → Allowable press. INLET → OUTLET Min./Max. FLUID GROUP VOLUME Allowable temp. MAX. OP. TEMP. Min./Max.
3 Beschreibung 3.3 Funktion Der Wärmeübertrager besteht aus einem Paket geprägter Metallplatten mit Öffnungen für den Zu- und Auslauf der zwei getrennten Flüssigkeiten. Die Wärmeübertragung zwischen den beiden Medien findet über die Platten statt. Der Plattenstapel ist zwischen Rahmenplatte und Druckplatte eingebaut und wird mittels Befestigungsschrauben zusammengehalten.
Beschreibung 3 3.4 Mehrere Durchgänge Abschnitte mit mehreren Durchgängen können mit Hilfe von Drehplatten mit 1, 2 oder 3 Anschlüssen ohne Öffnungen erstellt werden. Der Hauptzweck ist die Umkehrung der Strömungsrichtung von einer oder beiden Flüssigkeiten. Ein Beispiel dafür, wann mehrere Durchgänge verwendet werden, sind Prozesse, die längere Erwärmungszeiträume benötigen, wenn die Medien langsamer erwärmt werden sollen.
4 Einbau 4.1 Vor dem Einbau VORSICHT Während der Installation oder Wartung müssen Vorkehrungen getroffen werden, um eine Beschädigung des Wärmeübertragers und seiner Komponenten zu vermeiden. Beschädigungen an Komponenten können die Leistung oder Gebrauchstauglichkeit des Wärmeübertragers beeinträchtigen. Prüfungen vor dem Einbau •...
4 Einbau 4.2 Anforderungen Freier Platz Die tatsächlichen Abmessungen sind der mitgelieferten Wärmeübertrager- Zeichnung zu entnehmen. 1. Zum Einsetzen und Herausnehmen der Platten ist Freiraum erforderlich. 2. Unter der unteren Befestigungsschraube wird Freiraum für die Wartung benötigt. 3. Auflagen für die Führungsstange können benötigt werden. 4.
Seite 21
Einbau 4 Übermäßige Belastungen des Rohrleitungssystems sind zu vermeiden. Anschlüsse an der Druckplatte Vor dem Anschluss des Rohrleitungssystems muss der Plattenstapel auf das korrekte Maß A festgeschraubt werden (siehe PWÜ-Zeichnung). Beim Öffnen des Wärmeübertragers ist die Druckplatte zu verlagern. Im schattierten Bereich keine festen Rohre oder sonstige Teile wie Füße, Halterungen etc.
Use of other attachment points or strap load directions than those described are not allowed. If the heat exchanger is not supplied with lifting devices from Alfa Laval, the corresponding equipment must be selected and the same attachment points must be used.
Seite 23
Einbau 4 Abbildung 5: Hebevorrichtung für T25, MX25 und MA30-S. 200000418-4-DE...
4 Einbau 4.4 Anheben Diese Anleitung gilt für das Anheben des Wärmeübertragers nach der Lieferung von Alfa Laval. Nur einen für das Gewicht des Wärmeübertragers zugelassenen Riemen verwenden. Der Ablauf der folgenden Anweisungen ist einzuhalten. VORSICHT Die Gurte müssen lang genug sein, damit der Wärmeübertrager ohne Behinderung gedreht werden kann.
Seite 25
Einbau 4 Den Wärmeübertrager von den Holzbalken anheben. Den Wärmeübertrager in horizontaler Position absenken und auf dem Boden absetzen. 200000418-4-DE...
5 Betrieb 5.1 Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme auf Leckage aus dem Plattenstapel, den Ventilen oder dem Rohrleitungssystem achten. VORSICHT Vor der Druckbeaufschlagung des Wärmeübertragers ist sicherzustellen, dass die Temperatur des Wärmeübertragers innerhalb des in der PWÜ-Zeichnung angegebenen Temperaturbereichs liegt. VORSICHT Wenn die Temperatur des Wärmeübertragers vor der Wartung unter der Mindesttemperatur für die Dichtungen liegt, empfiehlt es sich, den Wärmeübertrager oberhalb dieser Grenze zu erwärmen, um kalte Leckage zu verhindern.
