Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

240003 Petra Kaffee-Pad-Automat KM 34.00
242434 Petra Kaffee-Pad-Automat KM 34.07
English
4
Français
12
Deutsch
20
Italiano
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Petra 240003

  • Seite 1 English Français Deutsch Italiano 240003 Petra Kaffee-Pad-Automat KM 34.00 242434 Petra Kaffee-Pad-Automat KM 34.07...
  • Seite 3 C1-C2...
  • Seite 4: Optional Accessories

    Congratulations! Designation of the indicators You have purchased a Petra product. Our aim Indicator Status Designation is to provide quality products with a tasteful design and at an affordable price. We hope Low-water indicator Yellow flashing Fill the water that you will enjoy this product for many years.
  • Seite 5 • Clean the cup tray and the drip tray in If necessary, empty the cups and press the soapy water. start/stop button (2/3) again. The start/ • Rinse the accessories under running water. stop button (2/3) will illuminate red when •...
  • Seite 6 - If you use two coffee pads at the same - For two cups, press the start/stop button time, firmly press the first coffee pad (3). The appliance starts making coffee. into the recess of the coffee pad cassette To interrupt the process, press the with the paper edge facing upwards.
  • Seite 7: Standby Mode

    Cleaning and maintenance • If the required coffee quantity is obtained, press the same start/stop button (2/3) again. Before you proceed, we need you to pay The appliance stops making coffee. The attention to the following notes: brewing time is programmed. Before cleaning or maintenance, switch off •...
  • Seite 8 Mount the dispenser cassette (9) to the which informs the user when descaling is appliance. required. Note: Petra will not be responsible for any damage caused by descaling agents. Damage caused by not regularly descaling the appliance is not covered by the guarantee.
  • Seite 9: Troubleshooting

    • If the descaling indicator (6) flashes, the • Fill the empty water reservoir (12) with appliance must be descaled. It is still fresh water (1 l). The ready-to-brew possible to brew coffee. indicator (5) flashes green. • If the descaling indicator (6) lights •...
  • Seite 10: Electrical Safety

    Safety instructions • The coffee is too weak. - Choose a stronger type of coffee. - Set a lower coffee quantity using the General safety cup size selector. • Read the manual carefully before use. - Make sure that the coffee pads are Keep the manual for future reference.
  • Seite 11 • Always fully unwind the mains cable and As the colours of the wire in the mains lead of the extension cable. this appliance may not correspond with the • Make sure that the mains cable does not colour markings identifying the terminals on hang over the edge of a worktop and your plug, proceed as follows: cannot be caught accidentally or tripped...
  • Seite 12: Accessoires Optionnels

    Félicitations! Désignation des témoins Vous avez acheté un produit Petra. Nous Indicateur Statut Désignation souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des prix Indicateur de niveau Jaune Remplissez le réservoir accessibles. Nous espérons que vous profiterez...
  • Seite 13 • Rincez les accessoires sous l’eau courante. Si nécessaire, videz les tasses et appuyez • Séchez soigneusement les accessoires avec à nouveau sur le bouton début/fin (2/3). un chiffon propre et sec. Le bouton début/fin (2/3) s'allume en rouge lorsque l'appareil a été suffisamment rincé. Déventilation (fig.
  • Seite 14 Pour interrompre le processus, appuyez - Placez des doses de café asymétriques sur le bouton début/fin (2) à nouveau. dans l'appareil avec le côté plat dirigé - Pour deux tasses, appuyez sur le bouton vers le bas. début/fin (3). L'appareil commence à - Si vous utilisez deux doses de café...
  • Seite 15: Mode Veille

    Fonction arrêt automatique • Maintenez le bouton début/fin (2/3) enfoncé pendant 3 à 4 secondes pour que L'appareil s'arrête automatiquement s'il n'est l'indicateur prêt pour le brassage (5) clignote pas utilisé pendant 30 minutes. en vert. Le mode de programmation est actif. L'appareil commence à...
  • Seite 16 Attention à l'eau chaude et à la vapeur afin • Versez une faible quantité d'agent détartrant d'éviter les brûlures. De la vapeur chaude via l'ouverture de filtre du diffuseur de café peut s'échapper du diffuseur de café (10) pour éliminer le calcaire. pendant le processus.
  • Seite 17: Dépannage