Seite 28
5 Betrieb Überprüfen, ob das Ventil zwischen der Pumpe und dem Durchflussmengenregler geschlossen ist, damit ein plötzlicher Druckanstieg verhindert wird. Falls sich am Ausgang ein Entlüftungsventil befindet, stellen Sie sicher, dass es vollständig geöffnet ist. Den Durchfluss langsam steigern. Die Entlüftungsklappe öffnen und die Pumpe einschalten.
Betrieb 5 5.2 Apparat in Betrieb Die Regelung der Durchflussgeschwindigkeit sollte mit Vorsicht erfolgen, um die Anlage vor plötzlichen und extremen Temperatur- und Druckschwankungen zu schützen. Während des Betriebs prüfen, ob Temperatur und Druck der Medien in dem Bereich liegen, der in der PWÜ-Zeichnung und auf dem Typenschild als zulässig angegeben ist.
Seite 30
5 Betrieb Falls der Wärmeübertrager für mehrere Tage und länger abgeschaltet wird, sollte er entleert werden. Eine Entleerung sollte auch dann erfolgen, wenn der Prozess abgeschaltet wird und die Umgebungstemperatur unter dem Gefrierpunkt der Medien liegt. Je nach den verarbeiteten Medien sollten der Wärmeübertrager und seine Anschlüsse auch durchgespült und getrocknet werden.
Zur Reinigung sind verschiedene Methoden einsetzbar (siehe Reinigung – Nicht-Produktseite auf Seite 31), oder es ist eine Überholung in einem Servicecenter von Alfa Laval möglich. Nach einem langen Betriebszeitraum müssen die Dichtungen des Wärmeübertragers ggf. ausgetauscht werden. Siehe Neue Dichtungen Seite 43.
Seite 32
6 Wartung Automatische Anlagenreinigung (CIP) Zur Größe der CIP-Ausrüstung einen Alfa Laval Vertreter kontaktieren. WARNUNG Reste eines Reinigungsvorgangs müssen gemäß den örtlichen Umweltauflagen entsorgt werden. Nach der Neutralisation können die meisten Reinigungsmittel dem Abwassersystem zugeführt werden, unter der Bedingung, dass die enthaltenen Schmutzablagerungen keine Schwermetalle oder andere giftige oder umweltschädliche Verbindungen...
Platten gereinigt werden können. HINWEIS Vor dem Öffnen des Wärmeübertragers sind die Gewährleistungsbedingungen zu prüfen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Alfa Laval Vertreter. Siehe Gewährleistungsbedingungen Seite 7. WARNUNG Bei heißem Wärmeübertrager stets warten, bis sich die Temperatur auf 40 °C abgekühlt hat.
6 Wartung Befestigungsschrauben (TB) getragen. Zur gleichmäßigen Verteilung der Kraft über Rahmen- und Druckplatte werden auch Verriegelungsbolzen (LB) genutzt. Die Verriegelungsbolzen können kürzer und kleiner dimensioniert sein. Beim Öffnen und Schließen ist es wichtig, die Spannschrauben (TB) und die Verriegelungsbolzen (LB) zu identifizieren. Siehe nachstehende Abbildung. 6.2.2 Öffnungsverfahren Den Wärmeübertrager abschalten.
Seite 35
Wartung 6 Außenseite des Plattenstapels durch eine diagonale Linie markieren. Maß messen und notieren. Die Verriegelungsbolzen lösen und entfernen. Sie sind gemäß Bolzenkonfiguration auf Seite 33 zu identifizieren. HINWEIS Spannbolzengewinde mit Drahtbürste sauber bürsten und Gewinde vor dem Lösen der Befestigungsschrauben schmieren.
6 Wartung VORSICHT Zur Vermeidung von Handverletzungen durch scharfe Kanten sollten bei der Handhabung von Platten und Schutzblechen stets Schutzhandschuhe getragen werden. Plattenstapel durch Verschieben der Druckplatte auf der Tragstange öffnen. Die einzelnen Platten bei Bedarf vor dem Entfernen nummerieren. Die Platten brauchen nicht entfernt zu werden, wenn zur Reinigung nur Wasser (ohne Reinigungsmittel) verwendet wird.
Wartung 6 HINWEIS Darauf achten, dass die Dichtung während der manuellen Reinigung nicht beschädigt wird. WARNUNG Bei der Verwendung von Reinigungsmitteln Schutzausrüstung wie Sicherheitsschuhe, Sicherheitshandschuhe und Augenschutz verwenden. WARNUNG Ätzende Reinigungsflüssigkeiten Es können schwere Verletzungen der Haut und Augen verursacht werden! 6.3.1 Ablagerungen, die mit Wasser und Bürste entfernt werden können Während der Reinigung müssen die Platten des Wärmeübertragers nicht entfernt werden.