    Maintenez les deux boutons début/fin nécessité d'un détartrage. (2/3) enfoncés simultanément pour démarrer le processus de détartrage. Remarque : Petra décline toute responsabilité L'indicateur de détartrage (6) s'allume en pour tout dommage occasionné par les agents jaune. détartrants. Les dommages causés par •...
  • Seite 18 • L'indicateur de niveau d'eau clignote mais • L'appareil s'arrête durant le processus de le réservoir d'eau est plein. chauffage. - Videz le réservoir d'eau. - N'utilisez pas l'appareil à une altitude - Secouez le réservoir d'eau vide pour vérifier supérieure à...
  • Seite 19: Sécurité Électrique

    Débranchez immédiatement la fiche • N'utilisez pas l'appareil à une altitude secteur de la prise murale. Si l'appareil est supérieure à 1.500 m au-dessus du niveau plongé dans l'eau ou autre liquide, ne de la mer. l'utilisez pas à nouveau. •...
  • Seite 20: Bezeichnung Der Anzeigen

    Herzlichen Glückwunsch! 11. Kaffeepad-Kassette 12. Wasserbehälter Sie haben ein Petra Produkt erworben. 13. Wasserstandsanzeige Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem 14. Tassentablett geschmackvollen Design zu einem 15. Tropftablett erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Bezeichnung der Anzeigen Produkt finden.
  • Seite 21 Erster Gebrauch Hinweis: Wird keine Kaffeepad-Kassette eingesetzt, kann der Sperrknopf nicht auf Vorbereitung Position 'A' gestellt werden. • Setzen Sie das Tropftablett (15) unten im • Reinigen Sie die Kaffeepad-Kassette und Gerät ein. die Kassette für gemahlenen Kaffee in • Legen Sie das Tassentablett (14) auf das Seifenwasser.
  • Seite 22 Füllen Sie keine beschädigten Kaffeepads, • Stellen Sie die erforderliche Anzahl an losen gemahlenen Kaffee oder Instant- Tassen unter den Kaffeespender (8). Kaffee in die Kaffeepad-Kassette ein. - Stellen Sie die Tasse für eine Tasse unter Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre beide Spenderdüsen des Kaffeespenders.
  • Seite 23: Notöffnung Für Die Kaffeepad-Kassette (Abb. A & D)

    Energiesparfunktionen Falls Sie die Start-/Stopp-Taste (2/3) nicht drücken, bevor der Brühzyklus automatisch stoppt, wird die maximale Kaffeemenge Öko-Brühfunktion programmiert. Wenn Sie das Gerät nach einem Brühzyklus • Setzen Sie das Kaffeepad in die Kaffeepad- ausschalten möchten, kann die Öko-Brüh- Kassette (11) ein. Setzen Sie die Kaffeepad- funktion automatisch aktiviert werden.
  • Seite 24 Reinigung des Kaffeespenderfilters - Reinigen Sie die Kaffeepad-Kassette und die Kassette für gemahlenen Kaffee in (Abb. A) Seifenwasser. Die Qualität der Sahneschicht nimmt ab, wenn - Reinigen Sie die Spenderkassette und der Kaffeespenderfilter mit Kalzium oder den Einsatz in Seifenwasser. Kaffeerückständen zugesetzt ist.
  • Seite 25 Entkalkung erforderlich ist. um das Gerät einzuschalten. • Halten Sie beide Start-/Stopp-Tasten (2/3) Hinweis: Petra haftet nicht für durch Entkalker gleichzeitig gedrückt, um den entstandene Schäden. Schäden, die durch ein Entkalkungsvorgang zu starten. Die nicht regelmäßiges Entkalken des Geräts Entkalkungsanzeige (6) leuchtet gelb.
  • Seite 26: Fehlersuche

    • Füllen Sie den leeren Wasserbehälter (12) - Vergewissern Sie sich, dass die mit Frischwasser (1 l). Die Kaffeepads richtig in die Kaffeepad- Brühbereitschaftsanzeige (5) blinkt grün. Kassette eingesetzt wurden. • Drücken Sie auf die Start-/Stopp-Taste (2/3), • Der Kaffee ist zu stark. um den zweiten Spülzyklus zu starten.
  • Seite 27 Sicherheitsanweisungen • Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Wandsteckdose an. Verwenden Sie Allgemeine Sicherheit nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungskabel mit einem geeigneten • Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch Durchmesser (mindestens 3 x 1 mm genau durch. Bewahren Sie das Handbuch •...
  • Seite 28: Haftungsausschluss

    • Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit entzündlichem Material in Berührung kommt. • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern. • Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser und Dampf um, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 29 8 anni. decalcificazione è in esecuzione. Descrizione (fig. A) Modalità d'impostazione della La macchina da caffè 240003/242434 Petra è durezza dell'acqua. stata progettata per la preparazione di caffè. L'apparecchio è adatto esclusivamente per l'uso al coperto. L'apparecchio è adatto Accessori opzionali.
  • Seite 30 Primo utilizzo Nota: se il portacialde non è inserito nell'apparecchio, il disco di bloccaggio non può Preparazione essere regolato in posizione 'A'. • Collocare il vassoio raccogligocce (15) sul • Pulire il portacialde e il contenitore del fondo dell'apparecchio. caffè macinato in acqua e sapone. •...
  • Seite 31 Non inserire nel portacialde cialde • Collocare il numero di tazze desiderato danneggiate, caffè macinato o caffè sotto il dispensatore di caffè (8). solubile sfusi. - Per preparare una tazza, collocare la Prima di procedere, si prega di porre tazza sotto entrambi gli ugelli del attenzione alle seguenti note: dispensatore di caffè.
  • Seite 32: Modalità Stand-By

    Apertura di emergenza per Nota: La modalità di programmazione è attiva per circa 30 secondi dopo aver premuto il portacialde (fig. A & D) pulsante di avvio/arresto (2) o per circa Se, terminato il raffreddamento dell'apparecchio, 60 secondi dopo aver premuto il pulsante di non è...
  • Seite 33 Prima di procedere, si prega di porre • Inserire il portacialde (11) nell'apparecchio. attenzione alle seguenti note: • Regolare il disco di bloccaggio (7) in Per pulire l'apparecchio e le varie parti che posizione 'A'. lo compongono, non utilizzare detergenti •...
  • Seite 34 è necessario eseguire la decalcificazione. società di gestione idrica o le autorità pertinenti locali. Se la durezza dell'acqua nella Nota: Petra declina ogni responsabilità per propria zona è inferiore a 4, è possibile eventuali danni causati dagli agenti modificare l'impostazione della durezza decalcificanti.
  • Seite 35: Risoluzione Dei Problemi

    • Collocare il serbatoio dell'acqua (12) Se non è possibile risolvere il problema nell'apparecchio. personalmente, contattare il nostro centro di • Inserire il portacialde (11) vuoto assistenza. nell'apparecchio. • Impossibile montare il serbatoio dell'acqua. • Regolare il disco di bloccaggio (7) in - Tenendo il meccanismo d'inclinazione posizione 'A'.
  • Seite 36: Sicurezza Elettrica

    - Rimuovere il serbatoio dell'acqua • L'uso dell'apparecchio da parte di bambini dall'apparecchio solo per brevi periodi, o persone con ridotte capacità fisiche, per riempirlo o per la pulizia. sensoriali, mentali o motorie oppure senza • La quantità di caffè si è ridotta. la necessaria pratica ed esperienza può...
  • Seite 37 • Per scollegare la spina di alimentazione elettrica, non tirare mai il cavo di alimentazione. • Se l'apparecchio non viene utilizzato, prima di eseguire operazioni di montaggio o smontaggio e prima di effettuare interventi di pulizia e manutenzione, scollegare sempre la spina dalla rete di alimentazione elettrica.
  • Seite 40 PETRA Deutschland GmbH Eberhardstraße 73312 Geislingen/Steige Deutschland www.petra-electric.de © Petra 2013 01/13...

Diese Anleitung auch für:

242434

Inhaltsverzeichnis