Sämtliche Dichtungsflächen auf Verschmutzungen überprüfen und ggf. reinigen. Das Bolzengewinde mit einer Drahtbürste oder mit dem Gewindereiniger von Alfa Laval sauber bürsten. Gewinde leicht einfetten, z. B. mit Gleitmo 800 oder dergleichen. Die Dichtungen an den Platten anbringen oder alle Dichtungen auf ordnungsgemäßen Sitz prüfen.
Seite 39
Wartung 6 Wenn die Platten ausgebaut wurden, sie in abwechselnder Richtung einsetzen, wobei die Dichtungen zur Rahmen- oder Druckplatte zeigen, wie in der Plattenaufhängliste angegeben. Die beim Öffnen des Wärmeübertragers aufgezeichnete Markierungslinie verwenden, siehe Schritt auf Seite 35 unter Öffnen auf Seite 33.
6 Wartung Die vier Schrauben (1), (2), (3) und (4) gleichmäßig anziehen, bis das Maß A erreicht wurde. Bei Verwendung eines pneumatischen Schraubgeräts ist der unten stehenden Tabelle das entsprechende maximale Moment zu entnehmen. Beim Anziehen das Maß A messen. Bolzen mit Lager- Schraube mit Unterleg- Bolzen-...
Seite 41
Sämtliche Dichtungsflächen auf Verschmutzungen überprüfen und ggf. reinigen. Das Bolzengewinde mit einer Drahtbürste oder mit dem Gewindereiniger von Alfa Laval sauber bürsten. Gewinde leicht einfetten, z. B. mit Gleitmo 800 oder dergleichen. Die Dichtungen an den Platten anbringen oder alle Dichtungen auf ordnungsgemäßen Sitz prüfen.
6 Wartung Die Bolzen abwechselnd in nummerischer Reihenfolge festziehen, von 1 bis 6. Die Bolzen alternativ abwechselnd in nummerischer Reihenfolge festziehen, von 1 bis 8. Dieses Verfahren wiederholen, bis das Maß A erreicht ist. HINWEIS Darauf achten, dass Rahmenplatte und Druckplatte stets parallel liegen (innerhalb von höchstens 10 mm).
Example of a rebuilding is that more number of plates are added to the plate pack. Bei Unsicherheit in Bezug auf die Lagerung des Wärmeübertragers wenden Sie sich an einen Vertreter von Alfa Laval. 6.7 Neue Dichtungen Die nachfolgenden Verfahren betreffen Felddichtungen, Ringdichtungen und Enddichtungen.
Klebeband ganz leicht an der gewünschten Stelle angebracht werden kann. HINWEIS Vor dem Öffnen des Wärmeübertragers sind die Gewährleistungsbedingungen zu prüfen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Alfa Laval Vertreter. Siehe Gewährleistungsbedingungen auf Seite Den Wärmeübertrager (gemäß den Anweisungen unter Öffnen...
Den Wärmeübertrager gemäß Schließen Seite 38 schließen. 6.7.3 Geklebte Dichtungen Ausschließlich den von Alfa Laval empfohlenen Klebstoff verwenden. Separate Klebeanweisungen werden zusammen mit dem Kleber geliefert. VORSICHT Andere als die empfohlenen Kleber können Chloride enthalten, welche die Platten beschädigen können.
Lagerung in Innenräumen auf Seite 47. HINWEIS Alfa Laval und seine Vertreter behalten sich das Recht vor, bis zum Ablauf der im Vertrag festgelegten Garantiezeit bei Bedarf den Lagerort und/oder die Ausrüstung zu inspizieren. Eine solche Inspektion ist 10 Tage im Voraus anzukündigen.
6. Gemäß den Anweisungen unter Schließen auf Seite 38 erneut anziehen. 7. Alfa Laval empfiehlt, einen Hydrauliktest durchzuführen. Das Medium, normalerweise Wasser, ist schrittweise hinzuzufügen, um plötzliche Stöße im Wärmeübertrager zu vermeiden. Es wird empfohlen, bis auf den Nenndruck zu testen. Siehe PWÜ-Zeichnung.